<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?><?xml-stylesheet href="http://www.blogger.com/styles/atom.css" type="text/css"?><feed xmlns='http://www.w3.org/2005/Atom' xmlns:openSearch='http://a9.com/-/spec/opensearchrss/1.0/' xmlns:georss='http://www.georss.org/georss' xmlns:gd='http://schemas.google.com/g/2005' xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0'><id>tag:blogger.com,1999:blog-657038704940135724</id><updated>2011-12-13T11:13:04.943-08:00</updated><title type='text'>IL BLOG DEL SOUTH ITALIA</title><subtitle type='html'></subtitle><link rel='http://schemas.google.com/g/2005#feed' type='application/atom+xml' href='http://ilblogdelsouthitalia-paolo.blogspot.com/feeds/posts/default'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/657038704940135724/posts/default?max-results=100'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://ilblogdelsouthitalia-paolo.blogspot.com/'/><link rel='hub' href='http://pubsubhubbub.appspot.com/'/><author><name>paolo</name><uri>http://www.blogger.com/profile/09882167130614590211</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><generator version='7.00' uri='http://www.blogger.com'>Blogger</generator><openSearch:totalResults>29</openSearch:totalResults><openSearch:startIndex>1</openSearch:startIndex><openSearch:itemsPerPage>100</openSearch:itemsPerPage><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-657038704940135724.post-7821702430912270593</id><published>2011-08-29T11:55:00.000-07:00</published><updated>2011-08-29T11:56:50.364-07:00</updated><title type='text'>kamov KA-50</title><content type='html'> Che macchina ragazzi uno spettacolo puro!!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;iframe width="420" height="345" src="http://www.youtube.com/embed/GNdKfDNwf5Q" frameborder="0" allowfullscreen&gt;&lt;/iframe&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/657038704940135724-7821702430912270593?l=ilblogdelsouthitalia-paolo.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://ilblogdelsouthitalia-paolo.blogspot.com/feeds/7821702430912270593/comments/default' title='Commenti sul post'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=657038704940135724&amp;postID=7821702430912270593' title='0 Commenti'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/657038704940135724/posts/default/7821702430912270593'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/657038704940135724/posts/default/7821702430912270593'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://ilblogdelsouthitalia-paolo.blogspot.com/2011/08/kamov-ka-50.html' title='kamov KA-50'/><author><name>paolo</name><uri>http://www.blogger.com/profile/09882167130614590211</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://img.youtube.com/vi/GNdKfDNwf5Q/default.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-657038704940135724.post-2441349100253063016</id><published>2011-08-29T09:44:00.000-07:00</published><updated>2011-08-29T10:53:22.141-07:00</updated><title type='text'>Strumenzatione  console  frontale di sinistra</title><content type='html'>Be prima ho postato un'immagine della console di sx con i loro strumenti! numerati... ma ora voglio farvi capire a cosa servono ..Iniziamo? certoooo &lt;br /&gt;-------------------------------------------------------------------------------&lt;br /&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&lt;br /&gt;------------------------------------------------&lt;br /&gt;T-handle selezione estintore motore sinistro&lt;br /&gt;------------------------------------------------&lt;br /&gt;Maniglia forma di T.Posizionata sotto HUD nella parte sinistra del cruscotto anteriore .Si illuminera quando un icendio viene rilevato nel propulsore SX.&lt;br /&gt;Tirando la maniglia a "T" designerete la relativa zona di azione dell'estintore.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://3.bp.blogspot.com/-AwfYwgz-NHY/TlvFCR-ABNI/AAAAAAAAALE/M9_njQvrGbw/s1600/Nuova%2Bimmagine%2Bbitmap.jpg"&gt;&lt;img style="float:left; margin:0 10px 10px 0;cursor:pointer; cursor:hand;width: 200px; height: 125px;" src="http://3.bp.blogspot.com/-AwfYwgz-NHY/TlvFCR-ABNI/AAAAAAAAALE/M9_njQvrGbw/s200/Nuova%2Bimmagine%2Bbitmap.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5646323200812909778" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;--------------------------------------------------------------&lt;br /&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&lt;br /&gt;Display Radar Warning Receiver "RWR"&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://2.bp.blogspot.com/-pQCPyzFsgd4/TlvGpvtaQpI/AAAAAAAAALM/kg4mkjVuN18/s1600/Nuova%2Bimmagine%2Bbitmap.jpg"&gt;&lt;img style="float:left; margin:0 10px 10px 0;cursor:pointer; cursor:hand;width: 200px; height: 125px;" src="http://2.bp.blogspot.com/-pQCPyzFsgd4/TlvGpvtaQpI/AAAAAAAAALM/kg4mkjVuN18/s200/Nuova%2Bimmagine%2Bbitmap.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5646324978322915986" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Display circolare azimutale fornisce una rappresentazione visiva degi emettitori intorno al vostro velivolo.Fornira anche lanci di missili rilevati&lt;br /&gt;------------------------------------------------------------------------------&lt;br /&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&lt;br /&gt;Indicatore velocita' dell'aria &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://1.bp.blogspot.com/-f3Xbu70_KA4/TlvIKBpfKNI/AAAAAAAAALU/vvzFvq40DBM/s1600/Nuova%2Bimmagine%2Bbitmap.jpg"&gt;&lt;img style="float:left; margin:0 10px 10px 0;cursor:pointer; cursor:hand;width: 200px; height: 125px;" src="http://1.bp.blogspot.com/-f3Xbu70_KA4/TlvIKBpfKNI/AAAAAAAAALU/vvzFvq40DBM/s200/Nuova%2Bimmagine%2Bbitmap.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5646326632405739730" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Indica la velocita dell'aria.Diviso in segmenti di 20 nodi con velocita' massima di 550 nodi.&lt;br /&gt;La freccia bianca:indica la velocita corrente &lt;br /&gt;Freccia a strisce bianche e nere : indica la velocita'massima in base allìaltitudine velivolo&lt;br /&gt;Tamburo a rotazione:mostra i decimali della scala principale &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ricapitolando:&lt;br /&gt;1)attuale velocita dell'aria&lt;br /&gt;2)Velocita' massima&lt;br /&gt;3)Rotativo dei decimali.&lt;br /&gt;---------------------------------------------------------------------------&lt;br /&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Standby Attitude Indicator " SAI"&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://4.bp.blogspot.com/-cTghNBcZFw4/TlvJzjz438I/AAAAAAAAALc/UynP5Xr6NxI/s1600/Nuova%2Bimmagine%2Bbitmap.jpg"&gt;&lt;img style="float:left; margin:0 10px 10px 0;cursor:pointer; cursor:hand;width: 200px; height: 125px;" src="http://4.bp.blogspot.com/-cTghNBcZFw4/TlvJzjz438I/AAAAAAAAALc/UynP5Xr6NxI/s200/Nuova%2Bimmagine%2Bbitmap.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5646328445462437826" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Indicatore Standby d'assetto rispecchiando le funzionalita di base dell ADI,e' una verifica utile dell'assetto.&lt;br /&gt;Una flag Off ,compare quando non viene fornita nessuna alimentazione ,oppure quando il misuratore viene bloccato.&lt;br /&gt;Nb: dovrebbe essere usato solo quando l'ADI va in avaria .&lt;br /&gt;La manopolina a dx chiamata PULL TO CAGE permette di regolare l'angolo di beccheggio livellato.&lt;br /&gt;------------------------------------------------------------------------------------&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/657038704940135724-2441349100253063016?l=ilblogdelsouthitalia-paolo.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://ilblogdelsouthitalia-paolo.blogspot.com/feeds/2441349100253063016/comments/default' title='Commenti sul post'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=657038704940135724&amp;postID=2441349100253063016' title='0 Commenti'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/657038704940135724/posts/default/2441349100253063016'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/657038704940135724/posts/default/2441349100253063016'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://ilblogdelsouthitalia-paolo.blogspot.com/2011/08/strumenzatione-console-di-sinistra.html' title='Strumenzatione  console  frontale di sinistra'/><author><name>paolo</name><uri>http://www.blogger.com/profile/09882167130614590211</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://3.bp.blogspot.com/-AwfYwgz-NHY/TlvFCR-ABNI/AAAAAAAAALE/M9_njQvrGbw/s72-c/Nuova%2Bimmagine%2Bbitmap.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-657038704940135724.post-848701133139754231</id><published>2011-08-28T07:48:00.000-07:00</published><updated>2011-08-29T10:55:19.514-07:00</updated><title type='text'>Console frontale sinistra</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://2.bp.blogspot.com/-C6ZDNTyVlk4/TlpYLP3ZnTI/AAAAAAAAAKM/BiQn5CQUFsw/s1600/Nuova%2Bimmagine%2Bbitmap.jpg"&gt;&lt;img style="float:left; margin:0 10px 10px 0;cursor:pointer; cursor:hand;width: 400px; height: 259px;" src="http://2.bp.blogspot.com/-C6ZDNTyVlk4/TlpYLP3ZnTI/AAAAAAAAAKM/BiQn5CQUFsw/s400/Nuova%2Bimmagine%2Bbitmap.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5645922033123040562" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Premessa:Facendo fonte a manuali gia fatti, scrivero' e cercero' di spiegare al meglio tutti gli strumenti dell'A-10 DCS.&lt;br /&gt;Premessa n2:&lt;br /&gt;"Nessuno" vi obbliga a studiarli.&lt;br /&gt;3)Cosa e' il realismo??il realismo e' cosa puoi,cosa non puoi  fare con uno strumento del tuo velivolo e con le  opzioni che il simulatore mette a disposizione a tutti. Piu il "tuo"realismo"= sapere= studio e' alto, piu ti diverti!in piu, il tuo sapere sara' punto di spronaggio per tutti= network mondiale.&lt;br /&gt;Fatta questa "piccola premessa" inizamo con: Console frontale sinistra&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;1)"T handle"=estintore motore sinistro.&lt;br /&gt;2)"RWR"=Ricevitore alalrme Rdr=radar.&lt;br /&gt;3)Indicatore velocita' dell'aria.&lt;br /&gt;4)SAI= indicatore stand by di assetto.&lt;br /&gt;5)Ripetitore frequenza UHF.&lt;br /&gt;6)Ripetitore angolo d'attacco=AoA.&lt;br /&gt;7)Orologio digitale .&lt;br /&gt;8)Espulsione emergenza del carico.&lt;br /&gt;9)Display SX "MFCD".&lt;br /&gt;10)Pannello di controllo del carrello di atterraggio e dei Flap.&lt;br /&gt;11) AHCP.&lt;br /&gt;12) HARS.&lt;br /&gt;13)spie armamento cannone e ruotino sterzante anteriore.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/657038704940135724-848701133139754231?l=ilblogdelsouthitalia-paolo.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://ilblogdelsouthitalia-paolo.blogspot.com/feeds/848701133139754231/comments/default' title='Commenti sul post'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=657038704940135724&amp;postID=848701133139754231' title='0 Commenti'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/657038704940135724/posts/default/848701133139754231'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/657038704940135724/posts/default/848701133139754231'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://ilblogdelsouthitalia-paolo.blogspot.com/2011/08/console-frontale-sinistra.html' title='Console frontale sinistra'/><author><name>paolo</name><uri>http://www.blogger.com/profile/09882167130614590211</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://2.bp.blogspot.com/-C6ZDNTyVlk4/TlpYLP3ZnTI/AAAAAAAAAKM/BiQn5CQUFsw/s72-c/Nuova%2Bimmagine%2Bbitmap.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-657038704940135724.post-4668468793913523437</id><published>2011-08-28T07:15:00.001-07:00</published><updated>2011-08-28T07:19:46.992-07:00</updated><title type='text'>Si parte</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://4.bp.blogspot.com/-fIA_0z8HAfw/TlpOfUXit5I/AAAAAAAAAJ8/yan79UCT5tc/s1600/CockpitArrangement2.jpg"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 282px; height: 400px;" src="http://4.bp.blogspot.com/-fIA_0z8HAfw/TlpOfUXit5I/AAAAAAAAAJ8/yan79UCT5tc/s400/CockpitArrangement2.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5645911382812702610" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://4.bp.blogspot.com/-IwRa1WoTy9g/TlpOaMlrl6I/AAAAAAAAAJ0/B-R66421iNc/s1600/CockpitArrangement1.jpg"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 379px; height: 400px;" src="http://4.bp.blogspot.com/-IwRa1WoTy9g/TlpOaMlrl6I/AAAAAAAAAJ0/B-R66421iNc/s400/CockpitArrangement1.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5645911294825174946" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Prima di parlare dei suoi sistemi voglio mostrarvi una cosetta spero utile a voi tutti..Mi son sempre detto :si il manuale al mio fianco ,ma vedere i vari strumenti diventa diffcile andare avanti e dietro con le pagine..&lt;br /&gt;Ho trovato queste immagini e dopo averle ingrandite e stampate in formato max, me le son messe nella mia stanza a vista! cosi almeno capisco e son piu rapido nel capire di cosa si parla..&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/657038704940135724-4668468793913523437?l=ilblogdelsouthitalia-paolo.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://ilblogdelsouthitalia-paolo.blogspot.com/feeds/4668468793913523437/comments/default' title='Commenti sul post'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=657038704940135724&amp;postID=4668468793913523437' title='0 Commenti'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/657038704940135724/posts/default/4668468793913523437'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/657038704940135724/posts/default/4668468793913523437'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://ilblogdelsouthitalia-paolo.blogspot.com/2011/08/si-parte.html' title='Si parte'/><author><name>paolo</name><uri>http://www.blogger.com/profile/09882167130614590211</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://4.bp.blogspot.com/-fIA_0z8HAfw/TlpOfUXit5I/AAAAAAAAAJ8/yan79UCT5tc/s72-c/CockpitArrangement2.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-657038704940135724.post-6627681782996882213</id><published>2011-08-28T06:52:00.000-07:00</published><updated>2011-08-28T07:21:37.767-07:00</updated><title type='text'>Nuovi comandi</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://2.bp.blogspot.com/-BIMEWtwz0o0/TlpO7jOjSOI/AAAAAAAAAKE/2OeYcVl6Cus/s1600/images.jpg"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;width: 120px; height: 120px;" src="http://2.bp.blogspot.com/-BIMEWtwz0o0/TlpO7jOjSOI/AAAAAAAAAKE/2OeYcVl6Cus/s400/images.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5645911867837860066" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Be dopo ben 5 anni di attivita il mio" Hotas Cougar" mi ha lascito.. e' stata una periferica di alto livello e tanto rispetto  e quando ti abbitui a quel livello il resto conta poco..&lt;br /&gt;Trovare il suo sostituto non e' stato diffcile.. Mi son detto spendere " per chi puo" quancosina in piu per avere il top perche non farlo..? lo faccio una volta e' lo faro' "spero" tra altri 5 anni..&lt;br /&gt;La mia periferica e':HOTAS WARTHOG .. mamma mia che precisione ,che realta'..quando sei in volo e' uno spettacolo di alta precisione e di realismo... azzeccato per l'a-10 dcs come per altri, e' tutt'oggi e' il miglior top in circolazione .&lt;br /&gt;Consigliatissimo Paolo &lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Link&lt;br /&gt;http://www.thrustmaster.com/product.aspx?ProductID=221&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/657038704940135724-6627681782996882213?l=ilblogdelsouthitalia-paolo.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://ilblogdelsouthitalia-paolo.blogspot.com/feeds/6627681782996882213/comments/default' title='Commenti sul post'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=657038704940135724&amp;postID=6627681782996882213' title='0 Commenti'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/657038704940135724/posts/default/6627681782996882213'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/657038704940135724/posts/default/6627681782996882213'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://ilblogdelsouthitalia-paolo.blogspot.com/2011/08/nuovi-comandi.html' title='Nuovi comandi'/><author><name>paolo</name><uri>http://www.blogger.com/profile/09882167130614590211</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://2.bp.blogspot.com/-BIMEWtwz0o0/TlpO7jOjSOI/AAAAAAAAAKE/2OeYcVl6Cus/s72-c/images.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-657038704940135724.post-5315926666772467100</id><published>2011-08-28T06:32:00.000-07:00</published><updated>2011-08-29T10:58:08.718-07:00</updated><title type='text'>Iniziamo</title><content type='html'>Be! per me  come per tutti, iniziare con un simulatore " A-10" simulatore di portata immensa e' stato difficile..Scoprire tante cose e' stato difficile e tante cose le ho imparate ascoltando e volando con i ragazzi del 21gt!&lt;br /&gt;Il livello di questo simulatore e' cosi grande che nulla puo essere al fato.. quindi e' consigliabile leggere e volare tanto..&lt;br /&gt;Voglio farvi notare una cosettina! nei miei 20 anni di simulazione non ho mai scoperto dei simulatori cosi reali ... Su Ms abbiamo 2 grandi case che stanno ad un livello alto :la PMDG e la VRS ma!! la DCS e' ancora di piu.. tanto per dire  una.. l'attuale a-10 viene utilizzato come simulatore in america per i nuovi piloti sull'a-10 quindi ragazzi il livello e altissimo..&lt;br /&gt;Dopo un bel po di ricerche sul network ho trovato un manualone "670 pg" in italiano creato da altri grandi ragazzi .. questo manuale per me oggi e' il mio punto di riferimento ,su questa macchina.. Vi spiega da 0 a 100 cosa e' e cosa puo fare questa macchina..&lt;br /&gt;Vi auguro una buona lettura e armatevi di tanta pazienza perche c'e' ne vuole.&lt;br /&gt;Paolo&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;link:&lt;br /&gt;http://www.vitaf.it/Servizio/Mago/DCS%20A-10C%20Manuale%20di%20Volo.pdf&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/657038704940135724-5315926666772467100?l=ilblogdelsouthitalia-paolo.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://ilblogdelsouthitalia-paolo.blogspot.com/feeds/5315926666772467100/comments/default' title='Commenti sul post'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=657038704940135724&amp;postID=5315926666772467100' title='0 Commenti'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/657038704940135724/posts/default/5315926666772467100'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/657038704940135724/posts/default/5315926666772467100'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://ilblogdelsouthitalia-paolo.blogspot.com/2011/08/iniziamo.html' title='Iniziamo'/><author><name>paolo</name><uri>http://www.blogger.com/profile/09882167130614590211</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-657038704940135724.post-9140108787712895623</id><published>2010-02-17T10:49:00.000-08:00</published><updated>2010-02-17T10:52:07.233-08:00</updated><title type='text'>Manuale Vrs ver.Italiano</title><content type='html'>Ragazzi da oggi, parte il gran lavoro ,che che la grande VRS programma F18 ,mi ha gentilmente concesso.. La traduzione dei loro manuali in lingua Italina!! Il lavoro sara' molto duro e pesante.. spero' di non deludere nessuno.. a presto per le grandi novita'..&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/657038704940135724-9140108787712895623?l=ilblogdelsouthitalia-paolo.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://ilblogdelsouthitalia-paolo.blogspot.com/feeds/9140108787712895623/comments/default' title='Commenti sul post'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=657038704940135724&amp;postID=9140108787712895623' title='0 Commenti'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/657038704940135724/posts/default/9140108787712895623'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/657038704940135724/posts/default/9140108787712895623'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://ilblogdelsouthitalia-paolo.blogspot.com/2010/02/manuale-vrs-veritaliano.html' title='Manuale Vrs ver.Italiano'/><author><name>paolo</name><uri>http://www.blogger.com/profile/09882167130614590211</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-657038704940135724.post-134701309238821177</id><published>2009-06-23T05:12:00.000-07:00</published><updated>2009-06-23T05:30:05.058-07:00</updated><title type='text'>manuale servizi traffico aereo</title><content type='html'>PREMESSA&lt;br /&gt;1. GENERALITÀ.&lt;br /&gt;1.1 L’assistenza al volo nasce per le continue esigenze dettate dall’evoluzione del traffico aereo che,&lt;br /&gt;dai primordi dell’aviazione, attraverso l’adozione della radio e dei primi radioaiuti alla navigazione,&lt;br /&gt;l’istituzione delle prime torri di controllo e la nascita nell’immediato dopoguerra dell’ICAO, arriva ai&lt;br /&gt;giorni nostri con i concetti di armonizzazione ed integrazione a livello europeo del controllo del traffico&lt;br /&gt;aereo, con lo scopo di rispettare i concetti di sicurezza, regolarità, efficacia, operatività ed economicità&lt;br /&gt;dello stesso.&lt;br /&gt;1.2 Al fine di soddisfare i suddetti concetti l’assistenza al volo si esplica attraverso i Servizi del&lt;br /&gt;Traffico Aereo, aventi i seguenti obiettivi:&lt;br /&gt;a) prevenire collisioni tra aeromobili;&lt;br /&gt;b) prevenire le collisioni tra aeromobili sull’area di manovra degli aerodromi e gli ostacoli&lt;br /&gt;esistenti in detta area;&lt;br /&gt;c) accelerare e mantenere un ordinato flusso del traffico aereo;&lt;br /&gt;d) fornire suggerimenti utili per la sicura ed efficiente condotta dei voli;&lt;br /&gt;e) notificare alle appropriate organizzazioni gli aeromobili che necessitano di assistenza, ricerca&lt;br /&gt;e di soccorso e collaborare con tali organizzazioni come da esse richiesto.&lt;br /&gt;1.3 All’interno dello spazio aereo italiano i suddetti Servizi sono assicurati, nell’ambito delle&lt;br /&gt;rispettive competenze, dall’Ente Nazionale di Assistenza al Volo (ENAV) e dall’Aeronautica Militare,&lt;br /&gt;così come indicato nel D.P.R. 27 Luglio 1981, n. 484 e successive modificazioni.&lt;br /&gt;1.4 All’Aeronautica Militare sono affidati, oltre alla gestione del Traffico Aereo Generale (GAT), il&lt;br /&gt;controllo e la gestione del Traffico Aereo Operativo (OAT) che per le sue particolari caratteristiche&lt;br /&gt;necessita di norme e procedure diverse da quelle applicabili al traffico GAT.&lt;br /&gt;1.5 In tale ottica nasce il Manuale dei Servizi del Traffico Aereo che, ad integrazione delle regole&lt;br /&gt;ICAO applicabili al Traffico Aereo Generale, comprende anche tutte quelle norme, procedure e istruzioni&lt;br /&gt;che un Controllore del Traffico Aereo Militare deve applicare entro gli spazi aerei di competenza&lt;br /&gt;dell’Aeronautica Militare.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;SCOPO.&lt;br /&gt;2.1 Il presente manuale ha lo scopo di definire le norme e le procedure che devono essere seguite&lt;br /&gt;dagli addetti ai Servizi ATS dell’Aeronautica Militare nell’espletamento delle proprie funzioni.&lt;br /&gt;2.2 In particolare ilManuale intende:&lt;br /&gt;a) recepire la normativa ICAO applicabile all’interno degli spazi aerei di competenza;&lt;br /&gt;b) esercitare la competenza normativa nell’ambito degli spazi aerei di giurisdizione&lt;br /&gt;dell’Aeronautica Militare;&lt;br /&gt;c) consentire agli operatori di avere, per quanto possibile, un unico riferimento normativo;&lt;br /&gt;d) aggiornare con continuità gli addetti ai Servizi ATS di Forza Armata sulle variazioni delle&lt;br /&gt;normative applicabili;&lt;br /&gt;e) definire i limiti e le responsabilità dell’emanazione di norme e procedure locali da parte dei&lt;br /&gt;Capi dei Servizi ATS della F.A..&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;APPLICABILITÀ DEL MANUALE DEI SERVIZI&lt;br /&gt;DEL TRAFFICO AEREO.&lt;br /&gt;4.1 Ad eccezione di quelle situazioni per le quali siano applicabili norme diverse ed a condizione che&lt;br /&gt;ciò sia espressamente indicato in apposite disposizioni di Forza Armata, il presente Manuale si applica&lt;br /&gt;alla fornitura dei servizi del traffico aereo sia per il traffico aereo generale (GAT) che per quello operativo&lt;br /&gt;(OAT) in tutti gli spazi aerei classificati in accordo a quanto specificato dall’Annesso 11 ICAO e, salvo&lt;br /&gt;diversa disposizione, anche nelle zone riservate ad attività militari.&lt;br /&gt;4.2 In considerazione di quanto sopra esposto ed a meno che diversamente prescritto per la&lt;br /&gt;particolare tipologia di volo (voli SAT, BAT, ecc.), la gestione ed i servizi forniti ai voli IOAT saranno&lt;br /&gt;gli stessi dei voli IFR e quelli dei voli VOAT saranno gli stessi dei voli VFR.&lt;br /&gt;5. TERMINOLOGIA.&lt;br /&gt;5.1 Uso del verbo “controllare”.&lt;br /&gt;5.1.1 In questo documento è stato fatto largo uso del verbo “controllare” e di varie altre espressioni&lt;br /&gt;derivate dallo stesso. Tale verbo, nella lingua italiana può assumere due differenti significati:&lt;br /&gt;a) “verificare”, “accertare”, “esaminare”; oppure&lt;br /&gt;b) “dirigere”, “gestire”, “manovrare”, “esercitare autorità su qualcuno o qualcosa”.&lt;br /&gt;5.1.2 Per quanto attiene alle finalità di questo documento, il verbo “controllare” e tutti i suoi derivati&lt;br /&gt;sono stati utilizzati esclusivamente con il significato indicato al punto b) del precedente paragrafo.&lt;br /&gt;5.2 Uso del termine “ovvero”.&lt;br /&gt;5.2.1 Il termine “ovvero”, nella lingua italiana può assumere due differenti significati:&lt;br /&gt;a) quello di “ossia”;&lt;br /&gt;b) quello di “oppure”.&lt;br /&gt;5.2.2 Per quanto attiene alle finalità di questo documento, il termine “ovvero”, laddove utilizzato,&lt;br /&gt;deve essere inteso esclusivamente con il significato indicato al punto b) del precedente paragrafo.&lt;br /&gt;5.3 Uso del termine “veicolo”.&lt;br /&gt;5.3.1 Il termine “veicolo” (e il suo equivalente inglese “vehicle”) nel linguaggio corrente possono&lt;br /&gt;essere usati per individuare qualsiasi mezzo di trasporto meccanico, quali ad esempio le automobili ma&lt;br /&gt;anche i veicoli spaziali oppure gli UAV (unmanned aerial vehicles - acronimo non ICAO), includendo&lt;br /&gt;pertanto anche la categoria degli “aeromobili”. In ambito ICAO però, il termine “veicolo” è utilizzato&lt;br /&gt;solo per indicare mezzi diversi dagli aeromobili, quali ad esempio gli autoveicoli addetti al servizio di&lt;br /&gt;follow-me o le autoambulanze.&lt;br /&gt;5.3.2 Per quanto attiene alle finalità di questo documento ed in aderenza all’uso in vigore presso&lt;br /&gt;l’ICAO, il termine “veicolo” (“vehicle”), è stato utilizzato solo per indicare mezzi diversi dagli&lt;br /&gt;aeromobili.&lt;br /&gt;6. UNITÀ DI MISURA.&lt;br /&gt;6.1 Ferme restando le disposizioni che prevedono l’uso delle unità di misura previste dal Sistema&lt;br /&gt;Internazionale di Unità (SI), sviluppato e mantenuto dalla Conferenza Generale dei Pesi ed delle Misure,&lt;br /&gt;l’Annesso 5 dell’ICAO prevede che, ai fini aeronautici, l’uso di alcune unità di misura non appartenenti al&lt;br /&gt;SI possa essere continuato fino a data da destinare.&lt;br /&gt;6.2 Per quanto attiene l’Italia, l’elenco delle principali unità di misura da utilizzare in campo&lt;br /&gt;aeronautico è riportato nell’AIP-Italia.&lt;br /&gt;6.3 In questo documento, le unità di misura utilizzate saranno quelle indicate nella tabella 1.&lt;br /&gt;Laddove non diversamente indicato saranno utilizzate le unità di misura previste dall’Annesso 5&lt;br /&gt;dell’ICAO.&lt;br /&gt;Unità di misura Abbreviazione Appartenenza&lt;br /&gt;al SI&lt;br /&gt;Utilizzata per la misurazione di:&lt;br /&gt;Miglia Nautiche&lt;br /&gt;(Nautical Miles)&lt;br /&gt;NM No&lt;br /&gt;Distanze usate in navigazione,&lt;br /&gt;punti di riporto, ecc.&lt;br /&gt;Metri (Metres) m Sì&lt;br /&gt;Distanze relativamente brevi come&lt;br /&gt;quelle utilizzate per definire le&lt;br /&gt;caratteristiche delle piste, vie di&lt;br /&gt;rullaggio, ecc.&lt;br /&gt;Piede (Foot) ft No Altitudini, altezze ed elevazioni&lt;br /&gt;Piedi al minuto&lt;br /&gt;(Feet per minute)&lt;br /&gt;ft/min No Velocità verticale&lt;br /&gt;Chilometri o metri&lt;br /&gt;(Kilometres or&lt;br /&gt;metres)&lt;br /&gt;km o m Sì&lt;br /&gt;Visibilità, compresa la portata&lt;br /&gt;visiva di pista (RVR)&lt;br /&gt;Hectopascal hPa No Regolaggio altimetri&lt;br /&gt;Gradi Celsius °C No Temperatura&lt;br /&gt;Tabella 1.- Unità di misura&lt;br /&gt;7. USO DELLE VIRGOLE E DEI PUNTI&lt;br /&gt;NELL’ESPRESSIONE DEI NUMERI.&lt;br /&gt;7.1 Nei Paesi anglosassoni, e quindi in gran parte della normativa di riferimento, nell’espressione dei&lt;br /&gt;numeri il punto viene utilizzato per dividere le unità dalle cifre decimali mentre la virgola è utilizzata per&lt;br /&gt;suddividere le migliaia dalle centinaia o i milioni dalle centinaia di migliaia. In Italia, invece, viene fatto&lt;br /&gt;un uso esattamente opposto dei due simboli, ossia:&lt;br /&gt;a) la virgola viene utilizzata per dividere le unità dalle cifre decimali (ad esempio,&lt;br /&gt;nell’espressione “2,6” il numero “2” rappresenta le unità e mentre il numero “6” i decimali);&lt;br /&gt;b) il punto è utilizzato per suddividere le migliaia dalle centinaia o i milioni dalle centinaia di&lt;br /&gt;migliaia (ad esempio, nell’espressione “5.800” il numero “5” rappresenta le migliaia mentre il&lt;br /&gt;numero “8” le centinaia).&lt;br /&gt;7.2 In questo documento, considerando che la seconda modalità è quella utilizzata nei principali&lt;br /&gt;documenti ufficiali dello Stato, si è continuato a far uso della notazione italiana.&lt;br /&gt;DEFINIZIONI ED ABBREVIAZIONI&lt;br /&gt;1. DEFINIZIONI.&lt;br /&gt;Nota. Le definizioni che seguono sono conformi a quelle riportate nelle fonti legislative&lt;br /&gt;nazionali, nelle pubblicazioni ICAO, negli STANAG NATO, nell’AIP Italia e nei&lt;br /&gt;Documenti EUROCONTROL.&lt;br /&gt;Accordo ADS (ADS Agreement)&lt;br /&gt;Un piano di riporto ADS che stabilisce le condizioni per il riporto dei dati ADS (ad esempio, i dati&lt;br /&gt;richiesti dall’ente dei servizi del traffico aereo e la frequenza dei riporti ADS che deve essere concordato&lt;br /&gt;prima della fornitura dei servizi ADS).&lt;br /&gt;Nota. I termini dell’accordo saranno scambiati tra il sistema di terra e l’aeromobile a mezzo di&lt;br /&gt;un contratto o una serie di contratti (vedere “Contratto ADS”).&lt;br /&gt;Aerodina (Aerodyne)&lt;br /&gt;Ogni aeromobile il cui sostentamento nell’aria è ottenuto principalmente per mezzo di forze&lt;br /&gt;aerodinamiche (art. 1 R.D. 11 gennaio 1925, n. 356 “Regolamento per la navigazione aerea”).&lt;br /&gt;Aerodromo (Aerodrome)&lt;br /&gt;Un’area di definite dimensioni, su terra o su acqua (comprendente anche fabbricati, impianti e&lt;br /&gt;installazioni), destinata ad essere in tutto o in parte impiegata per la partenza, l’arrivo ed il movimento di&lt;br /&gt;superficie degli aeromobili.&lt;br /&gt;Nota 1. Il termine “aerodromo”, quando utilizzato nel piano di volo e nella messaggistica ATS,&lt;br /&gt;può applicarsi anche a quei siti che possono essere utilizzati da certi tipi di aeromobili,&lt;br /&gt;cioè elicotteri o palloni.&lt;br /&gt;Nota 2. Le aviosuperfici, ossia “(omissis) …aree, diverse dagli aeroporti, idonee alla partenza ed&lt;br /&gt;all’approdo, non appartenenti al demanio aeronautico…(omissis)” (Art. 701 del Codice&lt;br /&gt;della Navigazione), rientrano nella definizione (vedere anche il D.M. 08 agosto 2003 -&lt;br /&gt;Norme di attuazione della legge 2 aprile 1968, n. 518, concernente la liberalizzazione&lt;br /&gt;dell’uso delle aree di atterraggio).&lt;br /&gt;Nota 3. Limitatamente alle espressioni in lingua italiana, il termine “aerodromo” è da ritenersi&lt;br /&gt;equivalente ad “aeroporto” (vedere anche il Codice della Navigazione artt. da 692 a 700).&lt;br /&gt;Aerodromo alternato (Alternate Aerodrome)&lt;br /&gt;Un aerodromo verso il quale un aeromobile potrebbe procedere quando diviene impossibile o&lt;br /&gt;inopportuno procedere verso o atterrare sull’aerodromo di previsto atterraggio. Gli aerodromi alternati&lt;br /&gt;includono i seguenti:&lt;br /&gt;- Alternato di decollo: un aerodromo alternato sul quale un aeromobile può atterrare se ciò diviene&lt;br /&gt;necessario subito dopo il decollo e non è possibile utilizzare l’aerodromo di partenza;&lt;br /&gt;- Alternato di rotta: un aerodromo sul quale un aeromobile può essere in grado di atterrare ove sia&lt;br /&gt;interessato da una situazione di anormalità od emergenza mentre è in rotta;&lt;br /&gt;- Alternato di destinazione: un aerodromo alternato sul quale un aeromobile può procedere ove&lt;br /&gt;divenisse impossibile od inopportuno atterrare sull’aerodromo di previsto atterraggio.&lt;br /&gt;Nota 1. L’aerodromo di partenza può anche essere utilizzato come alternato di rotta o di&lt;br /&gt;destinazione.&lt;br /&gt;Nota 2. L’alternato di decollo e di destinazione è pianificabile da parte del pilota ed&lt;br /&gt;eventualmente indicato sul piano di volo, contrariamente all’uso di un alternato di rotta&lt;br /&gt;che consegue dall’insorgere di una particolare situazione di volo.&lt;br /&gt;Aerodromo controllato (Controlled aerodrome)&lt;br /&gt;Un aerodromo sul quale viene fornito il Servizio di Controllo del Traffico Aereo al traffico di&lt;br /&gt;aerodromo.&lt;br /&gt;Nota. Il termine “aerodromo controllato” indica che il Servizio di Controllo del Traffico Aereo è&lt;br /&gt;fornito al traffico di aerodromo ma non implica necessariamente l’esistenza di una Zona&lt;br /&gt;di Controllo (CTR).&lt;br /&gt;Aeromobile (Aircraft)&lt;br /&gt;Qualsiasi macchina che può derivare il sostentamento nell’atmosfera da reazioni dell’aria diverse&lt;br /&gt;dalle reazioni dell’aria contro la superficie del suolo o dell’acqua.&lt;br /&gt;Nota 1. La definizione è diversa da quella data nell’art. 743 1° comma Codice della Navigazione:&lt;br /&gt;“ogni macchina destinata al trasporto per aria di persone o cose” e, pertanto, la presente&lt;br /&gt;regolamentazione si applica solo a quelle “macchine destinate al trasporto per aria di&lt;br /&gt;persone o cose che derivano il sostentamento nell’atmosfera da reazioni dell’aria diverse&lt;br /&gt;dalle reazioni dell’aria contro la superficie del suolo o dell’acqua” e con le limitazioni di&lt;br /&gt;cui alla Nota 2.&lt;br /&gt;Nota 2. Gli apparecchi per il volo da diporto o sportivo sono esclusi dalla presente&lt;br /&gt;regolamentazione in forza delle disposizioni della Legge 25 marzo 1985, n. 106 e&lt;br /&gt;dell’art. 743 3° comma del Codice della Navigazione.&lt;br /&gt;Aeromobile a pilotaggio remoto&lt;br /&gt;Per aeromobile a pilotaggio remoto, di seguito denominato “APR”, si intende un mezzo aereo&lt;br /&gt;pilotato da un equipaggio che opera da una stazione remota di comando e controllo (art. 1&lt;br /&gt;Legge 14 luglio 2004, n. 178, “Disposizioni in materia di aeromobili a pilotaggio remoto delle Forze&lt;br /&gt;Armate).&lt;br /&gt;Aeromobile Cargo (Cargo aircraft)&lt;br /&gt;Aeromobile, diverso da quelli per passeggeri, adibito al trasporto di merci o beni.&lt;br /&gt;Aeromobile di ricerca e soccorso (Search and rescue aircraft)&lt;br /&gt;Un aeromobile provvisto di equipaggiamenti specializzati idonei all’efficiente condotta delle&lt;br /&gt;missioni di ricerca e soccorso.&lt;br /&gt;Aeromobile fuori rotta (Strayed aircraft)&lt;br /&gt;Aeromobile che ha deviato significativamente dalla sua rotta prevista o che riporta di essersi&lt;br /&gt;smarrito.&lt;br /&gt;avvicinamenti con circuitazione l’altezza minima di discesa è riferita all’elevazione&lt;br /&gt;dell’aerodromo.&lt;br /&gt;Nota 2. Per necessario riferimento visivo si intende quella parte degli aiuti visivi, oppure dell’area&lt;br /&gt;di avvicinamento, che dovrebbe essere mantenuta in vista dal pilota per il tempo&lt;br /&gt;sufficiente affinché possa essere fatta, da quest’ultimo, una valutazione della posizione e&lt;br /&gt;della velocità di cambiamento della posizione dell’aeromobile in riferimento alla&lt;br /&gt;traiettoria di volo desiderata. Nel caso di avvicinamento con circuitazione il necessario&lt;br /&gt;riferimento visivo è la configurazione delle piste.&lt;br /&gt;Nota 3. Per convenienza quando debbano essere usate entrambe le espressioni, sarà utilizzata la&lt;br /&gt;forma “minima altitudine/altezza di discesa e” e l’abbreviazione “MDA/H”.&lt;br /&gt;Nota 4. In Italia l’altitudine/altezza minima di discesa non è determinata dall’autorità ATS.&lt;br /&gt;Ammaraggio (Ditching)&lt;br /&gt;L’atterraggio forzato di un aeromobile sull’acqua.&lt;br /&gt;AOIS (Aeronautical Operational Information System)&lt;br /&gt;Sistema sviluppato per la gestione automatizzata delle informazioni aeronautiche a livello nazionale.&lt;br /&gt;Esso si compone di quattro sottosistemi.&lt;br /&gt;1. FDMAS - Flight Data Management Automated System: sistema per la gestione dei piani di volo&lt;br /&gt;sia ripetuti che giornalieri. Sistema prevalentemente dedicato alla messaggistica dei piani di volo.&lt;br /&gt;2. AISAS - Aeronautical Information Service Automatic System: sistema che permette la&lt;br /&gt;visualizzazione/stampa in tempo reale dei NOTAM di Classe I immessi e di quelli presenti nella&lt;br /&gt;banca dati, sia attivi che archiviati.&lt;br /&gt;3. AMIAS - Aeronautical Meteorological Information Automatic System: sistema per la trattazione&lt;br /&gt;automatizzata delle informazioni/bollettini meteo.&lt;br /&gt;4. ATMAS - Air Traffic Management System: sistema che consente la gestione dei messaggi relativi&lt;br /&gt;al Flow Control, progresso volo e a definire gli slot.&lt;br /&gt;Apparato ILS con prestazioni di 1a categoria (Facility performance Category I-ILS)&lt;br /&gt;È un apparato ILS che fornisce informazioni di guida dal limite di copertura dell’apparato fino al&lt;br /&gt;punto nel quale l’allineamento della pista interseca il sentiero di discesa ad una altezza uguale o inferiore&lt;br /&gt;a 200 ft al di sopra del piano orizzontale contenente la soglia pista.&lt;br /&gt;Nota. Questa definizione non intende precludere l’uso di tale apparato al di sotto di 200 ft, con&lt;br /&gt;riferimento visivo con il terreno dove la qualità della guida lo permette e dove siano state&lt;br /&gt;stabilite adeguate procedure operative per tale uso.&lt;br /&gt;Apparato ILS con prestazioni di 2a Categoria (Facility performance Category II-ILS)&lt;br /&gt;È un apparato ILS che fornisce informazioni di guida dal limite di copertura dell’apparato fino al&lt;br /&gt;punto nel quale l’allineamento della pista interseca il sentiero di discesa ad una altezza uguale o inferiore&lt;br /&gt;a 50 ft al di sopra del piano orizzontale contenente la soglia pista.&lt;br /&gt;Apparato ILS con prestazioni di 3a Categoria (Facility performance Category III-ILS)&lt;br /&gt;È un apparato ILS che, con l’aiuto di un equipaggiamento ausiliario, quando necessario, fornisce&lt;br /&gt;informazioni di guida alla navigazione dal limite di copertura dell’apparato fino e lungo la superficie della&lt;br /&gt;pista.&lt;br /&gt;Apparato trasmittente per la localizzazione d’emergenza [Emergency Locator Transmitter (ELT)]&lt;br /&gt;Un termine generico che identifica un equipaggiamento che trasmette un distinto segnale su una&lt;br /&gt;designata frequenza e, a seconda delle applicazioni, può sia operare automaticamente all’incorrere di un&lt;br /&gt;urto o essere attivato manualmente. Un apparato trasmittente per la localizzazione di emergenza (ELT)&lt;br /&gt;può essere uno dei seguenti:&lt;br /&gt;- ELT fisso automatico [ELT (AF)]. Un apparato trasmittente per la localizzazione d’emergenza&lt;br /&gt;permanentemente fissato a un aeromobile.&lt;br /&gt;- ELT portatile automatico [ELT (AP)]. Un apparato trasmittente per la localizzazione d’emergenza&lt;br /&gt;rigidamente fissato a un aeromobile, ma prontamente rimovibile da un aeromobile dopo un&lt;br /&gt;incidente aereo.&lt;br /&gt;- ELT automaticamente attivabile [ELT (AD)]. Un apparato trasmittente per la localizzazione&lt;br /&gt;d’emergenza rigidamente fissato a un aeromobile e attivabile automaticamente in replica a un&lt;br /&gt;incidente aereo. È possibile anche l’attivazione manuale.&lt;br /&gt;- ELT di sopravvivenza [ELT (S)]. Un apparato trasmittente per la localizzazione d’emergenza&lt;br /&gt;rimovibile da un aeromobile, collocato accuratamente in modo da facilitare il suo pronto utilizzo&lt;br /&gt;in emergenza e attivato dai sopravvissuti. L’attivazione automatica può essere applicata.&lt;br /&gt;Appropriata autorità ATS (Appropriate ATS authority)&lt;br /&gt;La pertinente autorità, designata da uno Stato, responsabile di fornire servizi del traffico aereo nello&lt;br /&gt;spazio aereo di interesse.&lt;br /&gt;Appropriata autorità (Appropriate authority)&lt;br /&gt;a) Per voli che si svolgono al di sopra di acque internazionali: l’autorità competente è quella dello&lt;br /&gt;Stato di registrazione.&lt;br /&gt;b) Per voli diversi da quelli che si svolgono su acque internazionali: l’autorità competente è quella&lt;br /&gt;dello Stato che ha la sovranità sul territorio che viene sorvolato.&lt;br /&gt;Area critica dell’ILS (ILS critical area)&lt;br /&gt;Un’area di definite dimensioni, intorno alle antenne del localizzatore e del sentiero di discesa,&lt;br /&gt;all’interno della quale la presenza di veicoli, inclusi gli aeromobili, è vietata durante ogni operazione ILS.&lt;br /&gt;L’area critica è protetta poiché la presenza di veicoli e/o aeromobili all’interno dei suoi confini determina&lt;br /&gt;interferenze inaccettabili sui segnali ILS nello spazio.&lt;br /&gt;Area di atterraggio (Landing area)&lt;br /&gt;Quella parte dell’area di movimento destinata all’atterraggio o al decollo degli aeromobili.&lt;br /&gt;c) i gradienti di temperatura sono:&lt;br /&gt;Altitudine geopotenziale&lt;br /&gt;(km)&lt;br /&gt;Gradiente di temperatura&lt;br /&gt;(° Kelvin per km geopotenziale standard)&lt;br /&gt;Da A&lt;br /&gt;-5,0 11,0 -6,5&lt;br /&gt;11,0 20,0 0,0&lt;br /&gt;20,0 32,0 +1,0&lt;br /&gt;32,0 47,0 +2,8&lt;br /&gt;47,0 51,0 0,0&lt;br /&gt;51,0 71,0 -2,8&lt;br /&gt;71,0 80,0 -2,0&lt;br /&gt;Nota 1. Il geopotenziale metrico standard ha il valore di 9,80665 m2s-2.&lt;br /&gt;Nota 2. Ulteriori informazioni possono essere desunte dal Doc 7488 ICAO.&lt;br /&gt;Autogiro&lt;br /&gt;Vedere la definizione di “giroplano”.&lt;br /&gt;Autorità dati in vigore (Current data authority)&lt;br /&gt;Il sistema di terra designato con il quale è permesso stabilire un dialogo CPDLC tra un pilota ed il&lt;br /&gt;controllore attualmente responsabile per il volo.&lt;br /&gt;Autorità dati per fase successiva (Downstream data autority)&lt;br /&gt;Un sistema di terra designato, diverso dall’autorità dati in vigore, attraverso il quale un pilota può&lt;br /&gt;contattare l’appropriato ente ATC allo scopo di ricevere una autorizzazione per la fase successiva.&lt;br /&gt;Autorità dati successiva (Next data authority)&lt;br /&gt;Il sistema di terra così designato dall’autorità dati in vigore verso cui può avvenire un trasferimento&lt;br /&gt;delle comunicazioni e di controllo.&lt;br /&gt;Autorità meteorologica (Meteorological authority)&lt;br /&gt;L’autorità che fornisce o predispone per la fornitura del servizio meteorologico per la navigazione&lt;br /&gt;aerea nell’interesse di uno Stato contraente.&lt;br /&gt;Autorizzazione del controllo del traffico aereo (Air traffic control clearance)&lt;br /&gt;Autorizzazione rilasciata a un aeromobile a procedere secondo condizioni specificate da un Ente di&lt;br /&gt;Controllo del Traffico Aereo.&lt;br /&gt;Nota 1. Per comodità, il termine “autorizzazione del controllo del traffico aereo” viene&lt;br /&gt;frequentemente abbreviato in “autorizzazione” quando utilizzato in appropriati contesti.&lt;br /&gt;Nota 2. Il termine abbreviato “autorizzazione” può essere seguito dalle parole “di rullaggio”, “di&lt;br /&gt;decollo”, “di partenza”, “di rotta”, “di avvicinamento” o “di atterraggio”, per indicare&lt;br /&gt;la particolare porzione del volo alla quale si riferisce l’autorizzazione del controllo del&lt;br /&gt;traffico aereo.&lt;br /&gt;Autorizzazione di rotta (En-route clearance)&lt;br /&gt;Un autorizzazione che copre il percorso di volo di un aeromobile dopo il decollo fino a un punto sul&lt;br /&gt;quale si prevede che inizi l’avvicinamento per l’atterraggio.&lt;br /&gt;Nota. In alcune circostanze potrebbe essere necessario suddividere queste autorizzazioni, per&lt;br /&gt;esempio, in sezioni divise dai confini dell’area di controllo, o in fasi di volo di partenza,&lt;br /&gt;salita o discesa.&lt;br /&gt;Autorizzazione per fase successiva (Downstream clearance)&lt;br /&gt;Un’autorizzazione emessa da un ente del controllo del traffico aereo che non è al momento l’autorità&lt;br /&gt;che controlla quell’aeromobile.&lt;br /&gt;Aviosuperficie&lt;br /&gt;Le aviosuperfici sono aree, diverse dagli aeroporti, idonee alla partenza ed all’approdo, non&lt;br /&gt;appartenenti al demanio aeronautico e sono disciplinate dalle norme speciali, ferme restando le&lt;br /&gt;competenze dell’ENAC in materia di sicurezza (art. 701 del Codice della Navigazione).&lt;br /&gt;Nota. Vedi Nota 2 alla definizione di Aerodromo.&lt;br /&gt;Avvicinamenti paralleli dipendenti (Dependent parallel approaches)&lt;br /&gt;Avvicinamenti simultanei verso piste strumentali parallele per i quali sono previste minime di&lt;br /&gt;separazioni radar tra gli aeromobili sulle estensioni degli adiacenti assi-pista.&lt;br /&gt;Avvicinamenti paralleli indipendenti (Independent parallel approaches)&lt;br /&gt;Avvicinamenti simultanei verso piste strumentali parallele per i quali non sono previste minime di&lt;br /&gt;separazione radar tra gli aeromobili sulle estensioni degli adiacenti assi-pista.&lt;br /&gt;Avvicinamento a vista (Visual approach)&lt;br /&gt;Un avvicinamento fatto da un volo IFR quando o tutta o parte di una procedura di avvicinamento&lt;br /&gt;strumentale, non è completata e l’avvicinamento è effettuato in riferimento visivo con il terreno.&lt;br /&gt;Avvicinamento con circuitazione (Circling approach)&lt;br /&gt;Una estensione di una procedura di avvicinamento strumentale che comprende una circuitazione a&lt;br /&gt;vista sull’aerodromo prima di atterrare.&lt;br /&gt;Avvicinamento finale (Final approach)&lt;br /&gt;Quella parte di una procedura di avvicinamento strumentale che inizia su uno specifico fix o punto di&lt;br /&gt;avvicinamento finale, oppure, laddove tale fix o punto non è specificato:&lt;br /&gt;- alla fine dell’ultima virata di procedura, virata base o virata di avvicinamento di una procedura&lt;br /&gt;racetrack, se specificata; oppure,&lt;br /&gt;- sul punto di intercettazione dell’ultima rotta specificata nella procedura di avvicinamento;&lt;br /&gt;e che termina in un punto nelle vicinanze di un aerodromo dal quale:&lt;br /&gt;- può essere effettuato un atterraggio; oppure,&lt;br /&gt;- ha inizio una procedura di mancato avvicinamento.&lt;br /&gt;Avvicinamento radar (Radar approach)&lt;br /&gt;Un avvicinamento nel quale la fase di avvicinamento finale è eseguita sotto la direzione di un&lt;br /&gt;controllore radar.&lt;br /&gt;Avviso di evitamento di traffico (Traffic avoidance advice)&lt;br /&gt;Avviso dato da un Ente dei servizi del traffico aereo che specifica manovre per assistere un pilota allo&lt;br /&gt;scopo di evitare una collisione.&lt;br /&gt;Azione frenante (Braking action)&lt;br /&gt;Correlazione fra la stima dell’azione frenante su una pista (espressa con i termini descrittivi: buona,&lt;br /&gt;medio-buona, media, medio-scarsa e scarsa) e il coefficente di attrito (μ):&lt;br /&gt;- azione frenante buona (good): μ = 0,40 o superiore;&lt;br /&gt;- azione frenante medio-buona (medium to good): μ da 0,39 a 0,36;&lt;br /&gt;- azione frenante media (medium): μ da 0,35 a 0,30;&lt;br /&gt;- azione frenante medio-scarsa (medium to poor): μ da 0,29 a 0,26;&lt;br /&gt;- azione frenante scarsa (poor): μ = 0,25 o inferiore.&lt;br /&gt;Barretta (Barrette)&lt;br /&gt;Gruppo di tre o più luci aeronautiche al suolo, allineate e poco distanziate, in modo da apparire, a&lt;br /&gt;distanza, come un piccolo segmento luminoso.&lt;br /&gt;Bollettino informazioni pre-volo [Pre-flight Information Bulletin (PIB)]&lt;br /&gt;Una presentazione di NOTAM in vigore, operativamente significative, preparata prima del volo.&lt;br /&gt;Bollettino meteorologico (Meteorological bullettin)&lt;br /&gt;Un testo comprendente informazioni meteorologiche rese disponibili secondo un appropriato codice&lt;br /&gt;di lettura.&lt;br /&gt;Bright Display&lt;br /&gt;Schermo radar che può essere utilizzato con livelli di luce ambientale particolarmente alti.&lt;br /&gt;Broadcast&lt;br /&gt;Una trasmissione di informazioni riguardanti la navigazione aerea non indirizzata ad una o più&lt;br /&gt;specifiche stazioni.&lt;br /&gt;Campo del messaggio (Message field)&lt;br /&gt;Un’area assegnata di un messaggio contenente specifici elementi di dati.&lt;br /&gt;Caratteri alfanumerici (Alphanumeric characters)&lt;br /&gt;Termine collettivo per indicare lettere e numeri (cifre).&lt;br /&gt;Carico (Cargo)&lt;br /&gt;Qualsiasi tipo di bene trasportato a bordo di un aeromobile, con esclusione della posta, delle&lt;br /&gt;provviste di bordo e dei bagagli.&lt;br /&gt;Carta aeronautica (Aeronautical chart)&lt;br /&gt;Una rappresentazione di una porzione della terra, del terreno e dei rilievi, specificatamente&lt;br /&gt;configurata per rispondere ai requisiti della navigazione aerea.&lt;br /&gt;Carta in quota (Upper air-chart)&lt;br /&gt;Una carta meteorologica relativa a una specifica superficie o strato in quota dell’atmosfera.&lt;br /&gt;Carta prevista (Prognostic chart)&lt;br /&gt;Una previsione di specifici elementi meteorologici per uno specifico orario o periodo e una specifica&lt;br /&gt;superficie o porzione di spazio aereo descritta geograficamente su una carta.&lt;br /&gt;Categorie degli aeromobili (Categories of airplanes)&lt;br /&gt;Sono stabiliti i seguenti 5 tipi di categorie di aeromobili calcolando 1,3 volte la velocità di stallo in&lt;br /&gt;configurazione di atterraggio al peso massimo di atterraggio certificato.&lt;br /&gt;· Categoria A - meno di 91 kt IAS&lt;br /&gt;· Categoria B - 91 kt o più, ma meno di 121 kt IAS&lt;br /&gt;· Categoria C - 121 kt o più, ma meno di 141 IAS&lt;br /&gt;· Categoria D - 141 kt o più, ma meno di 166 kt IAS&lt;br /&gt;· Categoria E - 166 kt o più, ma meno di 211 kt IAS&lt;br /&gt;Cause (Causes)&lt;br /&gt;Le azioni, le omissioni, gli eventi, le condizioni, o una combinazione di tali fattori, che possono aver&lt;br /&gt;dato luogo all’incidente o all’inconveniente. (Decreto Legislativo 25 febbraio 1999, n. 66).&lt;br /&gt;Ceiling&lt;br /&gt;L’altezza, al di sopra del suolo o dell’acqua, della base del più basso strato di nubi al di sotto di&lt;br /&gt;20.000 ft, che copre più della metà del cielo.&lt;br /&gt;Central Executive Unit (CEU)&lt;br /&gt;Ente CFMU responsabile per la pianificazione del coordinamento e dell’esecuzione di tutte le misure&lt;br /&gt;ATFM entro l’area di responsabilità del CFMU.&lt;br /&gt;Central Flow Management Unit (CFMU)&lt;br /&gt;Unità costituita in seno a Eurocontrol allo scopo di ottenere nell’Europa Occidentale un servizio&lt;br /&gt;ATFM centralizzato.&lt;br /&gt;Centro coordinamento soccorso [Rescue Coordination Centre (RCC)]&lt;br /&gt;Un Ente responsabile di promuovere una efficiente organizzazione del servizio di ricerca e soccorso e&lt;br /&gt;di coordinare la condotta delle operazioni di ricerca e soccorso entro una regione di ricerca e soccorso.&lt;br /&gt;Centro di controllo di area [Area Control Center (ACC)]&lt;br /&gt;Un Ente istituito allo scopo di fornire il servizio di controllo del traffico aereo ai voli controllati nelle&lt;br /&gt;aree di controllo sotto la propria giurisdizione.&lt;br /&gt;Centro informazioni volo [Flight Information Centre (FIC)]&lt;br /&gt;Ente istituito allo scopo di fornire il Servizio Informazioni Volo ed il Servizio di Allarme.&lt;br /&gt;Cervo Volante&lt;br /&gt;Un aeromobile nel quale la trazione meccanica è sostituita da quella prodotta da un filo di ritenuta&lt;br /&gt;(art. 1 R.D. 11 gennaio 1925, n. 356 “Regolamento per la navigazione aerea”).&lt;br /&gt;Change over point&lt;br /&gt;Il punto sul quale un aeromobile che naviga su un segmento di rotta ATS definito con riferimento a&lt;br /&gt;un radiofaro omnidirezionale VHF, è previsto che trasferisca il proprio riferimento di navigazione&lt;br /&gt;principale dal radioaiuto posto dietro l’aeromobile al successivo posto davanti all’aeromobile.&lt;br /&gt;Nota. I “change over point” sono stabiliti al fine di fornire l’ottimale bilanciamento rispetto&lt;br /&gt;all’intensità e qualità del segnale tra gli aiuti VHF che devono essere utilizzati a tutti i&lt;br /&gt;livelli e per assicurare una fonte comune per la guida azimutale a tutti gli aeromobili che&lt;br /&gt;operano nella stessa porzione di tratto di rotta.&lt;br /&gt;Circolare di informazioni aeronautiche [Aeronautical Information Circular (AIC)]&lt;br /&gt;Un avviso che contiene delle informazioni tali da non richiedere l’emanazione di un NOTAM o&lt;br /&gt;l’inclusione nell’AIP, ma che riguardano la sicurezza del volo, la navigazione aerea, argomenti tecnici,&lt;br /&gt;amministrativi o legislativi.&lt;br /&gt;Circuitazione (Circling)&lt;br /&gt;La fase a vista di un avvicinamento strumentale che porta un aeromobile in una posizione per&lt;br /&gt;l’atterraggio su una pista che non è convenientemente dislocata per un avvicinamento diretto.&lt;br /&gt;Circuito AFTN (AFTN circuit)&lt;br /&gt;Un circuito facente parte della rete del Servizio Fisso delle Telecomunicazioni Aeronautiche.&lt;br /&gt;Circuito di traffico d’aerodromo (Aerodrome traffic circuit)&lt;br /&gt;Il percorso prestabilito che deve essere volato dagli aeromobili che operano nelle vicinanze di un&lt;br /&gt;aerodromo.&lt;br /&gt;Clearway&lt;br /&gt;Una determinata area rettangolare su terra o su acqua, sotto il controllo della competente autorità,&lt;br /&gt;scelta o preparata come un’area adatta al di sopra della quale un aeromobile può effettuare una porzione&lt;br /&gt;della sua salita iniziale fino ad una specifica altezza.&lt;br /&gt;Clearway per elicotteri (Helicopter clearway)&lt;br /&gt;Una definita area su terra o su acqua sotto il controllo della competente autorità scelta o preparata&lt;br /&gt;come un’area idonea al di sopra della quale un elicottero con prestazioni di 1a Classe può accelerare e&lt;br /&gt;raggiungere una specifica altezza.&lt;br /&gt;Clutter radar&lt;br /&gt;L’indicazione visiva su uno schermo radar di segnali non voluti.&lt;br /&gt;Codice (SSR) [Code (SSR)]&lt;br /&gt;Il numero assegnato ad un particolare segnale di risposta, ad impulsi multipli, trasmesso da un&lt;br /&gt;transponder in Modo A o Modo C.&lt;br /&gt;Codice individuale (Discrete code)&lt;br /&gt;Un codice SSR a quattro cifre con le ultime due cifre diverse da “00”.&lt;br /&gt;Coefficente RNP (RNP type)&lt;br /&gt;Un indice di contenimento espresso come distanza in miglia nautiche dalla posizione prevista entro la&lt;br /&gt;quale i voli dovrebbero essere mantenuti per almeno il 95% del tempo totale di volo.&lt;br /&gt;Nota. Ad esempio, RNP4 rappresenta una accuratezza di navigazione di più o meno 4 NM su di&lt;br /&gt;una base di contenimento del 95%.&lt;br /&gt;Coefficiente di usabilità (Usability factor)&lt;br /&gt;La percentuale di tempo durante il quale l’uso di una pista o di un sistema di piste non è limitato da&lt;br /&gt;una componente di vento laterale.&lt;br /&gt;Computer&lt;br /&gt;Apparato che effettua sequenze di operazioni aritmetiche e logiche su dati senza l’intervento&lt;br /&gt;dell’uomo.&lt;br /&gt;Nota. Quando la parola “computer” è usata in questo documento può designare un computer&lt;br /&gt;complesso che comprende uno o più computer ed equipaggiamenti periferici.&lt;br /&gt;Comunicazione bordo / terra (Air-ground communication)&lt;br /&gt;Comunicazione con sistema bilaterale tra aeromobili e stazioni o siti sulla superficie terrestre.&lt;br /&gt;Comunicazione da bordo a terra (Air-to-ground communication)&lt;br /&gt;Comunicazione con sistema unilaterale da aeromobili a stazioni o siti sulla superficie terrestre.&lt;br /&gt;Comunicazione in conferenza / comune (Conference communication)&lt;br /&gt;Apparato di comunicazioni tramite il quale conversazioni dirette possono essere condotte&lt;br /&gt;simultaneamente tra tre o più posti.&lt;br /&gt;Comunicazioni controllore-pilota via data-link [Controller-pilot data link communications&lt;br /&gt;(CPDLC)]&lt;br /&gt;Un mezzo di comunicazione tra piloti e controllori che utilizza il data–link per le comunicazioni&lt;br /&gt;ATC.&lt;br /&gt;Condizioni di visibilità aeroportuale (Aerodrome visibility condition)&lt;br /&gt;- Condizioni di visibilità 1: visibilità sufficiente per il pilota a rullare ed a evitare collisioni con altro&lt;br /&gt;traffico sulle vie di rullaggio ed alle intersezioni utilizzando l’osservazione visiva e, per il&lt;br /&gt;personale degli enti di controllo, per esercitare il controllo su tutto il traffico sulla base della&lt;br /&gt;sorveglianza visiva;&lt;br /&gt;- Condizione di visibilità 2: visibilità sufficiente per il pilota a rullare ed a evitare collisioni con&lt;br /&gt;altro traffico sulle vie di rullaggio ed alle intersezioni utilizzando l’osservazione visiva, ma&lt;br /&gt;insufficiente per il personale degli enti di controllo per esercitare il controllo su tutto il traffico&lt;br /&gt;sulla base della sorveglianza visiva;&lt;br /&gt;- Condizione di visibilità 3: visibilità equivalente ad una RVR inferiore a 400 m.&lt;br /&gt;Condizioni meteorologiche per il volo a vista [(Visual Meteorological Conditions (VMC)]&lt;br /&gt;Condizioni meteorologiche espresse in termini di visibilità, distanza dalle nubi e ceiling, uguali o&lt;br /&gt;migliori di minime prestabilite.&lt;br /&gt;Nota 1. Le minime specificate per le condizioni meteorologiche per il volo a vista (VMC) sono&lt;br /&gt;riportate nella documentazione AIS nazionale in funzione della classe attribuita allo&lt;br /&gt;spazio aereo.&lt;br /&gt;Condizioni meteorologiche strumentali [Instrument Meteorological Conditions (IMC)]&lt;br /&gt;Condizioni meteorologiche, espresse in termini di visibilità, distanza dalle nubi e ceiling, inferiori&lt;br /&gt;alle minime specificate per le condizioni meteorologiche per il volo a vista (VMC).&lt;br /&gt;Nota 1. Le minime specificate per le condizioni meteorologiche per il volo a vista (VMC) sono&lt;br /&gt;riportate nella documentazione AIS nazionale in funzione della classe attribuita allo&lt;br /&gt;spazio aereo.&lt;br /&gt;Nota 2. In una zona di controllo (CTR), un volo VFR potrebbe procedere in condizioni&lt;br /&gt;meteorologiche strumentali se e come autorizzato dal controllo del traffico aereo.&lt;br /&gt;Conflitto (di traffico) (Conflict)&lt;br /&gt;La previsione della convergenza di aeromobili in spazio e tempo che costituisce una violazione di un&lt;br /&gt;determinato sistema di separazione minima.&lt;br /&gt;Consigliere (Adviser)&lt;br /&gt;Una persona designata da uno Stato, sulla base delle sue qualifiche, con il compito di assistere i&lt;br /&gt;propri rappresentanti accreditati in una investigazione.&lt;br /&gt;Consultazione (Consultation)&lt;br /&gt;Discussione con un meteorologo, o altra persona qualificata, delle condizioni meteorologiche&lt;br /&gt;esistenti e/o previste relative alle operazioni di volo; una discussione include risposte a domande.&lt;br /&gt;Contatto radar (Radar contact)&lt;br /&gt;La situazione che esiste quando la posizione radar di un particolare aeromobile è vista ed identificata&lt;br /&gt;su uno schermo radar.&lt;br /&gt;Contratto ADS (ADS Contract)&lt;br /&gt;Un mezzo attraverso il quale viene scambiato un accordo ADS tra il sistema di terra e l’aeromobile e&lt;br /&gt;che specifica a quali condizioni saranno iniziati i rapporti ADS e quali dati dovranno contenere tali&lt;br /&gt;riporti.&lt;br /&gt;Nota. Il termine “contratto ADS” è un’espressione generica che può assumere il significato di&lt;br /&gt;contratto per un evento ADS, contratto di richiesta ADS, contratto periodico ADS o un&lt;br /&gt;modo d’emergenza. L’inoltro a terra dei riporti ADS può essere implementato tra i sistemi&lt;br /&gt;di terra.&lt;br /&gt;Controllo dell’operatore (Operational control)&lt;br /&gt;L’esercizio di autorità sull’inizio, proseguimento, dirottamento o interruzione di un volo&lt;br /&gt;nell’interesse della sicurezza dell’aeromobile e della efficienza e regolarità del volo.&lt;br /&gt;Controllo di flusso (Flow control)&lt;br /&gt;Provvedimenti intesi a regolare il flusso del traffico verso un dato spazio aereo, lungo una data rotta o&lt;br /&gt;verso un dato aerodromo, allo scopo di ottenere una più efficace utilizzazione dello spazio aereo.&lt;br /&gt;Controllo radar (Radar control)&lt;br /&gt;Espressione usata per indicare che le informazioni ottenute con il radar sono impiegate direttamente&lt;br /&gt;nello svolgimento del servizio di controllo del traffico aereo.&lt;br /&gt;Convenzione di dati (Data convention)&lt;br /&gt;Insieme di norme concordate che regolano la maniera, o la sequenza secondo la quale, un insieme di&lt;br /&gt;dati può essere combinato per formare una comunicazione che abbia un significato.&lt;br /&gt;Coordinamento (Co-ordination)&lt;br /&gt;Il processo per ottenere l’assenso su autorizzazioni, trasferimenti di controllo, avvisi o informazioni&lt;br /&gt;che devono essere date ad un aeromobile, per mezzo di informazioni scambiate tra Enti dei servizi del&lt;br /&gt;traffico aereo o tra posizioni di controllo di tali Enti.&lt;br /&gt;Merci pericolose (Dangerous goods)&lt;br /&gt;Oggetti o sostanze che quando trasportate via aerea sono suscettibili di costituire un rischio&lt;br /&gt;significativo per la salute, la sicurezza o le proprietà.&lt;br /&gt;Messaggio (Message)&lt;br /&gt;Una comunicazione inviata da una località a un’altra e comprendente un numero completo di&lt;br /&gt;campi.&lt;br /&gt;Minima altitudine d’area (Area minimum altitude)&lt;br /&gt;La più bassa altitudine da usare in condizioni meteorologiche strumentali (IMC) che assicura una&lt;br /&gt;separazione minima verticale di 1.000 ft o in determinate zone montuose di 2.000 ft al di sopra di tutti gli&lt;br /&gt;ostacoli presenti in uno specifica area, arrotondata per eccesso ai 100 ft superiori.&lt;br /&gt;Minime operative di aerodromo (Aerodrome operating minima)&lt;br /&gt;I limiti di utilizzabilità di un aerodromo per:&lt;br /&gt;- decollo, espresso in termini di RVR e/o visibilità e, se necessario, condizioni delle nubi;&lt;br /&gt;- atterraggio nelle operazioni di avvicinamento ed atterraggio di precisione, espressi in termini di&lt;br /&gt;visibilità e/o portata visiva di pista (RVR) ed altitudine/ altezza di decisione(DA/H), come&lt;br /&gt;appropriate alla categoria delle operazioni;&lt;br /&gt;- atterraggio nelle operazioni di avvicinamento ed atterraggio non di precisione, espressi in termini&lt;br /&gt;di visibilità e/o portata visiva di pista (RVR), altitudine/altezza minima di discesa (MDA/H) e, se&lt;br /&gt;necessario, condizioni delle nubi.&lt;br /&gt;Nota. In accordo a quanto previsto dall’ENAC, l’esercente è tenuto a determinare minimi&lt;br /&gt;operativi di decollo e di atterraggio per ciascuno degli aerodromi sui quali opera.&lt;br /&gt;Minime operative di eliporto (Heliport operating minima)&lt;br /&gt;I limiti di utilizzabilità di un eliporto per.&lt;br /&gt;- decollo, espresso in termini di RVR e/o visibilità e, se necessario, di condizioni di copertura&lt;br /&gt;nuvolosa;&lt;br /&gt;- atterraggio nelle operazioni di avvicinamento ed atterraggio di precisione, espressi in termini di&lt;br /&gt;visibilità e/o portata visiva di pista (RVR) ed altitudine/ altezza di decisione(DA/H), come&lt;br /&gt;appropriate alla categoria delle operazioni; e&lt;br /&gt;- atterraggio nelle operazioni di avvicinamento ed atterraggio non di precisione, espressi in termini&lt;br /&gt;di visibilità e/o portata visiva di pista (RVR), altitudine/altezza minima di discesa (MDA/H) e, se&lt;br /&gt;necessario, di condizioni di copertura nuvolosa.&lt;br /&gt;Minimo combustibile (Minimum fuel)&lt;br /&gt;Il termine utilizzato per descrivere una situazione in cui la quantità di combustibile dell’aeromobile&lt;br /&gt;ha raggiunto un livello tale che un minimo o nessun ritardo può essere accettato.&lt;br /&gt;Nota. Non è una situazione di emergenza ma solamente un’indicazione che una situazione di&lt;br /&gt;emergenza è possibile, qualora si verificasse un indebito ritardo.&lt;br /&gt;MODO (SSR)&lt;br /&gt;L’identificatore convenzionale riferito a specifiche funzioni dei segnali di interrogazione trasmessi da&lt;br /&gt;un apparato interrogatore SSR. Esistono quattro modi specificati nell’Annesso 10 ICAO: A, C, S ed&lt;br /&gt;Intermodo.&lt;br /&gt;Motore critico (Critical power-unit)&lt;br /&gt;Quel motore la cui avaria comporta i maggiori effetti sfavorevoli alle caratteristiche di un aeromobile&lt;br /&gt;relativamente ai casi presi in considerazione.&lt;br /&gt;Navigazione d’area [Area navigation (RNAV)]&lt;br /&gt;Un metodo di navigazione che consente operazioni di aeromobile su qualsiasi percorso di volo&lt;br /&gt;desiderato entro la copertura degli aiuti alla navigazione di riferimento o entro i limiti di capacità di&lt;br /&gt;autonomi aiuti o combinazione tra i due.&lt;br /&gt;Navigazione stimata [Dead reckoning navigation (DR)]&lt;br /&gt;La stima o la determinazione della posizione futura mediante la proiezione di una precedente&lt;br /&gt;posizione nota basandosi sui dati di direzione, orario e velocità.&lt;br /&gt;Neve (al suolo) [Snow (on the ground)]&lt;br /&gt;- Neve secca (dry snow): neve che può essere dispersa con un soffio, oppure che, se compressa con&lt;br /&gt;le mani, si disgrega se rilasciata; peso specifico inferiore a 0,35 gr;&lt;br /&gt;- Neve umida (wet snow): neve che, se compressa con le mani, si agglomera e assume o tende ad&lt;br /&gt;assumere la forma di una palla; peso specifico da 0,35 gr compreso fino a 0,5 gr escluso;&lt;br /&gt;- Neve compatta (compacted snow): neve che è stata compressa in una massa solida che resiste ad&lt;br /&gt;una ulteriore compressione e che si manterrà unita o si frantumerà in grossi pezzi se viene&lt;br /&gt;raccolta; peso specifico 0,5 gr o più.&lt;br /&gt;Neve fondente (Slush)&lt;br /&gt;Neve acquosa che, se calpestata, si dissolve in schizzi; peso specifico: da 0,5 gr a 0,8 gr.&lt;br /&gt;Nota. La combinazione di ghiaccio, neve e/o acqua stagnante, specialmente quando cade&lt;br /&gt;pioggia, pioggia mista a neve o neve, può produrre sostanze di peso specifico superiore a&lt;br /&gt;0,8 gr. Tali sostanze, a causa del loro alto contenuto di acqua o ghiaccio, avranno un&lt;br /&gt;aspetto trasparente piuttosto che traslucido e, con un più alto peso specifico, si&lt;br /&gt;distinguono facilmente dalla neve fondente.&lt;br /&gt;Nominativo di chiamata di un aeromobile (Aircraft call sign)&lt;br /&gt;Un gruppo di caratteri alfanumerici usati per identificare un aeromobile nelle comunicazioni&lt;br /&gt;bordo-terra.&lt;br /&gt;Nominativo di un aeromobile (Aircraft identification)&lt;br /&gt;Un gruppo di lettere o di cifre, o una combinazione di gruppi, che è identica al, o l’equivalente in&lt;br /&gt;codice del nominativo di chiamata di un aeromobile, da utilizzare nelle comunicazioni bordo/terra e che è&lt;br /&gt;usato per identificare l’aeromobile nelle comunicazioni terra/terra dei servizi del traffico.&lt;br /&gt;NOTAM (Notice to Airmen)&lt;br /&gt;Una notizia distribuita mediante i sistemi di telecomunicazione contenente informazioni relative&lt;br /&gt;all’attivazione, allo stato o alle modifiche di un qualsiasi impianto aeronautico, servizio, procedura o&lt;br /&gt;pericolo per la navigazione aerea, la cui tempestiva conoscenza è essenziale per il personale interessato&lt;br /&gt;alle operazioni di volo.&lt;br /&gt;Notte (Night)&lt;br /&gt;Le ore comprese tra la fine del crepuscolo serale civile e l’inizio del crepuscolo mattutino civile o&lt;br /&gt;altro tale periodo compreso fra il tramonto e l’alba così come previsto dalla competente autorità.&lt;br /&gt;Nota 1. Il crepuscolo civile finisce di sera quando il centro del sole è 6° sotto l’orizzonte e il&lt;br /&gt;mattino inizia quando il centro del sole è 6° sotto l’orizzonte.&lt;br /&gt;Nota 2. In Italia, ai fini aeronautici e salvo diversa specificazione, le ore della notte sono quelle&lt;br /&gt;comprese tra 30 minuti dopo il tramonto e 30 minuti prima del sorgere del sole, secondo le&lt;br /&gt;effemeridi della località considerata.&lt;br /&gt;Numero di classificazione dell’aeromobile [Aircraft Classification Number (ACN)]&lt;br /&gt;Un numero che esprime l’effetto relativo di un aeromobile sulla pavimentazione per una determinata&lt;br /&gt;categoria standard del sottofondo.&lt;br /&gt;Numero di classificazione della pista [Pavement Classification Number (PCN)]&lt;br /&gt;Un numero che esprime la capacità di resistenza di una pavimentazione per operazioni senza&lt;br /&gt;restrizioni.&lt;br /&gt;Oggetto frangibile (Frangible Object)&lt;br /&gt;Un oggetto di massa ridotta progettato in maniera tale che se soggetto a impatto si rompe, si deforma&lt;br /&gt;o cede in modo da rendere minimo il rischio per l’aeromobile.&lt;br /&gt;Operatore (Operator)&lt;br /&gt;Persona, organizzazione o impresa interessato a, o che offre di interessarsi, alle operazioni di un&lt;br /&gt;aeromobile.&lt;br /&gt;Operazioni di aviazione generale (General aviation operation)&lt;br /&gt;Le operazioni di un aeromobile che non siano operazioni di trasporto aereo commerciale o operazioni&lt;br /&gt;di lavoro aereo.&lt;br /&gt;Operazioni di avvicinamento e atterraggio strumentali&lt;br /&gt;Le operazioni di avvicinamento ed atterraggio strumentali sono così classificate:&lt;br /&gt;a. Operazioni di avvicinamento ed atterraggio non di precisione: un avvicinamento ed atterraggio&lt;br /&gt;strumentale che non utilizza una guida elettronica per il sentiero di discesa.&lt;br /&gt;Nota. Il riferimento utilizzato per avvicinamenti non di precisione è la minima altitudine/altezza&lt;br /&gt;di discesa (MDA/H).&lt;br /&gt;b. Operazioni di avvicinamento ed atterraggio di precisione: un avvicinamento ed atterraggio&lt;br /&gt;strumentale che utilizza una guida di precisione per la direzione e per il sentiero di discesa nel&lt;br /&gt;rispetto di minime stabilite dalla categoria delle operazioni.&lt;br /&gt;Categorie delle operazioni di avvicinamento ed atterraggio di precisione:&lt;br /&gt;a. Operazioni di Categoria I (CAT I). Un avvicinamento ed atterraggio strumentale di precisione con&lt;br /&gt;un’altezza di decisione non inferiore a 200 ft e con una portata visiva di pista (RVR) non minore&lt;br /&gt;di 550 m o visibilità generale di 800 m;&lt;br /&gt;b. Operazioni di Categoria II (CAT II). Un avvicinamento ed atterraggio strumentale di precisione&lt;br /&gt;con un’altezza di decisione inferiore a 200 ft ma non inferiore a 100 ft e con una portata visiva di&lt;br /&gt;pista (RVR) non minore di 300 m.&lt;br /&gt;c. Operazioni di Categoria III (CAT III).&lt;br /&gt;Le operazioni di Categoria III sono così suddivise:&lt;br /&gt;- CAT III A: un avvicinamento ed atterraggio strumentale di precisione con un’altezza di&lt;br /&gt;decisione inferiore a 100 ft e con una portata visiva di pista (RVR) non minore di 200 m;&lt;br /&gt;- CAT III B: un avvicinamento ed atterraggio strumentale di precisione con un’altezza di&lt;br /&gt;decisione inferiore a 50 ft oppure senza altezza di decisione e con una portata visiva di pista&lt;br /&gt;(RVR) minore di 200 m ma non minore di 75 m;&lt;br /&gt;Nota. Le differenze rispetto ai valori previsti dalla normativa ICAO, inclusa la mancata&lt;br /&gt;definizione delle operazioni in CAT III C, sono dovute al fatto che è stato fatto riferimento&lt;br /&gt;al Regolamento ENAC “Operazioni Ogni Tempo nello Spazio Aereo Nazionale”&lt;br /&gt;Edizione 1 del 30 giugno 2003).&lt;br /&gt;Operazioni di trasporto aereo commerciale (Commercial air transport operation)&lt;br /&gt;Le operazioni di un aeromobile comprendenti il trasporto di passeggeri, merci o posta dietro&lt;br /&gt;remunerazione o per noleggio.&lt;br /&gt;Operazioni ogni tempo [All-weather operations (AWO)]&lt;br /&gt;Ogni operazione di rullaggio, decollo e atterraggio in situazioni in cui il riferimento visivo (visual&lt;br /&gt;reference) è limitato dalle condizioni meteo.&lt;br /&gt;Operazioni parallele segregate (Segregated parallel operation)&lt;br /&gt;Operazioni simultanee su piste strumentali parallele sulle quali una pista è usata esclusivamente per&lt;br /&gt;gli avvicinamenti e l’altra pista è usata esclusivamente per le partenze.&lt;br /&gt;Orario di scadenza dell’autorizzazione (Clearance void time)&lt;br /&gt;Un orario specificato da parte di un Ente di controllo del traffico aereo al quale un’autorizzazione&lt;br /&gt;cessa di essere valida se l’aeromobile a cui essa è diretta non ha già intrapreso le appropriate azioni per&lt;br /&gt;uniformarvisi.&lt;br /&gt;Orario previsto di “OFF-BLOCK” [Estimated off-block time (EOBT)]&lt;br /&gt;Orario in cui si prevede che l’aeromobile inizierà i movimenti associati alla partenza.&lt;br /&gt;Orario previsto di arrivo [Estimated time of arrival (ETA)]&lt;br /&gt;Per i voli IFR, l’orario in cui è previsto che l’aeromobile arriverà sopra quel punto prestabilito,&lt;br /&gt;definito con riferimento ad aiuti alla navigazione, dal quale è previsto che verrà iniziata una procedura di&lt;br /&gt;avvicinamento strumentale, oppure, se nessun aiuto alla navigazione è associato con l’aerodromo, l’orario&lt;br /&gt;in cui l’aeromobile arriverà sull’aerodromo. Per i voli VFR, l’orario in cui è previsto che l’aeromobile&lt;br /&gt;arriverà sull’aerodromo.&lt;br /&gt;Orario previsto di avvicinamento [Expected approach time (EAT)]&lt;br /&gt;Orario al quale il controllo del traffico aereo prevede che un aeromobile in arrivo, a seguito di un&lt;br /&gt;ritardo, lascerà il fix di attesa per completare il suo avvicinamento per l’atterraggio.&lt;br /&gt;Nota. L’orario effettivo al quale l’aeromobile lascerà il fix di attesa dipenderà&lt;br /&gt;dall’autorizzazione all’avvicinamento.&lt;br /&gt;Ornitottero&lt;br /&gt;Un’aerodina il cui sostentatore, che è anche propulsore, è costituito da ali azionate da motori e&lt;br /&gt;funzionanti come quelle degli uccelli (art. 1 R.D. 11 gennaio 1925, n. 356 “Regolamento per la&lt;br /&gt;navigazione aerea”).&lt;br /&gt;Osservazione (meteorologica) [Observation (meteorological)]&lt;br /&gt;La valutazione di uno o più elementi meteorologici.&lt;br /&gt;Osservazione di un aeromobile (Aircraft observation)&lt;br /&gt;La valutazione di uno o più elementi meteorologici fatta da un aeromobile in volo.&lt;br /&gt;Ostacolo (Obstacle)&lt;br /&gt;Tutti gli oggetti fissi (sia in via temporanea che permanente) e mobili, o parte di questi, che sono&lt;br /&gt;dislocati sull’area destinata al movimento di superficie degli aeromobili o che si estendono al di sopra di&lt;br /&gt;una definita superficie destinata a proteggere gli aeromobili in volo.&lt;br /&gt;Ostacolo significativo (Significant obstacle)&lt;br /&gt;Qualsiasi andamento naturale del terreno o manufatto, permanente o temporaneo, che ha una&lt;br /&gt;rilevanza verticale in relazione all’ambiente circostante e che è considerato un potenziale pericolo al&lt;br /&gt;sicuro passaggio degli aeromobili nel tipo delle operazioni per cui la serie di carte è disegnata.&lt;br /&gt;Pallone libero senza equipaggio (Unmanned free balloon)&lt;br /&gt;Un aeromobile più leggero dell’aria, senza equipaggio, privo di organo motopropulsore in volo&lt;br /&gt;libero.&lt;br /&gt;Nota. I palloni liberi senza equipaggio sono classificati come pesanti, medi o leggeri secondo i&lt;br /&gt;parametri contenuti nell’Appendice 4 dell’Annesso 2 ICAO.&lt;br /&gt;Partenze parallele indipendenti (Independent parallel departures)&lt;br /&gt;Partenze simultanee da piste strumentali parallele o quasi-parallele.&lt;br /&gt;Partenza strumentale standard [Standard Instrument Departure (SID)]&lt;br /&gt;Una designata rotta di partenza IFR che collega un aerodromo o una specifica pista di un aerodromo&lt;br /&gt;con uno specifico punto significativo, normalmente su una rotta ATS designata, in corrispondenza del&lt;br /&gt;quale ha inizio la fase di volo in rotta.&lt;br /&gt;Pianificazione operativa (Operational planning)&lt;br /&gt;La pianificazione delle operazioni di volo da parte di un operatore.&lt;br /&gt;Piano di volo (Flight plan)&lt;br /&gt;Specifiche informazioni fornite agli Enti dei servizi del traffico aereo, relative ad un volo previsto o&lt;br /&gt;ad una porzione di volo di un aeromobile.&lt;br /&gt;Piano di volo compilato (Filed flight plan)&lt;br /&gt;Il piano di volo così come compilato con un Ente ATS dal pilota o da un suo rappresentante&lt;br /&gt;designato, senza alcuna successiva modifica.&lt;br /&gt;Nota. L’espressione di cui sopra, quando preceduta dalla parola “Messaggio di”, indica il&lt;br /&gt;contenuto o la forma dei dati del piano di volo, così come trasmesso.&lt;br /&gt;Piano di volo in vigore [Current flight plan (CPL)]&lt;br /&gt;Il piano di volo, comprendente eventuali cambiamenti, determinato da successive autorizzazioni.&lt;br /&gt;Nota. L’espressione piano di volo, quando preceduta dalla parola “Messaggio di”, indica il&lt;br /&gt;contenuto ed il formato del piano di volo in vigore trasmessi da un ente ad un altro.&lt;br /&gt;Piano di volo operativo (Operational flight plan)&lt;br /&gt;Il piano dell’operatore per la sicura condotta del volo basato su considerazioni di prestazioni&lt;br /&gt;dell’aeromobile, altre limitazioni operative e pertinenti condizioni previste lungo la rotta che deve essere&lt;br /&gt;seguita e sugli aerodromi interessati.&lt;br /&gt;Piano di volo presentato in volo [Air-FILed flight plan (AFIL)]&lt;br /&gt;Un piano di volo fornito a un Ente dei servizi del traffico aereo da un aeromobile durante il suo volo.&lt;br /&gt;Piano di volo ripetitivo [Repetitive flight plan (RPL)]&lt;br /&gt;Un piano di volo relativo ad una serie di voli individuali frequentemente ricorrenti, regolarmente&lt;br /&gt;condotti con caratteristiche di base identiche, presentato da un operatore per la conservazione e l’uso da&lt;br /&gt;parte degli Enti ATS.&lt;br /&gt;Piazzale (Apron)&lt;br /&gt;Un’area definita, su di un aerodromo terrestre, adibita alla sosta degli aeromobili impegnati in&lt;br /&gt;operazioni di imbarco o di sbarco passeggeri, posta o merci, rifornimento combustibili, parcheggio o&lt;br /&gt;manutenzione.&lt;br /&gt;Piazzola di attesa (Holding bay)&lt;br /&gt;Un’area definita dove gli aeromobili possono attendere o essere sorpassati per facilitare l’efficiente&lt;br /&gt;movimento di superficie degli aeromobili.&lt;br /&gt;Piazzola di parcheggio degli aeromobili (Aircraft stand)&lt;br /&gt;Un’area designata su un piazzale allo scopo di essere usata per il parcheggio degli aeromobili.&lt;br /&gt;Piazzola elicotteri (Helicopter stand)&lt;br /&gt;Una piazzola per aeromobili utilizzata per il parcheggio di un elicottero e dove sono possibili le&lt;br /&gt;operazioni di aero-rullaggio, di contatto con il suolo e il sollevamento degli elicotteri.&lt;br /&gt;Pilota comandante (Pilot-in-command)&lt;br /&gt;Il pilota designato dall’esercente, o nel caso dell’aviazione generale, dal proprietario, come la&lt;br /&gt;persona in comando e incaricata della sicura condotta di un volo.&lt;br /&gt;Pista (Runway)&lt;br /&gt;Una area rettangolare su di un aerodromo terrestre, apprestata per l’atterraggio ed il decollo degli&lt;br /&gt;aeromobili.&lt;br /&gt;Pista asciutta (Dry runway)&lt;br /&gt;Una pista è asciutta quando non è né bagnata né contaminata, incluse quelle piste appositamente&lt;br /&gt;ricoperte con pavimentazioni solcate o porose al fine di rendere l’azione frenante efficace come su una&lt;br /&gt;pista asciutta anche se vi è la presenza di vapore acqueo.&lt;br /&gt;Pista bagnata (Wet runway)&lt;br /&gt;Una pista è considerata bagnata quando la sua superficie è coperta di acqua o quando c’è sufficiente&lt;br /&gt;tenore d’acqua sulla superficie della pista da farla apparire riflettente, ma senza aree significative di acqua&lt;br /&gt;stagnante.&lt;br /&gt;Pista contaminata (Contaminated runway)&lt;br /&gt;Una pista è considerata essere contaminata quando più del 25% dell’area della superficie della pista&lt;br /&gt;(sia parti isolate che non) nell’ambito della lunghezza e larghezza utilizzabile sia coperta da:&lt;br /&gt;· strato d’acqua profondo più di 3 mm (0,125 pollici), o da neve fondente o neve sciolta equivalente&lt;br /&gt;a più di 3 mm (0,125 pollici) di acqua;&lt;br /&gt;· neve che è stata compressa fino a divenire una massa solida che resiste ad un ulteriore&lt;br /&gt;compressione e che si mantiene compatta o si rompe in blocchi se colpita (neve compatta); o&lt;br /&gt;· ghiaccio, incluso il ghiaccio non secco.&lt;br /&gt;Pista non strumentale (Non-Instrument runway)&lt;br /&gt;Pista destinata alle operazioni di aeromobili che usano procedure di avvicinamento a vista.&lt;br /&gt;Pista strumentale (Instrument runway)&lt;br /&gt;Uno dei seguenti tipi di pista, idonea ad operazioni di aeromobili che utilizzano procedure di&lt;br /&gt;avvicinamento strumentale:&lt;br /&gt;1. Pista per avvicinamenti non di precisione.&lt;br /&gt;Pista strumentale servita da aiuti visivi e non, che fornisca almeno una guida direzionale adeguata&lt;br /&gt;a compiere un avvicinamento diretto.&lt;br /&gt;2. Pista per avvicinamento di precisione, Categoria I.&lt;br /&gt;Pista strumentale servita da un ILS e/o MLS ed aiuti visivi, predisposta per operazioni con altezza&lt;br /&gt;di decisione non inferiore a 200 ft ed una portata visiva di pista (RVR) non minore di 550 m,&lt;br /&gt;oppure, una visibilità non minore di 800 m se la RVR non è disponibile.&lt;br /&gt;3. Pista per avvicinamento di precisione, Categoria II.&lt;br /&gt;Pista strumentale servita da un ILS e/o MLS ed aiuti visivi, predisposta per operazioni con altezza&lt;br /&gt;di decisione inferiore a 200 ft, ma non inferiore a 100 ft ed una portata visiva di pista non minore&lt;br /&gt;di 300 m.&lt;br /&gt;4. Pista per avvicinamento di precisione, Categoria III.&lt;br /&gt;Pista strumentale servita da un ILS e/o MLS fino alla e lungo la superficie della pista e predisposta&lt;br /&gt;per operazioni:&lt;br /&gt;a) con altezza di decisione inferiore a 100 ft o senza altezza di decisione e con una portata visiva&lt;br /&gt;di pista non minore di 200 m (CAT. IIIA con DH);&lt;br /&gt;b) con altezza di decisione inferiore a 50 ft o senza altezza di decisione e con una portata visiva di&lt;br /&gt;pista minore di 200 m ma non minore di 50 m (CAT. IIIB con DH o senza DH);&lt;br /&gt;c) senza altezza di decisione e nessuna limitazione di RVR (CAT. IIIC)&lt;br /&gt;Pista umida (Damp runway)&lt;br /&gt;Una pista è considerata umida quando la superficie non è asciutta ma il tenore d’acqua presente su di&lt;br /&gt;essa non gli conferisce un aspetto riflettente.&lt;br /&gt;Pista/e principale/i (Primary runway/s)&lt;br /&gt;Pista/e usata/e di preferenza alle altre quando le condizioni lo permettono.&lt;br /&gt;Piste quasi parallele (Near-parallel runways)&lt;br /&gt;Piste che non si intersecano e le cui estensioni dell’asse pista hanno un angolo di&lt;br /&gt;convergenza/divergenza di 15° o meno.&lt;br /&gt;PIV (Pubblicazione di Informazioni Volo)&lt;br /&gt;Pubblicazione realizzata per fornire ai piloti militari italiani e dei Corpi Armati dello Stato notizie e&lt;br /&gt;informazioni utili per la pianificazione e la condotta dei voli militari in ambito nazionale.&lt;br /&gt;Portata visiva di pista [Runway Visual Range (RVR)]&lt;br /&gt;La distanza fino alla quale il pilota di un aeromobile, posto sull’asse della pista, può vedere i segnali&lt;br /&gt;o le luci che delimitano la pista o ne identificano l’asse centrale.&lt;br /&gt;Posizione attesa di pista (Runway-holding position)&lt;br /&gt;Una posizione prestabilita intesa a proteggere una pista, una superficie di delimitazione ostacoli,&lt;br /&gt;un’area critica/sensitiva di un ILS/MLS in corrispondenza della quale gli aeromobili in rullaggio ed i&lt;br /&gt;veicoli devono fermarsi e mantenere la posizione, a meno di diversa autorizzazione da parte della torre di&lt;br /&gt;controllo di aerodromo.&lt;br /&gt;Nota. In radiotelefonia, l’espressione “PUNTO ATTESA” (“HOLDING POINT”) deve essere&lt;br /&gt;utilizzata per indicare una posizione attesa di pista.&lt;br /&gt;Posizione di attesa su strada (Road holding position)&lt;br /&gt;Una posizione definita in corrispondenza della quale ai veicoli può essere richiesto di attendere.&lt;br /&gt;Profilo (Profile)&lt;br /&gt;La proiezione ortogonale di una traiettoria di volo, o porzione di questa, sulla superficie verticale&lt;br /&gt;contenente la rotta nominale.&lt;br /&gt;Prua (Heading)&lt;br /&gt;La direzione nella quale è puntato l’asse longitudinale dell’aeromobile, espresso di solito in gradi dal&lt;br /&gt;Nord (vero, magnetico, bussola o griglia).&lt;br /&gt;PSR blip&lt;br /&gt;L’indicazione visiva in forma non simbolica, su uno schermo radar, della posizione di un aeromobile&lt;br /&gt;ottenuta per mezzo di un radar primario.&lt;br /&gt;Pubblicazione di informazioni aeronautiche [Aeronautical Information Pubblication (AIP)]&lt;br /&gt;Una pubblicazione promulgata da o con l’autorità di uno Stato e contenente informazioni&lt;br /&gt;aeronautiche a carattere permanente, essenziali alla navigazione aerea.&lt;br /&gt;Punto di contatto (Touchdown)&lt;br /&gt;Punto in cui la traiettoria di discesa nominale interseca la pista.&lt;br /&gt;Nota. Il punto di contatto come definito sopra, è soltanto un riferimento e non è necessariamente&lt;br /&gt;il punto effettivo sul quale l’aeromobile toccherà la pista.&lt;br /&gt;Punto di contatto radio (Contact point)&lt;br /&gt;Uno specificato punto, orario o livello al quale un aeromobile deve stabilire comunicazioni radio con&lt;br /&gt;un Ente del Controllo del Traffico Aereo.&lt;br /&gt;Punto di istradamento (Way point)&lt;br /&gt;Una determinata località geografica utilizzata per definire una rotta di navigazione d’area o la&lt;br /&gt;traiettoria di volo di un aeromobile che impiega la navigazione d’area.&lt;br /&gt;Punto di mancato avvicinamento (MAPt) [Missed approach point (MAPt)]&lt;br /&gt;Il punto in una procedura di avvicinamento strumentale in corrispondenza o prima del quale deve&lt;br /&gt;essere iniziata la prevista procedura di mancato avvicinamento al fine di assicurare che il minimo di&lt;br /&gt;affrancamento dagli ostacoli non sia violato.&lt;br /&gt;Punto di riferimento dell’aerodromo (Aerodrome reference point)&lt;br /&gt;L’ubicazione, espressa come punto geografico, attribuita a un aerodromo.&lt;br /&gt;Punto di riferimento ILS (ILS reference datum)&lt;br /&gt;Punto posto, ad altezza specificata, sulla verticale dell’intersezione tra asse pista e soglia, attraverso il&lt;br /&gt;quale passa la parte del sentiero di discesa che si estende in linea retta verso il basso.&lt;br /&gt;Punto di riporto (Reporting point)&lt;br /&gt;Una specifica località geografica in riferimento alla quale la posizione di un aeromobile può essere&lt;br /&gt;riportata.&lt;br /&gt;Punto di trasferimento di controllo (Transfer of control point)&lt;br /&gt;Punto definito, collocato lungo la traiettoria di volo di un aeromobile, in corrispondenza del quale la&lt;br /&gt;responsabilità per la fornitura del servizio di controllo del traffico aereo è trasferita da un ente di&lt;br /&gt;controllo, o da una posizione di controllo, al successivo/a.&lt;br /&gt;Punto significativo (Significant point)&lt;br /&gt;Una specifica località geografica usata nella definizione di una rotta ATS, o di percorso di volo, di un&lt;br /&gt;aeromobile e per altri scopi di navigazione o ATS.&lt;br /&gt;Raccomandazione di sicurezza (Safety recommendation)&lt;br /&gt;Una proposta dell’Agenzia Nazionale per la Sicurezza del Volo (ANSV) formulata sulla base dei dati&lt;br /&gt;emersi dall’inchiesta, ai fini della prevenzione di incidenti ed inconvenienti. (Decreto Legislativo&lt;br /&gt;25 febbraio 1999, n. 66).&lt;br /&gt;Radar&lt;br /&gt;Un apparato di rilevazione radio che fornisce informazioni su distanza, azimuth e/o elevazione degli&lt;br /&gt;oggetti.&lt;br /&gt;Radar di avvicinamento di precisione [Precision Approach Radar (PAR)]&lt;br /&gt;Equipaggiamento radar primario utilizzato per determinare la posizione di un aeromobile durante&lt;br /&gt;l’avvicinamento finale, in termini di deviazioni laterali e verticali riferite alla traiettoria di avvicinamento&lt;br /&gt;nominale, e in distanza dal punto di contatto.&lt;br /&gt;Nota. I radar di avvicinamento di precisione sono utilizzati per consentire ai piloti di guidare gli&lt;br /&gt;aeromobili, per mezzo di comunicazioni radio, durante le fasi finali dell’avvicinamento per&lt;br /&gt;l’atterraggio.&lt;br /&gt;Radar di sorveglianza (Surveillance Radar)&lt;br /&gt;Equipaggiamento radar usato per determinare la posizione di un aeromobile in distanza ed azimuth.&lt;br /&gt;Radar monitoring (Radar monitoring)&lt;br /&gt;Impiego del radar allo scopo di fornire agli aeromobili informazioni e avvisi relativi a deviazioni&lt;br /&gt;significative dalla traiettoria nominale di volo, incluso le deviazioni dai termini delle loro autorizzazioni&lt;br /&gt;del controllo del traffico aereo.&lt;br /&gt;Radar primario (Primary radar)&lt;br /&gt;Un sistema radar che utilizza segnali radio riflessi.&lt;br /&gt;Radar primario di sorveglianza [Primary Surveillance Radar (PSR)]&lt;br /&gt;Un sistema radar di sorveglianza che utilizza segnali radio riflessi.&lt;br /&gt;Radar secondario (Secondary radar)&lt;br /&gt;Un sistema radar in cui un segnale radio trasmesso da una stazione radar fa iniziare la trasmissione di&lt;br /&gt;un segnale radio di un’altra stazione.&lt;br /&gt;Radar secondario di sorveglianza [Secondary Surveillance Radar (SSR)]&lt;br /&gt;Un sistema radar di sorveglianza che utilizza apparati ricetrasmittenti (interrogatori) e transponders.&lt;br /&gt;Radiodiffusione VOLMET (VOLMET broadcast)&lt;br /&gt;Trasmissione continua di informazioni meteorologiche per aeromobili in volo.&lt;br /&gt;Radiofaro verticale a ventaglio (Fan marker beacon)&lt;br /&gt;Un tipo di radiofaro la cui emissione si irradia verticalmente a ventaglio.&lt;br /&gt;Nota. Abitualmente utilizzato lungo le aerovie per fornire dei Fix.&lt;br /&gt;Radiogoniometria (Radio direction finding)&lt;br /&gt;Un sistema di rilevamento radio che utilizza la ricezione di onde radio allo scopo di determinare la&lt;br /&gt;direzione di una stazione o di un oggetto.&lt;br /&gt;Rapporto di volo (Air-report)&lt;br /&gt;Un rapporto di un aeromobile in volo preparato in conformità con i requisiti dei rapporti di posizione,&lt;br /&gt;operativi e/o meteorologici.&lt;br /&gt;Rapporto preliminare (Preliminary report)&lt;br /&gt;La comunicazione utilizzata per una prima diffusione dei dati ottenuti durante i primi passi di una&lt;br /&gt;investigazione.&lt;br /&gt;Rappresentazione radar (Radar display)&lt;br /&gt;Una presentazione elettronica di informazioni, ottenute a mezzo di un radar, indicante la posizione e&lt;br /&gt;il movimento di un aeromobile.&lt;br /&gt;Readback&lt;br /&gt;Una procedura per la quale la stazione ricevente ripete il messaggio ricevuto o una specifica parte di&lt;br /&gt;questo alla stazione trasmittente al fine di ottenere conferma della ricezione corretta del messaggio.&lt;br /&gt;Regione di informazioni volo [Fligth Information Region (FIR)]&lt;br /&gt;Uno spazio aereo di definite dimensioni entro il quale vengono forniti il Servizio Informazioni Volo&lt;br /&gt;ed il Servizio di Allarme.&lt;br /&gt;Regione di ricerca e soccorso (Search and rescue region)&lt;br /&gt;Un’area di definite dimensioni all’interno della quale è fornito il servizio di ricerca e soccorso.&lt;br /&gt;Registratore di volo (Flight recorder)&lt;br /&gt;Qualsiasi tipo di registratore installato a bordo di un aeromobile per agevolare l’inchiesta&lt;br /&gt;sull’incidente o sull’inconveniente (Decreto Legislativo 25 febbraio 1999, n. 66).&lt;br /&gt;Regolaggio altimetrico standard (Standard altimeter setting)&lt;br /&gt;Un regolaggio di pressione di 1.013,2 hPa (1.013,2 mb) che, quando inserito nell’indicatore di scala&lt;br /&gt;dell’altimetro barometrico, a livello del mare, in Atmosfera Standard ICAO, lo strumento indicherà zero.&lt;br /&gt;Rete del servizio fisso delle telecomunicazioni aeronautiche [Aeronautical Fixed&lt;br /&gt;Telecommunication Network (AFTN)]&lt;br /&gt;Un sistema mondiale di circuiti del Servizio Fisso Aeronautico costituita come parte del Servizio&lt;br /&gt;Fisso Aeronautico stesso allo scopo di scambiare i messaggi e/o informazioni digitali tra stazioni fisse&lt;br /&gt;aeronautiche aventi le stesse o compatibili caratteristiche di comunicazione.&lt;br /&gt;Ricerca di conflitto (Conflict search)&lt;br /&gt;Stima e comparazione dei percorsi di volo previsti di due o più aeromobili allo scopo di determinare&lt;br /&gt;possibili conflitti.&lt;br /&gt;Rilevamento radio (Radio bearing)&lt;br /&gt;L’angolo tra la direzione apparente di una definita sorgente di emissione di onde elettromagnetiche e&lt;br /&gt;una direzione di riferimento, come determinata da una stazione di rilevamento radio. Un rilevamento vero&lt;br /&gt;è quello per il quale la direzione di riferimento è quella del Nord Vero. Un rilevamento magnetico è&lt;br /&gt;quello per il quale la direzione di riferimento è quella del Nord Magnetico.&lt;br /&gt;Rilevazione di conflitto (di traffico) (Conflict detection)&lt;br /&gt;La scoperta di un conflitto di traffico come risultato di una ricerca di conflitto.&lt;br /&gt;Riporto meteorologico (Meteorological report)&lt;br /&gt;Una comunicazione di condizioni meteorologiche osservate in relazione a una specifica località e&lt;br /&gt;orario.&lt;br /&gt;Riserva di spazio aereo (Airspace reservation)&lt;br /&gt;Un definito volume di spazio aereo, normalmente posto sotto la giurisdizione di una autorità&lt;br /&gt;aeronautica e temporaneamente riservato, di comune accordo, ad uso esclusivo di un’altra autorità&lt;br /&gt;aeronautica.&lt;br /&gt;Risoluzione di un conflitto di traffico (Conflict resolution)&lt;br /&gt;La determinazione di percorsi di volo alternativi che potrebbero essere liberi da conflitti e la&lt;br /&gt;selezione di uno di questi percorsi per il suo utilizzo.&lt;br /&gt;Risposta SSR (SSR response)&lt;br /&gt;L’indicazione visiva, in forma non simbolica, su di uno schermo radar, di una risposta da un&lt;br /&gt;transponder in riscontro ad una interrogazione.&lt;br /&gt;Sequenza di avvicinamento (Approach sequence)&lt;br /&gt;L’ordine secondo il quale due o più aeromobili sono autorizzati all’avvicinamento per atterrare&lt;br /&gt;all’aerodromo.&lt;br /&gt;Sequenziamento di area terminale (Terminal area sequencing)&lt;br /&gt;Il processo di organizzare il traffico in entrata e in uscita da un’area terminale in un flusso ordinato.&lt;br /&gt;Servizio ADS (ADS Service)&lt;br /&gt;Un servizio che utilizza le informazioni sull’aeromobile fornite attraverso la sorveglianza automatica&lt;br /&gt;dipendente (ADS - Automatic Dependent Surveillance).&lt;br /&gt;Servizio automatico di informazioni terminali [Automatic Terminal Information Service (ATIS)]&lt;br /&gt;La fornitura di informazioni di routine aggiornate agli aeromobili in arrivo e partenza tramite&lt;br /&gt;trasmissione continua e ripetitiva per l’intero arco delle 24 ore o una specifica porzione di questo.&lt;br /&gt;Servizio consultivo del traffico aereo (Air traffic advisory service)&lt;br /&gt;Un servizio fornito entro spazi aerei consultivi per assicurare separazioni, per quanto possibile, tra&lt;br /&gt;aeromobili che operano con Piani di Volo IFR.&lt;br /&gt;Servizio del traffico aereo (Air traffic service)&lt;br /&gt;Un termine generico che significa, a seconda dei casi: Servizio Informazioni Volo, Servizio di&lt;br /&gt;Allarme, Servizio Consultivo del Traffico Aereo, Servizio di Controllo del Traffico Aereo (Servizio di&lt;br /&gt;Controllo d’Area, Servizio di Controllo di Avvicinamento o Servizio di Controllo di Aerodromo).&lt;br /&gt;Servizio di allarme (Alerting service)&lt;br /&gt;Un servizio fornito per rendere noto alle appropriate organizzazioni riguardo aeromobili che&lt;br /&gt;necessitano di un’azione di ricerca e soccorso e per assistere tali organizzazioni come dalle stesse&lt;br /&gt;richiesto.&lt;br /&gt;Servizio di controllo del traffico aereo (Air traffic control service)&lt;br /&gt;Un servizio fornito allo scopo di:&lt;br /&gt;a) prevenire collisioni:&lt;br /&gt;· tra aeromobili;&lt;br /&gt;· sull’area di manovra, tra aeromobili ed ostruzioni, e&lt;br /&gt;b) rendere spedito e mantenere un ordinato flusso del traffico aereo.&lt;br /&gt;Servizio di controllo di aerodromo (Aerodrome control service)&lt;br /&gt;Servizio di controllo del traffico aereo per il traffico di aerodromo.&lt;br /&gt;Servizio di controllo di avvicinamento (Approach control service)&lt;br /&gt;Servizio di controllo del traffico aereo per i voli controllati in arrivo o in partenza.&lt;br /&gt;Servizio di controllo d’area (Area control service)&lt;br /&gt;Servizio di controllo del traffico aereo per voli controllati entro le aree di controllo.&lt;br /&gt;Servizio di gestione dell’area di parcheggio (Apron management service)&lt;br /&gt;Un servizio fornito allo scopo di regolare le attività e il movimento degli aeromobili e veicoli&lt;br /&gt;sull’area di parcheggio.&lt;br /&gt;Servizio di radiodiffusione aeronautica (Aeronautical broadcasting service)&lt;br /&gt;Un servizio di radiotrasmissione avente lo scopo di trasmettere informazioni relative alla navigazione&lt;br /&gt;aerea che non sono indirizzate a una o più specifiche stazioni.&lt;br /&gt;Servizio di radionavigazione aeronautica (Aeronautical radionavigation service)&lt;br /&gt;Un servizio di radionavigazione assicurato per la necessità degli aeromobili e per la sicurezza delle&lt;br /&gt;persone.&lt;br /&gt;Servizio fisso aeronautico [Aeronautical Fixed Service (AFS)]&lt;br /&gt;Un servizio di telecomunicazioni tra specifici punti fissi fornito primariamente per la sicurezza della&lt;br /&gt;navigazione aerea e per il regolare, efficiente ed economico funzionamento dei servizi aerei.&lt;br /&gt;Servizio informazioni volo d’aerodromo [Aerodrome Flight Information Service (AFIS)]&lt;br /&gt;Servizio istituito allo scopo di fornire informazioni utili per la sicura e efficiente condotta del traffico&lt;br /&gt;di aerodromo in quegli aerodromi dove la competente autorità ATS ha stabilito non necessario fornire un&lt;br /&gt;servizio di controllo di aerodromo durante l’intero arco della giornata o parte di essa.&lt;br /&gt;Servizio informazioni volo (Flight information service)&lt;br /&gt;Servizio istituito allo scopo di fornire avvisi ed informazioni utili per la sicura ed efficiente condotta&lt;br /&gt;dei voli.&lt;br /&gt;Servizio mobile aeronautico (Aeronautical mobile service)&lt;br /&gt;Un servizio mobile tra stazioni aeronautiche e stazioni su aeromobili, o tra stazioni su aeromobili al&lt;br /&gt;quale possono partecipare anche le stazioni dei mezzi di salvataggio; a questo servizio possono anche&lt;br /&gt;partecipare gli apparati trasmittenti per la localizzazione di emergenza (ELT) sulle appropriate frequenze&lt;br /&gt;di pericolo o emergenza.&lt;br /&gt;Servizio radar (Radar service)&lt;br /&gt;Termine usato per indicare un servizio fornito direttamente attraverso l’uso del radar.&lt;br /&gt;Settore di controllo (Control sector)&lt;br /&gt;Una suddivisione di una designata area di controllo, all’interno della quale la responsabilità è&lt;br /&gt;assegnata ad un controllore o ad un piccolo gruppo di controllori.&lt;br /&gt;Shoulder&lt;br /&gt;Un’area adiacente al bordo di una pavimentazione, appositamente preparata per fornire una&lt;br /&gt;transizione tra il pavimento e la superficie adiacente.&lt;br /&gt;Sicurezza (Security)&lt;br /&gt;Una combinazione di provvedimenti e risorse umane e materiali aventi lo scopo di salvaguardare&lt;br /&gt;l’aviazione civile internazionale da atti illegali.&lt;br /&gt;Simbolo di posizione radar [Radar Position Symbol (RPS)]&lt;br /&gt;L’indicazione visiva in forma simbolica, su uno schermo radar, della posizione di un aeromobile&lt;br /&gt;ottenuta dopo l’elaborazione automatica dei dati di posizione desunti da un radar primario di sorveglianza&lt;br /&gt;e/o da un radar secondario di sorveglianza.&lt;br /&gt;Sistema anticollisione in volo [Airborne Collision Avoidance System (ACAS)]&lt;br /&gt;Un sistema di un aeromobile, basato sui segnali del transponder del radar secondario di sorveglianza&lt;br /&gt;(SSR) che opera indipendentemente dagli apparati di terra per fornire al pilota avvisi di potenziale&lt;br /&gt;conflitto con altri aeromobili equipaggiati di transponder SSR.&lt;br /&gt;SNOWTAM&lt;br /&gt;Una serie speciale di NOTAM, caratterizzati da uno specifico formato dati, che notifica la presenza o&lt;br /&gt;la rimozione di condizioni di pericolo dovute a neve, ghiaccio, neve acquosa o acqua ristagnate associata&lt;br /&gt;con neve, neve acquosa e ghiaccio sull’area di movimento.&lt;br /&gt;Soglia pista (Threshold)&lt;br /&gt;L’inizio di quella parte della pista utilizzabile per l’atterraggio.&lt;br /&gt;Soglia spostata (Displaced threshold)&lt;br /&gt;Una soglia non collocata all’estremità fisica di una pista.&lt;br /&gt;Sorveglianza automatica dipendente [Automatic dependent surveillance (ADS)]&lt;br /&gt;Una tecnica di sorveglianza nella quale gli aeromobili forniscono automaticamente, mediante una&lt;br /&gt;sistema di trasmissione dati, i dati derivati dai sistemi di navigazione e determinazione di posizione di&lt;br /&gt;bordo, inclusi i nominativi degli aeromobili, la posizione spazio-tempo ed altri dati, come appropriati.&lt;br /&gt;Sottocentro di soccorso (Rescue sub-centre)&lt;br /&gt;Un Ente subordinato a un centro di coordinamento del soccorso, istituito per fare da complemento a&lt;br /&gt;quest’ultimo entro una specifica porzione di una regione di ricerca e soccorso.&lt;br /&gt;Spazio aereo a servizio consultivo (Advisory airspace)&lt;br /&gt;Uno spazio aereo di definite dimensioni, o determinate rotte, entro cui è disponibile il servizio&lt;br /&gt;consultivo del traffico aereo.&lt;br /&gt;Spazio aereo ATS (Air traffic service airspace)&lt;br /&gt;Spazi aerei di definite dimensioni, designati con una lettera dell’alfabeto, entro i quali possono&lt;br /&gt;operare specifici tipi di voli e per i quali i servizi del traffico aereo e le regole delle operazioni di volo&lt;br /&gt;sono specificate.&lt;br /&gt;Nota. Gli spazi aerei ATS sono classificati da Classe A a G come riportato nell’Annesso 11&lt;br /&gt;ICAO, Appendice 4.&lt;br /&gt;Spazio aereo controllato (Controlled airspace)&lt;br /&gt;Spazio aereo di definite dimensioni entro il quale è fornito il servizio di controllo del traffico aereo ai&lt;br /&gt;Voli IFR e ai voli VFR in accordo alla classificazione degli spazi aerei.&lt;br /&gt;Nota. “Spazio aereo controllato” è un termine generico che comprende gli spazi aerei classe A,&lt;br /&gt;B, C, D ed E, così come indicato nell’Annesso 11 ICAO, Appendice 4.&lt;br /&gt;Standard&lt;br /&gt;Qualsiasi specifica relativa a caratteristiche fisiche, configurazioni, materiali, prestazioni, personale e&lt;br /&gt;procedure, la cui applicazione uniforme è considerata necessaria nell’interesse della sicurezza, della&lt;br /&gt;regolarità o dell’efficienza della navigazione aerea internazionale ed alla quale gli Stati contraenti&lt;br /&gt;cercheranno di conformarsi in accordo alla convenzione. Nel caso di impossibilità a conformarsi allo&lt;br /&gt;standard, è obbligatoria una notifica al consiglio dell’ICAO ai sensi dell’art. 38 della Convenzione.&lt;br /&gt;Stazione aeronautica (Aeronautical station)&lt;br /&gt;Una stazione a terra del servizio mobile aeronautico. In certi casi una stazione aeronautica può essere&lt;br /&gt;installata a bordo di una nave o su una piattaforma a mare.&lt;br /&gt;Stazione fissa aeronautica (Aeronautical fixed station)&lt;br /&gt;Una stazione del Servizio Fisso Aeronautico.&lt;br /&gt;Stazione meteorologica aeronautica (Aeronautical meteorological station)&lt;br /&gt;Una stazione istituita allo scopo di effettuare osservazioni ed emettere messaggi meteorologici per la&lt;br /&gt;navigazione aerea internazionale.&lt;br /&gt;Stazione mobile di superficie (Mobile surface station)&lt;br /&gt;Una stazione del servizio di telecomunicazioni aeronautiche, diversa da una stazione di aeromobile,&lt;br /&gt;destinata ad essere utilizzata in movimento o durante soste in punti non determinati.&lt;br /&gt;Stazione radiogoniometrica (Radio direction-finding station)&lt;br /&gt;Una stazione di rilevamento radio che utilizza un radiogoniometro.&lt;br /&gt;Nota. Il metodo di impiego dei radiogoniometro è parte del Servizio di radionavigazione&lt;br /&gt;aeronautiche.&lt;br /&gt;Stopway&lt;br /&gt;Una definita area rettangolare su terra alla fine della pista disponibile per la corsa di decollo (TORA)&lt;br /&gt;preparata come un’area idonea sulla quale un aeromobile può fermarsi in caso di decollo interrotto.&lt;br /&gt;Strada (Road)&lt;br /&gt;Una definita rotta di superficie sull’area di movimento ad esclusivo uso dei veicoli.&lt;br /&gt;Strato di transizione (Transition layer)&lt;br /&gt;Lo spazio aereo compreso tra l’altitudine di transizione ed il livello di transizione.&lt;br /&gt;Striscia di pista (Runway strip)&lt;br /&gt;Una definita area che include la pista e l’area di arresto (Stopway), se prevista, intesa a:&lt;br /&gt;· ridurre i rischi di danno ad un aeromobile che esca dalla pista e;&lt;br /&gt;· proteggere gli aeromobili che la sorvolino durante le operazioni di decollo o atterraggio.&lt;br /&gt;Striscia progresso volo (Flight progress strip)&lt;br /&gt;Striscia di carta usata per la presentazione dei dati dei voli sul bancone progresso voli.&lt;br /&gt;Struttura di spazio aereo (Airspace structure)&lt;br /&gt;La categorizzazione dello spazio aereo stabilita allo scopo di andare incontro a tutte le esigenze degli&lt;br /&gt;utilizzatori dello spazio aereo e di assicurare il massimo livello di sicurezza possibile in accordo con il&lt;br /&gt;concetto di uso flessibile dello spazio aereo.&lt;br /&gt;Le strutture dello spazio aereo comprendono spazi aerei controllati, zone pericolose (D), zone&lt;br /&gt;Regolamentate (R), zone Vietate (P), Temporary Segregated Area (TSA), Cross-Border Area (CBA).&lt;br /&gt;Superficie di riferimento ostacoli (Obstacle assesment surface)&lt;br /&gt;Una superficie definita allo scopo di determinare quali ostacoli devono essere considerati nel calcolo&lt;br /&gt;dell’OCA/H per uno specifico apparato ILS ed una specifica procedura.&lt;br /&gt;Superficie isobarica standard (Standard isobaric surface)&lt;br /&gt;Una superficie isobarica usata su base mondiale per rappresentare o analizzare le condizioni&lt;br /&gt;nell’atmosfera.&lt;br /&gt;Supplemento AIP (AIP Supplement)&lt;br /&gt;Cambiamenti temporanei alle informazioni contenute nell’AIP che sono pubblicati attraverso pagine&lt;br /&gt;speciali.&lt;br /&gt;Target&lt;br /&gt;Nel contesto radar:&lt;br /&gt;1) generalmente, qualsiasi oggetto distinto che riflette o ritrasmette indietro l’energia di un apparato&lt;br /&gt;radar;&lt;br /&gt;2) specificatamente, un oggetto di una ricerca o sorveglianza radar.&lt;br /&gt;Temperatura Celsius (t°C) (Celsius temperature)&lt;br /&gt;La temperatura Celsius è uguale alla differenza t°C =T - T0 tra due temperature termodinamiche T e&lt;br /&gt;T0 dove T0 equivale a 273,15 gradi Kelvin.&lt;br /&gt;Tempo complessivo stimato di volo (Total estimated elapsed time)&lt;br /&gt;Per i voli IFR è il tempo previsto necessario dal decollo per arrivare su quel punto, definito con&lt;br /&gt;riferimento ad assistenze alla navigazione, dal quale si prevede che una procedura di avvicinamento&lt;br /&gt;strumentale sarà iniziata, oppure, se nessuna assistenza alla navigazione è associata con l’aerodromo di&lt;br /&gt;destinazione, per arrivare sull’aerodromo di destinazione. Per i voli VFR è il tempo previsto necessario&lt;br /&gt;dal decollo, per arrivare sull’aerodromo di destinazione.&lt;br /&gt;Tempo di volo (Flight time)&lt;br /&gt;Il tempo totale dal momento in cui l’aeromobile inizia a muovere con i suoi motori allo scopo di&lt;br /&gt;decollare fino al momento in cui viene ricoverato alla fine del volo.&lt;br /&gt;Tempo stimato di volo [Estimated Elapsed Time (EET)]&lt;br /&gt;Tempo stimato necessario per procedere da un punto significativo ad un altro.&lt;br /&gt;Torre di controllo di aerodromo (Aerodrome control tower)&lt;br /&gt;Un ente istituito allo scopo di fornire il servizio di controllo del traffico aereo al traffico di&lt;br /&gt;aerodromo.&lt;br /&gt;Traffico aereo (Air traffic)&lt;br /&gt;Tutti gli aeromobili in volo o operanti sull’area di manovra di un aerodromo.&lt;br /&gt;Traffico aereo generale [General Air Traffic (GAT)]&lt;br /&gt;Il traffico aereo civile e militare che segue le procedure stabilite dall’ICAO.&lt;br /&gt;Traffico aereo operativo militare [Operational Air Traffic (OAT)]&lt;br /&gt;Il traffico aereo militare che non segue le procedure stabilite dall’ICAO. Tale traffico aereo operativo&lt;br /&gt;è regolamentato da norme e procedure specificate dall’Aeronautica Militare Italiana ed opera in contatto&lt;br /&gt;con gli enti ATS militari o civili competenti per giurisdizione.&lt;br /&gt;Traffico conosciuto (Known Traffic)&lt;br /&gt;Un traffico del quale sono noti al controllore i particolari del volo in atto, direttamente o tramite&lt;br /&gt;coordinamento.&lt;br /&gt;Traffico di aerodromo (Aerodrome traffic)&lt;br /&gt;Tutto il traffico sull’area di manovra di un aerodromo e tutti gli aeromobili che volano nelle&lt;br /&gt;vicinanze dell’aerodromo stesso.&lt;br /&gt;Nota. Un aeromobile è nelle vicinanze di un aerodromo quando si trova in un circuito di traffico&lt;br /&gt;dell’aerodromo stesso, vi sta entrando o vi sta uscendo.&lt;br /&gt;Traffico sconosciuto (Unknown Traffic)&lt;br /&gt;Un traffico del quale non sono noti al controllore i particolari del volo in atto, direttamente o tramite&lt;br /&gt;coordinamento.&lt;br /&gt;Traiettoria di discesa (Glide path)&lt;br /&gt;Un definito profilo di discesa per la guida verticale durante l’avvicinamento finale.&lt;br /&gt;Trasmissione all’aria (Blind trasmission)&lt;br /&gt;Una trasmissione da una stazione ad un’altra in circostanze in cui non può essere stabilito un contatto&lt;br /&gt;bilaterale, ma in cui si reputa che la stazione chiamata sia in grado di ricevere la trasmissione.&lt;br /&gt;Trasmissione VOLMET (VOLMET broadcast)&lt;br /&gt;Trasmissione continua di informazioni meteorologiche per aeromobili in volo.&lt;br /&gt;Ufficio informazioni dei servizi del traffico aereo [Air traffic services Reporting Office (ARO)]&lt;br /&gt;Ente istituito allo scopo di ricevere informazioni riguardanti i servizi del traffico aereo e i Piani di&lt;br /&gt;Volo presentati prima della partenza.&lt;br /&gt;Nota. Un ufficio informazioni dei servizi del traffico aereo può essere istituito come ente a sé&lt;br /&gt;stante o accorpato ad un altro ente già esistente, quale un altro ente dei servizi del traffico&lt;br /&gt;aereo o un ente del Servizio Informazioni Aeronautiche.&lt;br /&gt;Ufficio meteorologico (Meteorological office)&lt;br /&gt;Un ufficio istituito allo scopo di fornire il servizio meteorologico per la navigazione aerea&lt;br /&gt;internazionale.&lt;br /&gt;Ufficio meteorologico di aerodromo (Aerodrome meteorological office)&lt;br /&gt;Un ufficio, ubicato su di un aerodromo, istituito allo scopo di fornire il servizio meteorologico per la&lt;br /&gt;navigazione aerea nazionale internazionale.&lt;br /&gt;Ufficio NOTAM Internazionale [International NOTAM Office (NOF)]&lt;br /&gt;Ufficio designato dallo Stato per lo scambio dei NOTAM.&lt;br /&gt;Unità del servizio di ricerca e soccorso (Search and rescue service unit)&lt;br /&gt;Un termine generico che indica a seconda dei casi, un centro di coordinamento del soccorso, un&lt;br /&gt;sottocentro di soccorso o un posto di allertamento.&lt;br /&gt;Unità di soccorso (Rescue unit)&lt;br /&gt;Un’unità composta da personale addestrato e fornito di idoneo equipaggiamento per la condotta di&lt;br /&gt;spedizioni di ricerca e soccorso.&lt;br /&gt;Unità radar (Radar unit)&lt;br /&gt;Quell’elemento di un Ente dei servizi del traffico aereo che impiega un equipaggiamento radar per&lt;br /&gt;assicurare uno o più servizi.&lt;br /&gt;Velivolo&lt;br /&gt;Un’aerodina munita di un organo motopropulsore e il cui sostentamento è assicurato da reazioni&lt;br /&gt;aerodinamiche su ali fisse.&lt;br /&gt;Come sottospecie:&lt;br /&gt;aeroplano: il velivolo destinato a partire in volo e a posarsi sopra una superficie solida;&lt;br /&gt;idrovolante: il velivolo destinato a partire dall’acqua e a ritornarvi.&lt;br /&gt;anfibio: il velivolo atto a partire in volo e a posarsi sia sopra una superficie solida, sia sull’acqua.&lt;br /&gt;(art. 1 R.D. 11 gennaio 1925, n. 356 “Regolamento per la navigazione aerea”).&lt;br /&gt;Nota. Si ritiene opportuno far rilevare che la definizione ICAO di “airplane” o “aeroplane” è&lt;br /&gt;sostanzialmente equivalente a quella da Regolamento per la Navigazione Aerea di&lt;br /&gt;“Velivolo”, e precisamente l’ICAO definisce “airplane”: “Un aeromobile più pesante&lt;br /&gt;dell’aria che utilizza le pressioni create dal suo moto attraverso l’aria per sostenere e&lt;br /&gt;trasportare carichi utili. È altresì opportuno rilevare come non sia possibile tradurre&lt;br /&gt;“airplane” o “aeroplane” con l’espressione italiana “aeroplano” in quanto con tale&lt;br /&gt;termine si definiscono soltanto i velivoli destinati “a partire in volo e a posarsi sopra una&lt;br /&gt;superficie solida”.&lt;br /&gt;Velocità al suolo (Ground speed)&lt;br /&gt;La velocità di un aeromobile relativa alla superficie della terra.&lt;br /&gt;Velocità cieca (Blind velocity)&lt;br /&gt;La velocità radiale di un bersaglio (target) in movimento tale che, detto bersaglio, non è visibile su un&lt;br /&gt;radar primario configurato con determinati tipi di soppressore di echi fissi.&lt;br /&gt;Velocità indicata all’aria [Indicated airspeed (IAS)]&lt;br /&gt;La lettura non rettificata dell’indicatore di velocità all’aria.&lt;br /&gt;Velocità vera all’aria [True airspeed (TAS)]&lt;br /&gt;La velocità di un aeromobile riferita all’aria calma.&lt;br /&gt;Vettoramento radar (Radar vectoring)&lt;br /&gt;Guida alla navigazione, fornita all’aeromobile sotto forma di specifiche prue, basata sull’uso del&lt;br /&gt;radar.&lt;br /&gt;VFR&lt;br /&gt;L’acronimo usato per designare le regole del volo a vista.&lt;br /&gt;Via di rullaggio (Taxiway)&lt;br /&gt;Un determinato percorso su di un aerodromo terrestre adibito al rullaggio degli aeromobili e che&lt;br /&gt;intende fornire un collegamento tra una parte dell’aerodromo e un’altra includendo:&lt;br /&gt;- il corridoio di rullaggio per la zona di stazionamento dell’aeromobile (aircraft stand taxilane).&lt;br /&gt;Una parte del piazzale designata come via di rullaggio e destinata solamente a permettere&lt;br /&gt;l’accesso dell’aeromobile alle aree di stazionamento.&lt;br /&gt;- la via di rullaggio del piazzale (apron taxiway).&lt;br /&gt;Una parte del complesso delle vie di rullaggio situata su un piazzale e destinata a fornire un&lt;br /&gt;percorso di rullaggio attraverso il piazzale.&lt;br /&gt;- la via di rullaggio di uscita rapida (rapid exit taxiway).&lt;br /&gt;Una via di rullaggio collegata con la pista ad angolo acuto e designata per permettere agli&lt;br /&gt;aeromobili in atterraggio di uscire a una velocità maggiore di quella ottenibile su altre vie di&lt;br /&gt;rullaggio di uscita e, perciò, a ridurre al minimo il tempo di occupazione della pista.&lt;br /&gt;Virata base (Base turn)&lt;br /&gt;Una virata eseguita da un aeromobile durante l’avvicinamento iniziale, fra fine della rotta di&lt;br /&gt;allontanamento e l’inizio della rotta di avvicinamento intermedio o finale. Le rotte non sono reciproche.&lt;br /&gt;Nota. La virata di base può essere designata per essere effettuata sia in volo livellato che in&lt;br /&gt;discesa, a seconda delle circostanze con cui si svolge una particolare procedura.&lt;br /&gt;Virata di procedura (Procedure turn)&lt;br /&gt;Una manovra nella quale una virata è effettuata al di fuori della rotta designata seguita da una virata&lt;br /&gt;in opposta direzione che consente all’aeromobile di intercettare e proseguire lungo il reciproco della rotta&lt;br /&gt;designata.&lt;br /&gt;Nota 1. La virata di procedura viene indicata con le parole “sinistra” o “destra” a seconda del&lt;br /&gt;senso della prima virata.&lt;br /&gt;Nota 2. Le virate di procedura possono essere stabilite per essere effettuate sia in volo livellato&lt;br /&gt;che in discesa, a seconda delle circostanze con cui si svolge una particolare procedura.&lt;br /&gt;Visibilità (Visibility)&lt;br /&gt;Nota. Vedere disposizioni in vigore dell’Autorità meteorologica.&lt;br /&gt;Visibilità al suolo (Ground visibility)&lt;br /&gt;La visibilità su un aerodromo, come riportata da un osservatore qualificato o con sistemi di&lt;br /&gt;rilevazione automatici.&lt;br /&gt;Visibilità in volo (Flight visibility)&lt;br /&gt;La visibilità in avanti alla cabina di pilotaggio di un aeromobile in volo.&lt;br /&gt;Visibilità nell’area di avvicinamento&lt;br /&gt;La visibilità minima nell’area di avvicinamento così come determinata da un osservatore qualificato.&lt;br /&gt;VMC&lt;br /&gt;L’acronimo usato per designare le condizioni meteorologiche per il volo a vista.&lt;br /&gt;Volo acrobatico (Acrobatic flight)&lt;br /&gt;Manovre intenzionalmente effettuate da un aeromobile che comportano un improvviso cambiamento&lt;br /&gt;nel proprio assetto, un assetto anormale, o un anormale variazione in velocità.&lt;br /&gt;Volo controllato (Controlled flight)&lt;br /&gt;Qualsiasi volo soggetto ad un’autorizzazione di controllo del traffico aereo.&lt;br /&gt;Volo IFR (IFR flight)&lt;br /&gt;Un volo condotto in accordo alle regole del volo strumentale.&lt;br /&gt;Volo Locale (Local flight)&lt;br /&gt;Un volo che origina e termina sullo stesso aerodromo e viene condotto all’interno dello spazio aereo&lt;br /&gt;in cui l’aerodromo è inserito.&lt;br /&gt;Nota. Se l’aerodromo è ubicato:&lt;br /&gt;- all’interno di un CTR, il volo deve svolgersi entro tale spazio;&lt;br /&gt;- all’interno di una zona regolamentata, il volo deve svolgersi entro tale spazio;&lt;br /&gt;- fuori dei CTR e delle zone regolamentate, il volo deve svolgersi entro l’ATZ.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ABBREVIAZIONI.&lt;br /&gt;Nota. Le abbreviazioni contrassegnate con un asterisco (*) non sono incluse nel Doc 8400&lt;br /&gt;dell’ICAO.&lt;br /&gt;A&lt;br /&gt;A Amber Ambra&lt;br /&gt;AAA (or AAB, AAC... etc., in sequence) Amended&lt;br /&gt;meteorological message (message type designator)&lt;br /&gt;(o AAB, AAC... ecc., in sequenza) Messaggio&lt;br /&gt;meteorologico emendato (designatore di messaggio)&lt;br /&gt;A/A Air-to-Air Aria-Aria&lt;br /&gt;AAD Assigned altitude deviation Scostamento dall’altitudine assegnata&lt;br /&gt;AAIM Aircraft autonomous integrity monitoring Aircraft autonomous integrity monitoring&lt;br /&gt;AAL Above aerodrome level Al di sopra del livello dell’aeroporto&lt;br /&gt;AB All before Tutto prima di&lt;br /&gt;ABI Advance Boundary Information Advance Boundary Information&lt;br /&gt;ABM Abeam Al traverso di&lt;br /&gt;ABN Aerodrome beacon Faro di Aeroporto&lt;br /&gt;ABT About Circa&lt;br /&gt;ABV Above Al di sopra&lt;br /&gt;AC Altocumulus Altocumuli&lt;br /&gt;ACARS † (to be pronounced “AY-CARS”) Aircraft&lt;br /&gt;communication addressing and reporting system&lt;br /&gt;(da pronunciare come “AY-CARS”) Aircraft&lt;br /&gt;Communication Addressing and Reporting System&lt;br /&gt;ACAS † Airborne collision avoidance system Sistema anticollisione in volo&lt;br /&gt;ACB (*) Aeroclub Aeroclub&lt;br /&gt;ACC ‡ Area control centre or area control Centro di Controllo d’Area o Controllo di d’Area&lt;br /&gt;ACCID Notification of an aircraft accident Notifica di un incidente aereo&lt;br /&gt;ACFT Aircraft Aeromobile&lt;br /&gt;ACK Acknowledge (message type designator) Accettazione (designatore di messaggio)&lt;br /&gt;ACL Altimeter check location Luogo per la verifica degli altimetri&lt;br /&gt;ACP Acceptance message Messaggio di accettazione&lt;br /&gt;ACPT Accept or accepted Accetto o accettato&lt;br /&gt;ACT Active or activated or activity Attivo o attivato o attività&lt;br /&gt;AD Aerodrome Aeroporto&lt;br /&gt;ADA Advisory area Regione a servizio consultivo&lt;br /&gt;ADDN Addition or additional Aggiunta o supplementare&lt;br /&gt;ADC Aerodrome chart Carta d’aerodromo&lt;br /&gt;ADF ‡ Automatic direction-finding equipment Radiogoniometro automatico&lt;br /&gt;ADIZ † (to be pronounced “AY-DIZ”) Air defence&lt;br /&gt;identification zone&lt;br /&gt;(da pronunciare come “AY-DIZ”) Zona di&lt;br /&gt;identificazione della difesa aerea&lt;br /&gt;ADJ Adjacent Adiacente&lt;br /&gt;ADO Aerodrome office (specify service) Ufficio d’aerodromo (specificare il servizio)&lt;br /&gt;ADR Advisory route Rotta a servizio consultivo&lt;br /&gt;ADS # The address (when this abbreviation is used to&lt;br /&gt;request a repetition, the question mark (IMI)&lt;br /&gt;precedes the abbreviation, e.g. IMI ADS)&lt;br /&gt;Indirizzo (quando questa abbreviazione è usata per&lt;br /&gt;richiedere una ripetizione, il punto interrogativo&lt;br /&gt;(IMI) precede l’abbreviazione, ad esempio IMI ADS)&lt;br /&gt;ADS Automatic dependent surveillance Sorveglianza automatica dipendente&lt;br /&gt;ADSU Automatic dependent surveillance unit Ente della sorveglianza automatica dipendente&lt;br /&gt;ADVS Advisory service Servizio consultivo&lt;br /&gt;ADZ Advise Avvisare&lt;br /&gt;AES Aircraft earth station Stazione di terra per aeromobili.&lt;br /&gt;AFC Area forecast centre Centro previsioni d’area&lt;br /&gt;AFIL Flight plan filed in the air Piano di volo compilato in volo&lt;br /&gt;AFIS Aerodrome flight information service Servizio informazioni volo aeroportuale&lt;br /&gt;AFM Yes or affirm or affirmative or that is correct Sì o affermo o affermativo o è corretto&lt;br /&gt;AFS Aeronautical fixed service Servizio fisso aeronautico&lt;br /&gt;AFT... After (time or place) Dopo (ora o luogo)&lt;br /&gt;AFTN ‡ Aeronautical fixed telecommunication network Rete del Servizio fisso delle Telecomunicazioni&lt;br /&gt;Aeronautiche&lt;br /&gt;A/G Air-to-ground Aria/Terra&lt;br /&gt;AGA Aerodromes, air routes and ground aids Aeroporti, rotte aeree e aiuti a terra&lt;br /&gt;AGL Above ground level Al di sopra del livello del suolo&lt;br /&gt;AGN Again Ancora&lt;br /&gt;AIC Aeronautical information circular Circolare di informazioni aeronautiche&lt;br /&gt;AIDC Air traffic services inter-facility data communication Trasmissione dati tra istallazioni dei servizi del&lt;br /&gt;traffico aereo&lt;br /&gt;AIP Aeronautical information publication Pubblicazione di informazione aeronautiche&lt;br /&gt;AIRAC Aeronautical information regulation and control Regolamentazione e controllo delle notizie&lt;br /&gt;aeronautiche&lt;br /&gt;AIREP † Air-report Rapporto in volo&lt;br /&gt;AIRMET † Information concerning en-route weather phenomena&lt;br /&gt;which may effect the safety of low-level aircraft&lt;br /&gt;operations&lt;br /&gt;Informazioni relative a fenomeni meteorologici in&lt;br /&gt;rotta che possono influenzare la sicurezza delle&lt;br /&gt;operazioni degli aeromobili a bassa quota&lt;br /&gt;AIS Aeronautical information services Servizi di informazioni aeronautiche&lt;br /&gt;ALA Alighting area Area di atterraggio (o di ammaraggio)&lt;br /&gt;ALERFA † Alert phase Fase di allerta&lt;br /&gt;ALR Alerting message (message type designator) Messaggio d’allarme (designatore di messaggio)&lt;br /&gt;ALRS Alerting service Servizio d’allarme&lt;br /&gt;ALS Approach lighting system Sentiero luminoso di avvicinamento&lt;br /&gt;ALT Altitude Altitudine&lt;br /&gt;ALTN Alternate or alternating (light alternates in colours) Alternare o alternate (luci alternate in colore)&lt;br /&gt;ALTN Alternate (aerodrome) Alternato ( aerodromo)&lt;br /&gt;AMA Area minimum altitude Minima altitudine d’area&lt;br /&gt;AMD Amend or amended (used to indicate amended&lt;br /&gt;meteorological message) (message type designator)&lt;br /&gt;Variare o variato (usato per indicare un messaggio&lt;br /&gt;meteorologico emendato) (designatore di messaggio)&lt;br /&gt;AMDT Amendment (AIP amendment) Emendamento (emendamento AIP)&lt;br /&gt;AMS Aeronautical mobile service Servizio mobile aeronautico&lt;br /&gt;AMSL Above mean sea level Al di sopra del livello medio del mare&lt;br /&gt;AMSS Aeronautical mobile satellite service Servizio mobile aeronautico satellitare&lt;br /&gt;ANC... Aeronautical chart - 1:500.000 (followed by&lt;br /&gt;name/title)&lt;br /&gt;Carta aeronautica – 1:500.000 (seguito dal&lt;br /&gt;nome/titolo)&lt;br /&gt;ANCS... Aeronautical navigation chart – small scale (followed&lt;br /&gt;by name/title and scale)&lt;br /&gt;Carta aeronautica di navigazione – piccola scala&lt;br /&gt;(seguito dal nome/titolo e dalla scala)&lt;br /&gt;ANS Answer Riposta&lt;br /&gt;AOC... Aerodrome obstacle chart (followed by type and&lt;br /&gt;name/title)&lt;br /&gt;Carta degli ostacoli aeroportuali (seguito dal tipo e&lt;br /&gt;dal nome/titolo)&lt;br /&gt;AP Airport Aeroporto&lt;br /&gt;APAPI † (to be pronounced “AY-PAPI”) Abbreviated&lt;br /&gt;precision approach path indicator&lt;br /&gt;(da pronunciare come “AY-PAPI”) Indicatore del&lt;br /&gt;sentiero di discesa per avvicinamenti di precisione in&lt;br /&gt;forma ridotta&lt;br /&gt;APCH Approach Avvicinamento&lt;br /&gt;APDC... Aircraft parking/docking chart (followed by&lt;br /&gt;name/title)&lt;br /&gt;Carta per il parcheggio/attracco (seguito dal&lt;br /&gt;nome/titolo)&lt;br /&gt;APN Apron Piazzale&lt;br /&gt;APP Approach control unit or approach control or&lt;br /&gt;approach control service&lt;br /&gt;Ente di controllo di avvicinamento o controllo di&lt;br /&gt;avvicinamento o servizio di controllo di&lt;br /&gt;avvicinamento&lt;br /&gt;APR April Aprile&lt;br /&gt;APR(*) Remote piloted aircraft Aeromobile a pilotaggio remoto&lt;br /&gt;APRX Approximate or approximately Approssimato o approssimativamente&lt;br /&gt;APSG After passing Dopo aver passato&lt;br /&gt;APV Approve or approved or approval Approvare o approvato o approvazione&lt;br /&gt;ARC Area chart Carta d’area&lt;br /&gt;ARNG Arrange Disporre&lt;br /&gt;ARO Air traffic services reporting office Ufficio informazioni dei servizi del traffico aereo&lt;br /&gt;ARP Aerodrome reference point Punto di riferimento dell’aeroporto&lt;br /&gt;ARP Air-report (message type designator) Rapporto in volo (indicatore del tipo di messaggio)&lt;br /&gt;ARQ Automatic error correction Correzione automatica dell’errore&lt;br /&gt;ARR Arrive or arrival Arrivare o arrivo&lt;br /&gt;ARR Arrival message Messaggio di arrivo&lt;br /&gt;ARS Special air-report (message type designator) Rapporto speciale in volo (designatore del tipo di&lt;br /&gt;messaggio)&lt;br /&gt;ARST Arresting [specify (part of) aircraft arresting&lt;br /&gt;equipment]&lt;br /&gt;Di arresto (specificare il dispositivo di arresto&lt;br /&gt;velivoli o parte dello stesso)&lt;br /&gt;AS Altostratus Altostrati&lt;br /&gt;ASC Ascent to or ascending to Salire a oppure salendo a&lt;br /&gt;ASDA Accelerate-stop distance available Distanza disponibile per l’accelerazione-arresto&lt;br /&gt;ASMI (*) Aerodrome surface movement indicator Indicatore dei movimenti a terra di aerodromo&lt;br /&gt;ASPEEDG Airspeed gain Guadagno di velocità all’aria&lt;br /&gt;ASPEEDL Airspeed loss Perdita di velocità all’aria&lt;br /&gt;ASPH Asphalt Asfalto&lt;br /&gt;AT... At (followed by time at which weather change is&lt;br /&gt;forecast to occur)&lt;br /&gt;Ai (seguito dall’orario a cui il cambiamento delle&lt;br /&gt;condizioni meteo è previsto che avvenga)&lt;br /&gt;ATA ‡ Actual time of arrival Orario effettivo di arrivo&lt;br /&gt;ATC ‡ Air traffic control (in general) Controllo del traffico aereo (in generale)&lt;br /&gt;ATD ‡ Actual time of departure Orario effettivo di partenza&lt;br /&gt;ATFCM* Air Traffic Flow and CapacityManagement Gestione del flusso e della capacità del traffico aereo&lt;br /&gt;ATFM Air Traffic Flow Management Gestione del flusso del traffico aereo&lt;br /&gt;ATIS † Automatic terminal information service Servizio automatico di informazioni terminali&lt;br /&gt;ATM Air traffic management Gestione del traffico aereo&lt;br /&gt;ATN Aeronautical telecommunication network Rete delle telecomunicazioni aeronautiche&lt;br /&gt;ATP... At... (time or place) A... (ora o luogo)&lt;br /&gt;ATS Air traffic services Servizi del traffico aereo&lt;br /&gt;ATTN Attention Attenzione&lt;br /&gt;AT-VASIS † (to be pronounced “AY-TEE-PAPI”) Abbreviated T&lt;br /&gt;visual approach slope indicator system&lt;br /&gt;(da pronunciare come “AY-TEE-PAPI”) Sistema&lt;br /&gt;indicatore visivo a T del sentiero di avvicinamento in&lt;br /&gt;forma ridotta&lt;br /&gt;ATZ Aerodrome traffic zone Zona di traffico aeroportuale&lt;br /&gt;AUG August Agosto&lt;br /&gt;AUTH Authorized or authorization Autorizzato o autorizzazione&lt;br /&gt;AUW All up weight Peso totale&lt;br /&gt;AUX Auxiliary Ausiliario&lt;br /&gt;AVASIS Abbreviated visual approach slope indicator system Sistema indicatore visivo dell’angolo di discesa in&lt;br /&gt;forma ridotta&lt;br /&gt;AVBL Available or availability Disponibile o disponibilità&lt;br /&gt;AVG Average Media&lt;br /&gt;AVGAS † Aviation gasoline Carburante per aviazione&lt;br /&gt;AWTA Advise at what time able Avvisare a che ora è possibile&lt;br /&gt;AWY Airway Aerovia&lt;br /&gt;AZM Azimuth Azimut&lt;br /&gt;B&lt;br /&gt;B Blue Azzurro&lt;br /&gt;BA Braking action Azione frenante&lt;br /&gt;BASE † Cloud base Base delle nubi&lt;br /&gt;BAT (*) Buster Air Traffic Buster Air Traffic&lt;br /&gt;BCFG Fog patches Banchi di nebbia&lt;br /&gt;BCN Beacon (aeronautical ground light) Faro (luce aeronautica al suolo)&lt;br /&gt;BCST Broadcast Radiodiffusione&lt;br /&gt;BDRY Boundary Confine o delimitazione&lt;br /&gt;BECMG Becoming Divenendo&lt;br /&gt;BFR Before Prima di&lt;br /&gt;BKN Broken Frammentario o frammentato&lt;br /&gt;BL... Blowing (followed by DU = dust, SA = sand or&lt;br /&gt;SN = snow)&lt;br /&gt;Scaccia (seguito da DU = polvere, SA = sabbia&lt;br /&gt;oppure SN = neve) alto&lt;br /&gt;BLDG Building Edificio&lt;br /&gt;BLO Below clouds Al di sotto delle nubi&lt;br /&gt;BLW... Below Al di sotto di&lt;br /&gt;BOMB Bombing Bombardamento&lt;br /&gt;BR Mist Foschia&lt;br /&gt;BRF Short (used to indicate the type of approach desired&lt;br /&gt;or required)&lt;br /&gt;Corto (usato per indicare il tipo di avvicinamento&lt;br /&gt;desiderato o richiesto)&lt;br /&gt;BRG Bearing Rilevamento&lt;br /&gt;BRKG Braking Frenata&lt;br /&gt;BS Commercial broadcasting station Stazione commerciale di radiodiffusione&lt;br /&gt;BTL Between layers In mezzo a strati&lt;br /&gt;BTN Between Tra, in mezzo&lt;br /&gt;C&lt;br /&gt;...C Centre (preceded by runway designation number to&lt;br /&gt;identify a parallel runway)&lt;br /&gt;Centrale (preceduto dal numero di designazione&lt;br /&gt;della pista per identificare una pista parallela)&lt;br /&gt;C Degrees Celsius (Centigrade) Gradi Celsius (Centigradi)&lt;br /&gt;CAT Category Categoria&lt;br /&gt;CAT Clear air turbulence Turbolenza con cielo sereno&lt;br /&gt;CAVOK † (to be pronounced “KAV-OH-KAY”) Visibility,&lt;br /&gt;cloud and present weather better than prescribed&lt;br /&gt;values or conditions&lt;br /&gt;(da pronunciare come “KAV-OH-KAY”) Visibilità,&lt;br /&gt;nubi e tempo presente migliori dei valori o delle&lt;br /&gt;condizioni prescritti&lt;br /&gt;CB ‡ (to be pronounced “CEE-BEE”) Cumulonimbus (da pronunciare come “CEE-BEE”) Cumulonembi&lt;br /&gt;CC Cirrocumulus Cirrocumuli&lt;br /&gt;CCA (or CCB, CCC...etc., in sequence) Corrected&lt;br /&gt;meteorological message (message type designator)&lt;br /&gt;(oppure CCB, CCC...ecc., in sequenza) Messaggio&lt;br /&gt;meteorologico corretto (designatore di messaggio)&lt;br /&gt;CD Candela Candela&lt;br /&gt;CDN Coordination message Messaggio di coordinamento&lt;br /&gt;CDR (*) Conditional route Rotta condizionata&lt;br /&gt;CF Change frequency to... Cambiare frequenza su...&lt;br /&gt;CFM # Confirm or I confirm Confermate o Io confermo&lt;br /&gt;CGL Circling guidance light Luce guida alla circuitazione&lt;br /&gt;CH # This is a channel continuity check transmission to&lt;br /&gt;permit comparison of your record of channel&lt;br /&gt;sequence numbers of message received on the&lt;br /&gt;channel&lt;br /&gt;Questa è una trasmissione di cverifica di continuità&lt;br /&gt;del canale per permettere la comparazione della&lt;br /&gt;vostra registrazione dei numeri progressivi di canale&lt;br /&gt;con quelli dei messaggi ricevuti sul canale&lt;br /&gt;CH Channel Canale&lt;br /&gt;CHG Modification message Messaggio di modifica&lt;br /&gt;CI Cirrus Cirri&lt;br /&gt;CIDIN † Common ICAO data interchange network Rete OACI per l’interscambio dati&lt;br /&gt;CIT Near or over large towns Vicino o al di sopra di grandi città&lt;br /&gt;CIV Civil Civile&lt;br /&gt;CK Check Verificare&lt;br /&gt;CL Centre line Linea centrale&lt;br /&gt;CLA Clear type of ice formation Formazione di ghiaccio di tipo cristallino&lt;br /&gt;CLBR Calibration Taratura&lt;br /&gt;CLD Cloud Nube&lt;br /&gt;CLIMB-OUT Climb-out area Area di salita&lt;br /&gt;CLG Calling Chiamando&lt;br /&gt;CLR Clear(s) or cleared to ... or clearance Autorizzare (vi autorizza) o autorizzato a ... o&lt;br /&gt;autorizzazione&lt;br /&gt;CLSD Close or closed or closing Chiudere o chiuso o in chiusura&lt;br /&gt;CM Centimetre Centimetri&lt;br /&gt;CMB Climb or climbing to Salire o salendo a&lt;br /&gt;CMPL Completion or completed or complete Completamento o completo o completato&lt;br /&gt;CNL Cancel or cancelled Cancellare o cancellato&lt;br /&gt;CNL Flight plan cancellation message Messaggio di cancellazione del piano di volo&lt;br /&gt;CNS Continuous Continuo&lt;br /&gt;COM Communications Comunicazioni&lt;br /&gt;CONC Concrete Calcestruzzo&lt;br /&gt;COND Condition Condizioni&lt;br /&gt;CONS Continuous Continuo&lt;br /&gt;CONST Construction or constructed Costruzione o costruito&lt;br /&gt;CONT Continue(s) or continued Continuare, o continuato&lt;br /&gt;COOR Coordinate or coordination Coordinare o coordinamento&lt;br /&gt;COORD Coordinates Coordinate&lt;br /&gt;COP Change-over point Posizione sulla quale si richiede di sintonizzarsi su&lt;br /&gt;altra frequenza&lt;br /&gt;COR Correct or corrected or correction (used to indicate&lt;br /&gt;corrected meteorological message) (message type&lt;br /&gt;designator)&lt;br /&gt;Correggere o corretto o correzione (usato per&lt;br /&gt;indicare un messaggio meteorologico corretto)&lt;br /&gt;(designatore di messaggio)&lt;br /&gt;COT At the coast Sulla costa&lt;br /&gt;COV Cover or covered or covering Coprire o coperto o copertura&lt;br /&gt;CPDLC ‡ Controller-pilot data link communications Comunicazioni data link tra controllore e pilota&lt;br /&gt;CPL Current flight plan message Messaggio di piano di volo in vigore&lt;br /&gt;CRC Cyclic redundancy check Verifica ciclica ridondante&lt;br /&gt;CRZ Cruise Crociera&lt;br /&gt;CS Call sign (used to request a call sign) Indicativo di chiamata (usato per chiedere un&lt;br /&gt;segnale di chiamata)&lt;br /&gt;CS Cirrostratus Cirrostrati&lt;br /&gt;CTA Control area Area di controllo&lt;br /&gt;CTAM Climb to and maintain Salite a e mantenete&lt;br /&gt;CTC Contact Contattate&lt;br /&gt;CTL Control Controllo&lt;br /&gt;CTN Caution Precauzione&lt;br /&gt;CTOT* Calculated take-off time Orario di decollo calcolato&lt;br /&gt;CTR Control zone Zona di controllo&lt;br /&gt;CU Cumulus Cumuli&lt;br /&gt;CUF Cumuliform Cumuliforme&lt;br /&gt;CUST Customs Servizio doganale, o dogana&lt;br /&gt;CVR Cockpit voice recorder Registratore vocale di cabina&lt;br /&gt;CW Continuous wave Onda continua&lt;br /&gt;CWY Clearway Prolungamento libero da ostacoli&lt;br /&gt;D Downward (tendency in RVR during previous&lt;br /&gt;10 minutes)&lt;br /&gt;In diminuzione (tendenza della RVR durante i&lt;br /&gt;10 minuti precedenti)&lt;br /&gt;D… Danger area (followed by identification) Zona pericolosa (seguita dalla identificazione)&lt;br /&gt;DA Decision altitude Altitudine di decisione&lt;br /&gt;DCA (*) Jurisdictional Aerodrome Authority Direzione Circoscrizionale Aeroportuale&lt;br /&gt;D-ATIS † (to be pronounced “DEE-ATIS”) Data link automatic&lt;br /&gt;terminal information service&lt;br /&gt;(da pronunciare come “DEE-ATIS”) Servizio&lt;br /&gt;automatico di informazioni terminali via data link&lt;br /&gt;DCD Double channel duplex Duplex a doppio canale&lt;br /&gt;DCKG Docking Attracco&lt;br /&gt;DCPC Direct controller-pilot communications Comunicazioni dirette controllore-pilota&lt;br /&gt;DCS Double channel simplex Simplex a doppio canale&lt;br /&gt;DCT Direct (in relation to flight plan clearances and type&lt;br /&gt;of approach)&lt;br /&gt;Diretto (relativo ad autorizzazioni di piano di volo ed&lt;br /&gt;al tipo di avvicinamento)&lt;br /&gt;DE # From (used to precede the call sign of the calling&lt;br /&gt;station)&lt;br /&gt;Da (usato prima dell’indicativo della stazione&lt;br /&gt;chiamante)&lt;br /&gt;DEC December Dicembre&lt;br /&gt;DEG Degrees Gradi&lt;br /&gt;DEP Depart or departure Partire o partenza&lt;br /&gt;DEP Departure message Messaggio di partenza&lt;br /&gt;DES Descend to or descending to Scendere a o scendendo a&lt;br /&gt;DEST Destination Destinazione&lt;br /&gt;DETRESFA† Distress phase Fase di pericolo&lt;br /&gt;DEV Deviation or deviating Deviazione o deviando&lt;br /&gt;DFDR Digital flight data recorder Registratore dati volo digitale&lt;br /&gt;DFTI Distance from touch down indicator Indicatore di distanza dal punto di contatto&lt;br /&gt;DH Decision height Altezza di decisione&lt;br /&gt;DIF Diffuse Diffuso&lt;br /&gt;DIST Distance Distanza&lt;br /&gt;DLA Delay or delayed Ritardo o ritardato&lt;br /&gt;DLA Delay message Messaggio di ritardo&lt;br /&gt;DLIC Data link initiation capability Capacità di iniziare lo scambio dati&lt;br /&gt;DLY Daily Giornaliero&lt;br /&gt;DME ‡ Distance-measuring equipment Apparato misuratore di distanza&lt;br /&gt;DNG Danger or dangerous Pericolo o pericoloso&lt;br /&gt;DOM Domestic Traffic Traffico aereo nazionale&lt;br /&gt;DP Dew-point temperature Temperatura del punto di rugiada&lt;br /&gt;DPT Depth Profondità o spessore&lt;br /&gt;DR Dead reckoning Navigazione stimata&lt;br /&gt;DR Low drifting (followed by DU = dust, SA = sand or&lt;br /&gt;SN = snow)&lt;br /&gt;Scaccia (seguito da DU = polvere, SA = sabbia&lt;br /&gt;oppure SN = neve) basso&lt;br /&gt;DRG During Durante&lt;br /&gt;DS Duststorm Tempesta di polvere&lt;br /&gt;DSB Double sideband Doppia banda laterale&lt;br /&gt;DTAM Descend to and maintain Scendete a e mantenete&lt;br /&gt;DTG Date-time group Gruppo data-orario&lt;br /&gt;DTHR Displaced runway threshold Soglia pista spostata&lt;br /&gt;DTRT Deteriorate or deteriorating Peggiora o in peggioramento&lt;br /&gt;DTW Dual tandem wheels Doppia ruota in tandem&lt;br /&gt;DU Dust Polvere&lt;br /&gt;DUC Dense upper cloud Nube alta compatta&lt;br /&gt;DUPE # This is duplicate message&lt;br /&gt;Note. Signal for use the teletypewriter service only.&lt;br /&gt;Questo è un duplicato del messaggio&lt;br /&gt;Nota. Segnale da utilizzare solo sulle telescriventi&lt;br /&gt;DUR Duration Durata&lt;br /&gt;D-VOLMET Data link VOLMET Data link VOLMET&lt;br /&gt;DVOR Doppler VOR VOR Doppler&lt;br /&gt;DW Dual wheels Doppia ruota&lt;br /&gt;DZ Drizzle Pioviggine&lt;br /&gt;E&lt;br /&gt;E East or Eastern longitude Est o longitudine Est&lt;br /&gt;EAT Expected approach time Orario previsto di avvicinamento&lt;br /&gt;EB Eastbound Verso Est&lt;br /&gt;ECAC European Civil Aviation Conference Conferenza dell’Aviazione Civile Europea&lt;br /&gt;EEE # Error Errore&lt;br /&gt;EET Estimated elapsed time Durata stimata del volo&lt;br /&gt;EFAS (*) Electronic flashing approach system Lampeggiatore elettronico di avvicinamento&lt;br /&gt;EFC Expect further clearance Attendetevi ulteriore autorizzazione&lt;br /&gt;EGNOS † (to be pronounced "EGG-NOS") European&lt;br /&gt;geostationary navigation overlay service&lt;br /&gt;(da pronunciare "EGG-NOS") European&lt;br /&gt;geostationary navigation overlay service&lt;br /&gt;EHF Extremely high frequency (30.000 to 300.000 MHz) Frequenza estremamente alta (da 30.000a 300.000MHz)&lt;br /&gt;ELBA † Emergency location beacon-aircraft Radiofaro di bordo per la localizzazione di un&lt;br /&gt;aeromobile in emergenza&lt;br /&gt;ELEV Elevation Elevazione&lt;br /&gt;ELR Extra long range Raggio extra-lungo&lt;br /&gt;ELT Emergency locator transmitter Apparato trasmittente per la localizzazione di&lt;br /&gt;emergenza&lt;br /&gt;EM Emission Emissione&lt;br /&gt;EMBD Embedded in a layer (to indicate cumulonimbus&lt;br /&gt;embedded in layers of other clouds)&lt;br /&gt;Affogati in uno strato (per indicare cumulonembi&lt;br /&gt;affogati in strati di altre nubi)&lt;br /&gt;EMERG Emergency Emergenza&lt;br /&gt;EN (*) English Inglese&lt;br /&gt;END End of runway (related to RVR) Fine pista (relativo alla RVR)&lt;br /&gt;ENE East-North-East Est-Nord-Est&lt;br /&gt;ENG Engine Motore&lt;br /&gt;ENR En-route In rotta&lt;br /&gt;ENRC... En-route chart (followed by name/title) Carta di crociera (seguita dal nome/titolo)&lt;br /&gt;EOBT Estimated off-block time Orario previsto di sblocco&lt;br /&gt;EQPT Equipment Equipaggiamento o dotazione&lt;br /&gt;ER Here or here with Qui o qui unito&lt;br /&gt;ESE East-South-East Est-Sud-Est&lt;br /&gt;EST Estimate time over significant point or estimate or&lt;br /&gt;estimated&lt;br /&gt;Ora stimata su di un punto significativo o stimare o&lt;br /&gt;stimato&lt;br /&gt;ETA ‡ Estimated time of arrival or estimating arrival Orario previsto di arrivo o arrivo stimato&lt;br /&gt;ETD ‡ Estimated time of departure or estimating departure Orario previsto di partenza o partenza prevista&lt;br /&gt;ETO Estimated time over significant point Orario stimato su un punto significativo&lt;br /&gt;ETOT* Estimated take-off time Orario stimato di decollo&lt;br /&gt;EV Every Ogni&lt;br /&gt;EXC Except Eccetto o eccettuato&lt;br /&gt;EXER Exercises or exercising or to exercise Esercitazione o esercitare, o esercitando&lt;br /&gt;EXP Expect or expected or expecting Attendere o atteso o in attesa&lt;br /&gt;EXTD Extend or extending Estendete (prolungate) o estendendo (prolungando)&lt;br /&gt;F&lt;br /&gt;F Fixed Fisso&lt;br /&gt;FAC Facilities Servizi e mezzi di assistenza&lt;br /&gt;FAF Final approach fix Fix di avvicinamento finale&lt;br /&gt;FAL Facilitation of international air transport Facilitazioni ai trasporti aerei internazionali&lt;br /&gt;FAP Final approach point Punto di avvicinamento finale&lt;br /&gt;FATO Final approach and take-off area Area di decollo e di avvicinamento finale&lt;br /&gt;FAX Facsimile transmission Trasmissione facsimile&lt;br /&gt;FBL Light (used to indicate the intensity of weather&lt;br /&gt;phenomena, interference or static reports, e.g. FBL&lt;br /&gt;RA = light rain)&lt;br /&gt;Leggero (usato per indicare l’intensità di fenomeni&lt;br /&gt;meteorologici, interferenze o disturbi statici, ad&lt;br /&gt;esempio FBL RA = pioggia leggera)&lt;br /&gt;FC Funnel cloud (tornado or water spout) Nube ad imbuto (tornado o tromba marina)&lt;br /&gt;FCST Forecast Previsione&lt;br /&gt;FCT Friction coefficient Coefficiente di attrito&lt;br /&gt;FDPS Flight data processing system Sistema di elaborazione dati volo&lt;br /&gt;FEB February Febbraio&lt;br /&gt;FEW Few Poco&lt;br /&gt;FG Fog Nebbia&lt;br /&gt;FIC Flight information centre Centro informazioni volo&lt;br /&gt;FIR ‡ Flight information region Regione informazioni volo&lt;br /&gt;FIS Flight information service Servizio informazioni volo&lt;br /&gt;FISA Automated flight information service Servizio automatizzato informazioni volo&lt;br /&gt;FL Flight level Livello di volo&lt;br /&gt;FLD Field Campo&lt;br /&gt;FLG Flashing Lampeggiante&lt;br /&gt;FLO (*) Flood-light Proiettore&lt;br /&gt;FLR Flares Segnali luminosi&lt;br /&gt;FLT Flight Volo&lt;br /&gt;FLTCK Flight check Verifica in volo&lt;br /&gt;FLUC Fluctuating or fluctuation or fluctuated Fluttuante, fluttuazione o fluttuato&lt;br /&gt;FLW Follow(s) or following Seguire o segue o seguente&lt;br /&gt;FLY Fly or flying Volare o in volo&lt;br /&gt;FM From Da&lt;br /&gt;FM... From (followed by time weather is forecast to begin) Dai (seguito dall’orario in cui si prevede abbia&lt;br /&gt;inizio il cambio delle condizioni meteo)&lt;br /&gt;FMS ‡ Flight management system Sistema di gestione di volo&lt;br /&gt;FMU Flow management unit Ente di gestione del flusso&lt;br /&gt;FNA Final approach Avvicinamento finale&lt;br /&gt;FPAP Final approach alignment point Punto di allineamento sull’avvicinamento finale&lt;br /&gt;FPL Filed flight plan message Messaggio di piano di volo compilato&lt;br /&gt;FPM Feet per minute Piedi al minuto&lt;br /&gt;FPR Flight plan route Rotta del piano di volo&lt;br /&gt;FR Fuel remaining Combustibile residuo&lt;br /&gt;FR (*) French Francese&lt;br /&gt;FREQ Frequency Frequenza&lt;br /&gt;FRI Friday Venerdì&lt;br /&gt;FRNG Firing Tiri a fuoco&lt;br /&gt;FRONT † Front (relating to weather) Fronte (riferito a condizioni meteorologiche)&lt;br /&gt;FRQ Frequent Frequente&lt;br /&gt;FSL Full stop landing Atterraggio definitivo&lt;br /&gt;FSS Flight service station Stazione per il servizio informativo locale&lt;br /&gt;FST First Primo&lt;br /&gt;FT Feet (dimensional unit) Piedi (unità di misura)&lt;br /&gt;FTP Fictitious threshold point Punto di soglia pista fittizio&lt;br /&gt;FU Smoke Fumo&lt;br /&gt;FZ Freezing Congelamento&lt;br /&gt;FZDZ Freezing drizzle Pioviggine che gela&lt;br /&gt;FZFG Freezing fog Nebbia che gela&lt;br /&gt;FZRA Freezing rain Pioggia che gela&lt;br /&gt;G&lt;br /&gt;G Green Verde&lt;br /&gt;G... Variations from the mean wind speed (gusts)&lt;br /&gt;(followed by figures in METAR/SPECI and TAF)&lt;br /&gt;Variazioni rispetto alla intensità media del vento&lt;br /&gt;(raffiche) (seguite dal valore nei METAR/SPECI e&lt;br /&gt;TAF)&lt;br /&gt;GA # Go ahead, resume sending Andate avanti, riprendere la trasmissione&lt;br /&gt;G/A Ground-to-air Terra/aria&lt;br /&gt;G/A/G Ground-to-air and air-to-ground Terra/aria/terra&lt;br /&gt;GAFOR (*) General aviation forecast (met) Previsione per l’aviazione generale (met)&lt;br /&gt;GAGAN † GPS and geostationary earth orbit augmented&lt;br /&gt;navigation&lt;br /&gt;GPS and geostationary earth orbit augmented&lt;br /&gt;navigation&lt;br /&gt;GAMET Area forecast for low-level flights (met) Previsione d’area per i voli a bassa quota (met)&lt;br /&gt;GARP GBAS azimuth reference point Punto di riferimento azimutale GBAS&lt;br /&gt;GBAS † (to be pronounced "GEE-BAS") Ground-based&lt;br /&gt;augmentation system&lt;br /&gt;(da pronunciare "GEE-BAS") Ground-based&lt;br /&gt;augmentation system&lt;br /&gt;GCA ‡ Ground controlled approach system or ground&lt;br /&gt;controlled approach&lt;br /&gt;Sistema di avvicinamento controllato da terra o&lt;br /&gt;avvicinamento controllato da terra&lt;br /&gt;GEN General Generale&lt;br /&gt;GEO Geographic or true Geografico o vero&lt;br /&gt;GES Ground earth station Stazione terrestre al suolo&lt;br /&gt;GLD Glider Aliante&lt;br /&gt;GLONASS † (to be pronounced “GLO-NAS”) Global orbiting&lt;br /&gt;navigation satellite system&lt;br /&gt;(da pronunciare come “GLO-NAS”) sistema&lt;br /&gt;satellitare orbitante globale di navigazione&lt;br /&gt;GMC... Ground movement chart (followed by name/title) Carta per il movimento al suolo (seguito dal&lt;br /&gt;nome/titolo)&lt;br /&gt;GND Ground Suolo o terreno&lt;br /&gt;GNDCK Ground check Verifica a terra o verificato a terra&lt;br /&gt;GNSS ‡ Global navigation satellite system Sistema satellitare globale di navigazione&lt;br /&gt;GP Glide path Sentiero di discesa&lt;br /&gt;GPS ‡ Global positioning system Sistema di posizionamento globale&lt;br /&gt;GPWS Ground proximity warning system Sistema d’avviso per vicinanza al suolo&lt;br /&gt;GR Hail Grandine&lt;br /&gt;GRASS Grass landing area Zona erbosa di atterraggio&lt;br /&gt;GRIB Processed meteorological data in the form of grid&lt;br /&gt;point values expressed in binary form (aeronautical&lt;br /&gt;meteorological code)&lt;br /&gt;Dati meteorologici elaborati, sotto forma di valori&lt;br /&gt;punto griglia espressi in forma binaria (codice&lt;br /&gt;meteorologico aeronautico)&lt;br /&gt;GRVL Gravel Ghiaia o brecciolino&lt;br /&gt;GS Ground speed Velocità al suolo&lt;br /&gt;GS Small hail and/or snow pellets Grandine piccola e/o neve granulosa&lt;br /&gt;GUND Geoid undulation Ondulazione del geoide terrestre&lt;br /&gt;H&lt;br /&gt;H (*) Hourly Osservazioni orarie&lt;br /&gt;h (*) Half-hourly Osservazioni semiorarie&lt;br /&gt;H24 Continuous day and night service Servizio continuativo di giorno e di notte&lt;br /&gt;HAPI Helicopter approach path indicator Indicatore del sentiero d’avvicinamento per elicotteri&lt;br /&gt;HBN Hazard beacon Faro di pericolo&lt;br /&gt;HDF High frequency direction-finding station Stazione radiogoniometrica ad alta frequenza&lt;br /&gt;HDG Heading Prua, direzione&lt;br /&gt;HEL Helicopter Elicottero&lt;br /&gt;HF ‡ High frequency (3.000 to 30.000 kHz) Alta frequenza (da 3.000 a 30.000 kHz)&lt;br /&gt;HGT Height or height above Altezza o altezza al di sopra&lt;br /&gt;HIRL (*) High intensity runway edge lights Luci laterali di pista ad alta intensità&lt;br /&gt;HJ Sunrise to sunset Dal sorgere al tramonto del soie&lt;br /&gt;HJ+30 (*) From half an hour before sunrise to half an hour after&lt;br /&gt;sunset&lt;br /&gt;Da mezz’ora prima del sorgere a mezz’ora dopo il&lt;br /&gt;tramonto del sole&lt;br /&gt;HLDG Holding Attesa&lt;br /&gt;HN Sunset to sunrise Orario di servizio dal tramonto al sorgere del sole&lt;br /&gt;HN±30 (*) From half an hour after sunset to half an hour before&lt;br /&gt;sunrise&lt;br /&gt;Da mezz’ora dopo il tramonto a mezz’ora prima del&lt;br /&gt;sorgere del sole&lt;br /&gt;HO Service available to meet operational requirements Orario di servizio disponibile per le necessità&lt;br /&gt;operative&lt;br /&gt;HOL Holiday Festivo&lt;br /&gt;HOSP Hospital aircraft Aereo ospedale&lt;br /&gt;HPA Hectopascal Hectopascal&lt;br /&gt;HR Hours Orario di servizio&lt;br /&gt;HS Service available during hours of scheduled&lt;br /&gt;operations&lt;br /&gt;Servizio disponibile durante l’orario delle operazioni&lt;br /&gt;regolari&lt;br /&gt;HURCN Hurricane Uragano&lt;br /&gt;HVDF High and very high frequency direction-finding&lt;br /&gt;stations (at the same location)&lt;br /&gt;Stazioni radiogoniometriche ad alta ed altissima&lt;br /&gt;frequenza (situate nella stessa località)&lt;br /&gt;HVY Heavy Pesante&lt;br /&gt;HX No specific working hours Orario di servizio non specificato&lt;br /&gt;HYR Higher Più alto&lt;br /&gt;HZ Haze Caligine&lt;br /&gt;HZ Hertz (cycle per second) Hertz (cicli per secondo)&lt;br /&gt;I&lt;br /&gt;IAC... Instrument approach chart (followed by name/title) Carta d’avvicinamento strumentale (seguita dal&lt;br /&gt;nome/titolo)&lt;br /&gt;IAF Initial approach fix Fix di avvicinamento iniziale&lt;br /&gt;IAO In and out of clouds Dentro e fuori le nubi&lt;br /&gt;IAP Instrument approach procedure Procedura d’avvicinamento strumentale&lt;br /&gt;IAR Intersection of air routes Intersezione o incrocio di rotte aeree&lt;br /&gt;IAS Indicated air speed Velocità indicata rispetto all’aria&lt;br /&gt;IBN Identification beacon Faro di identificazione&lt;br /&gt;IC Ice crystals (very small ice crystals in suspension,&lt;br /&gt;also known as diamond dust)&lt;br /&gt;Cristalli di ghiaccio (piccolissimi cristalli di ghiaccio&lt;br /&gt;in sospensione conosciuti anche come polvere di&lt;br /&gt;diamante)&lt;br /&gt;ICE Icing Formazione di ghiaccio&lt;br /&gt;ID Identifier or identify Identificatore o identificare&lt;br /&gt;IDENT † Identification Identificazione&lt;br /&gt;IF Intermediate approach fix Fix di avvicinamento intermedio&lt;br /&gt;IFF Identification friend/foe Identificazione amico/nemico&lt;br /&gt;IFR ‡ Instrument flight rules Regole del volo strumentale&lt;br /&gt;IGA International general aviation Aviazione generale internazionale&lt;br /&gt;ILS ‡ Instrument landing system Sistema di atterraggio strumentale&lt;br /&gt;IM Inner marker Marker interno&lt;br /&gt;IMC ‡ Instrument meteorological conditions Condizioni meteorologiche di volo strumentale&lt;br /&gt;IMG Immigration Immigrazione&lt;br /&gt;IMI # Interrogation sign (question mark) Punto interrogativo&lt;br /&gt;IMPR Improve or improving Migliorare o miglioramento&lt;br /&gt;IMT Immediate or immediately Immediato o immediatamente&lt;br /&gt;INA Initial approach Avvicinamento iniziale&lt;br /&gt;INBD Inbound In entrata&lt;br /&gt;INC In cloud Entro le nubi&lt;br /&gt;INCERFA † Uncertainly phase Fase di incertezza&lt;br /&gt;INFO † Information Informazione o per conoscenza&lt;br /&gt;INOP Inoperative Non operativo&lt;br /&gt;INP If not possible Se non è possibile&lt;br /&gt;INPR In progress In corso&lt;br /&gt;INS (*) Inches (dimensional unit) Pollici (unità di misura)&lt;br /&gt;INS Inertial navigation system Sistema di navigazione inerziale&lt;br /&gt;INSTL Install or installed or installation Installare o installato o installazione&lt;br /&gt;INSTR Instrument Strumentale&lt;br /&gt;INT Intersection Intersezione o incrocio&lt;br /&gt;INTL International Internazionale&lt;br /&gt;INTRG Interrogator Interrogatore&lt;br /&gt;INTRP Interrupt or interruption or interrupted Interrompere o interruzione o interrotto&lt;br /&gt;INTSF Intensify or intensifying Intensificare o intensificante&lt;br /&gt;INTST Intensity Intensità&lt;br /&gt;IOAT (*) Instrument OAT Instrument OAT&lt;br /&gt;IPI (*) Local permanent instructions Istruzioni permanenti interne&lt;br /&gt;IR Ice on runway Ghiaccio sulla pista&lt;br /&gt;ISA International standard atmosphere Atmosfera standard internazionale&lt;br /&gt;ISB Independent sideband Banda laterale indipendente&lt;br /&gt;ISOL Isolated Isolato&lt;br /&gt;IT (*) Italian Italiano&lt;br /&gt;J&lt;br /&gt;JAN January Gennaio&lt;br /&gt;JTST Jet stream Corrente a getto&lt;br /&gt;JUL July Luglio&lt;br /&gt;JUN June Giugno&lt;br /&gt;K&lt;br /&gt;KG Kilograms Chilogrammi&lt;br /&gt;KHZ Kilohertz Chilohertz&lt;br /&gt;KM Kilometres Chilometri&lt;br /&gt;KMH Kilometres per hour Chilometri all’ora&lt;br /&gt;KPA Kilopascal Chilopascal&lt;br /&gt;KT Knots Nodi&lt;br /&gt;KW Kilowatts Chilowatts&lt;br /&gt;L&lt;br /&gt;...L Left (preceded by runway designation number to&lt;br /&gt;identify a parallel runway)&lt;br /&gt;Sinistra (preceduto dal numero di designazione della&lt;br /&gt;pista per identificare una pista parallela)&lt;br /&gt;L Locator (see LM, LO) Radiofaro locatore (es.: LM, LO)&lt;br /&gt;LAM Logical acknowledgement (message type designator) Ricevuto logico (designatore di messaggio)&lt;br /&gt;LAN Inland Retroterra, entroterra&lt;br /&gt;LAT Latitude Latitudine&lt;br /&gt;LB (*) Pounds (dimensional unit) Libbre (unità di misura)&lt;br /&gt;LCN (*) Load classification number Indice di classificazione del carico&lt;br /&gt;LDA Landing distance available Distanza disponibile per l’atterraggio&lt;br /&gt;LDAH Landing distance available, helicopter Distanza disponibile per l’atterraggio elicotteri&lt;br /&gt;LDG Landing Atterraggio&lt;br /&gt;LDI Landing direction indicator Indicatore della direzione di atterraggio&lt;br /&gt;LEN Length Lunghezza&lt;br /&gt;LF Low frequency (30 to 300 KHz) Bassa frequenza (da 30 a 300 KHz)&lt;br /&gt;LGT Light or lighting Luce o illuminazione o luminoso&lt;br /&gt;LGTD Lighted Illuminato&lt;br /&gt;LIH Light intensity high Intensità luminosa alta&lt;br /&gt;LIL Light intensity low Intensità luminosa bassa&lt;br /&gt;LIM Light intensity medium Intensità luminosa media&lt;br /&gt;LLZ Localizer Localizzatore dell’ILS&lt;br /&gt;LM Locator middle Radiofaro locatore intermedio&lt;br /&gt;LMT Local mean time Tempo medio locale&lt;br /&gt;LNG Long (used to indicate the type of approach desired&lt;br /&gt;or required)&lt;br /&gt;Lungo (usato per indicare il tipo di avvicinamento&lt;br /&gt;desiderato o richiesto)&lt;br /&gt;LO Locator, outer Radiofaro locatore esterno&lt;br /&gt;LOC Locally or location or located Localmente o ubicazione o ubicato&lt;br /&gt;LONG Longitude Longitudine&lt;br /&gt;LORAN † LORAN (long range air navigation system) LORAN (sistema di navigazione aerea a lungo&lt;br /&gt;raggio)&lt;br /&gt;LR # The last message received by me was... L’ultimo messaggio da me ricevuto é stato...&lt;br /&gt;LRG Long range Lungo raggio&lt;br /&gt;LS # The last message sent by me was... or last message&lt;br /&gt;was...&lt;br /&gt;L’ultimo messaggio da me trasmesso è stato... o&lt;br /&gt;l’ultimo messaggio é stato...&lt;br /&gt;LTD Limited Limitato&lt;br /&gt;LTF (*) Landline telephone (see Doc 7754) Telefono filo (Doc 7754)&lt;br /&gt;LTP Landing threshold point Punto di soglia d’atterraggio&lt;br /&gt;LTT Landline teletypewriter Telescrivente filo&lt;br /&gt;LV Light and variable (relating to wind) Debole e variabile (relativo al vento)&lt;br /&gt;LVE Leave or leaving Lasciare o lasciando&lt;br /&gt;LVL Level Livello&lt;br /&gt;LYR Layer or layered Strato o stratificato&lt;br /&gt;M&lt;br /&gt;M... Mach number (followed by figures) Numero di Mach (seguito dal valore)&lt;br /&gt;...M Metres (preceded by figures) Metri (preceduto dal valore)&lt;br /&gt;M... Minimum value of runway visual range (followed by&lt;br /&gt;figures in METAR/SPECI)&lt;br /&gt;Valore minimo della portata visiva di pista (seguito&lt;br /&gt;dal valore nei METAR/SPECI)&lt;br /&gt;MA (*) Missed approach Mancato avvicinamento&lt;br /&gt;MAA Maximum authorized altitude Altitudine massima autorizzata&lt;br /&gt;MAG Magnetic Magnetico&lt;br /&gt;MAINT Maintenance Manutenzione&lt;br /&gt;MAP Aeronautical maps and charts Carte e mappe aeronautiche&lt;br /&gt;MAPT Missed approach point Punto di mancato avvicinamento&lt;br /&gt;MAR March Marzo&lt;br /&gt;MAR At sea In mare&lt;br /&gt;MARA (*) Modular architecture for real time applications&lt;br /&gt;automatic system&lt;br /&gt;Sistema automatico di elaborazione e disseminazione&lt;br /&gt;dei dati meteo di aeroporto in tempo reale&lt;br /&gt;MAS Manual A1 Simplex Simplex A1 manuale&lt;br /&gt;MAX Maximum Massimo&lt;br /&gt;MAY May Maggio&lt;br /&gt;MBST Microburst Microburst&lt;br /&gt;MCA Minimum crossing altitude Altitudine minima di attraversamento&lt;br /&gt;MCL (*) Minimum crossing level Livello minimo di attraversamento&lt;br /&gt;MCW Modulate continuous wave Onda continua modulata&lt;br /&gt;MDA Minimum descent altitude Altitudine minima di discesa&lt;br /&gt;MDF Medium frequency direction-finding station Radiogoniometro a media frequenza&lt;br /&gt;MDH Minimum descent height Altezza minima di discesa&lt;br /&gt;MEA Minimum en-route altitude Altitudine minima in rotta&lt;br /&gt;MEHT Minimum pilot eye height/runway THR (for visual&lt;br /&gt;approach slope indicator systems)&lt;br /&gt;Minima altezza occhio pilota/soglia pista (per sistemi&lt;br /&gt;visivi indicatori dell’angolo di planata)&lt;br /&gt;MEL (*) Minimum en-route level Livello minimo in rotta&lt;br /&gt;MET † Meteorological or meteorology Meteorologico o meteorologia&lt;br /&gt;METAR † Aviation routine weather report Messaggio di osservazione meteorologica regolare&lt;br /&gt;per l’Aviazione&lt;br /&gt;MF Medium frequency (300 to 3.000 kHz) Media frequenza (da 300 a 3.000 kHz)&lt;br /&gt;MHA (*) Minimum holding altitude/flight level Minima altitudine/livello di attesa.&lt;br /&gt;MHDF Medium and high frequency direction-finding&lt;br /&gt;stations (at the same location)&lt;br /&gt;Radiogoniometri a media ed alta frequenza (situati&lt;br /&gt;nella stessa località)&lt;br /&gt;MHVDF Medium, high and very high frequency directionfinding&lt;br /&gt;stations (at the same location)&lt;br /&gt;Radiogoniometri a media, alta ed altissima frequenza&lt;br /&gt;(situati nella stessa località)&lt;br /&gt;MHZ Megahertz Megahertz&lt;br /&gt;MID Mid-point (related to RVR) Punto a metà pista (relativo alla RVR)&lt;br /&gt;MIFG Shallow fog Nebbia sottile&lt;br /&gt;MIL Military Militare&lt;br /&gt;MIN Minutes Minuti&lt;br /&gt;MIS # Missing (transmission identification) Mancante (identificazione della trasmissione)&lt;br /&gt;MKR Marker radio beacon Radiosegnalatore verticale&lt;br /&gt;MLS ‡ Microwave landing system Sistema di atterraggio a microonde&lt;br /&gt;MM Middle marker Marker intermedio&lt;br /&gt;MNM Minimum Minimo&lt;br /&gt;MNPS Minimum navigation performance specifications Specifiche minime di prestazione di navigazione&lt;br /&gt;MNT Monitor or monitoring or monitored Monitore o monitorando o monitorato&lt;br /&gt;MNTN Maintain Mantenete o mantenere&lt;br /&gt;MOC Minimum obstacle clearance (required) Separazione minima da ostacoli (richiesta)&lt;br /&gt;MOD Moderate (used to indicate the intensity of weather&lt;br /&gt;phenomena, interference or static reports, e.g. MOD&lt;br /&gt;RA = moderate rain)&lt;br /&gt;Moderato (usato per indicare l’intensità di fenomeni&lt;br /&gt;meteorologici, interferenze o disturbi statici, ad&lt;br /&gt;esempio MOD RA = pioggia moderata)&lt;br /&gt;MON Above mountains Al di sopra delle montagne&lt;br /&gt;MON Monday Lunedì&lt;br /&gt;MOPS † Minimum operational performance standards Standard minimi per le prestazioni operative&lt;br /&gt;MOR Meteorological optical range Portata ottica meteorologica&lt;br /&gt;MOTNE Meteorological Operational Telecommunication&lt;br /&gt;Network Europe&lt;br /&gt;Rete delle Telecomunicazioni Meteorologiche&lt;br /&gt;operative in Europa&lt;br /&gt;MOV Move or moving or movement Muovere o in movimento o movimento&lt;br /&gt;MPH (*) Statute miles per hour Miglia statutarie all’ora&lt;br /&gt;MPS Meters per second Metri al secondo&lt;br /&gt;MRA Minimum reception altitude Minima altitudine di ricezione&lt;br /&gt;MRG Medium range Medio raggio&lt;br /&gt;MRP ATS/MET reporting point Punto di riporto ATS/MET&lt;br /&gt;MS Minus Meno&lt;br /&gt;MSA Minimum safe altitude Altitudine minima di sicurezza&lt;br /&gt;MSAS (to be pronounced "EM-SAS") Multi-functional&lt;br /&gt;transport satellite (MTSAT) satellite-based&lt;br /&gt;augmentation system&lt;br /&gt;(da pronunciare "EM-SAS") Multi-functional&lt;br /&gt;transport satellite (MTSAT) satellite-based&lt;br /&gt;augmentation system&lt;br /&gt;MSAW Minimum safe altitude warning Allarme sull’altitudine minima di sicurezza&lt;br /&gt;MSG Message Messaggio&lt;br /&gt;MSL Mean sea level Livello medio del mare&lt;br /&gt;MSR # Message (transmission identification) has been&lt;br /&gt;misrouted&lt;br /&gt;Note. Signal for use the teletypewriter service only.&lt;br /&gt;Il messaggio (identificazione della trasmissione) è&lt;br /&gt;stato male instradato&lt;br /&gt;Nota. Segnale da utilizzare solo sulle telescriventi&lt;br /&gt;MSSR Monopulse secondary surveillance radar Radar secondario di sorveglianza a impulso singolo&lt;br /&gt;MT Mountain Montagna&lt;br /&gt;MTU Metric units Unità di misura del sistema metrico&lt;br /&gt;MTW Mountain waves Onde orografiche&lt;br /&gt;MVDF Medium and very high frequency direction-finding&lt;br /&gt;stations (at the same location)&lt;br /&gt;Radiogoniometri a media ed altissima frequenza&lt;br /&gt;(situati nella stessa località)&lt;br /&gt;MWO Meteorological watch office Ufficio di veglia meteorologica&lt;br /&gt;MX Mixed type of ice formation (white and clear) Formazione di ghiaccio tipo misto (bianco e&lt;br /&gt;cristallino)&lt;br /&gt;N&lt;br /&gt;N North or Northern latitude Nord o latitudine Nord&lt;br /&gt;N No distinct tendency (in RVR during previous&lt;br /&gt;10 minutes)&lt;br /&gt;Nessuna tendenza distinguibile (nella RVR durante i&lt;br /&gt;precedenti 10 minuti)&lt;br /&gt;NASC † National AIS system centre Centro nazionale del sistema AIS&lt;br /&gt;NAT North Atlantic Atlantico del Nord&lt;br /&gt;NAV Navigation Navigazione&lt;br /&gt;NB Northbound Verso Nord&lt;br /&gt;NBFR Not before Non prima di&lt;br /&gt;NC No change Senza variazione&lt;br /&gt;NCD No cloud detected (used in automated&lt;br /&gt;METAR/SPECI)&lt;br /&gt;Nessuna nube individuata (usato nei METAR/SPECI&lt;br /&gt;automatizzati)&lt;br /&gt;NDB Non-directional radio beacon Radiofaro non direzionale&lt;br /&gt;NDV No directional variations available (used in&lt;br /&gt;automated METAR/SPECI)&lt;br /&gt;Nessuna variazione di direzione disponibile (usato&lt;br /&gt;nei METAR/SPECI automatizzati)&lt;br /&gt;NE North-East Nord-Est&lt;br /&gt;NEB North-eastbound Verso Nord-Est&lt;br /&gt;NEG No or negative or permission not granted or that is&lt;br /&gt;not correct&lt;br /&gt;No o negativo o permesso non accordato o non è&lt;br /&gt;corretto&lt;br /&gt;NGT Night Notte&lt;br /&gt;NIL † None or I have nothing to send to you Nessuno o Io non ho nulla per voi&lt;br /&gt;NM Nautical miles Miglia nautiche&lt;br /&gt;NML Normal Normale&lt;br /&gt;NNE North-North-East Nord-Nord-Est&lt;br /&gt;NNW North-North-West Nord-Nord-Ovest&lt;br /&gt;NO # No (negative) No (negativo)&lt;br /&gt;NOF International NOTAM Office Ufficio NOTAM Internazionale&lt;br /&gt;NOSIG † No significant change (used in trend type landing&lt;br /&gt;forecasts)&lt;br /&gt;Senza variazioni significative (usato per le previsioni&lt;br /&gt;di atterraggio del tipo “tendenza”)&lt;br /&gt;NOTAM † A notice distributed by means of telecommunication&lt;br /&gt;containing information concerning the establishment,&lt;br /&gt;condition or change in any aeronautical facility,&lt;br /&gt;service, procedure or hazard, the timely knowledge&lt;br /&gt;of which is essential to personnel concerned with&lt;br /&gt;flight operations&lt;br /&gt;Avviso distribuito a mezzo delle telecomunicazioni e&lt;br /&gt;contenente notizie relative alla installazione,&lt;br /&gt;condizione e variazione di qualsiasi servizio,&lt;br /&gt;assistenza aeronautica, procedura o pericolo, la&lt;br /&gt;conoscenza tempestiva dei quali é essenziale per il&lt;br /&gt;personale interessato alle operazioni di volo&lt;br /&gt;NOV November Novembre&lt;br /&gt;NOZ ‡ Normal operating zone Zona operativa normale&lt;br /&gt;NR Number Numero&lt;br /&gt;NRH No reply heard Nessuna risposta ricevuta&lt;br /&gt;NS Nimbostratus Nembostrati&lt;br /&gt;NSC Nil significant cloud Nessuna nube significativa&lt;br /&gt;NSW Nil significant weather Assenza di fenomeni meteorologici significativi&lt;br /&gt;NTL National Nazionale&lt;br /&gt;NTZ ‡ No transgression zone Zona da non trasgredire&lt;br /&gt;NU (*) Not usable Non usabile&lt;br /&gt;NW North-West Nord-Ovest&lt;br /&gt;NWB North-westbound Verso Nord-Ovest&lt;br /&gt;NXT Next Successivo o prossimo&lt;br /&gt;O&lt;br /&gt;OAC Oceanic area control centre Centro di Controllo di Area Oceanica&lt;br /&gt;OAS Obstacle assessment surface Superficie di valutazione degli ostacoli&lt;br /&gt;OAT (*) Operational Air Traffic Traffico Aereo Operativo&lt;br /&gt;OBS Observe or observed or observation Osservare o osservato o osservazione&lt;br /&gt;OBSC Obscure or obscured or obscuring Oscuro o oscurato o oscurante&lt;br /&gt;OBST Obstacle Ostacolo&lt;br /&gt;OCA Oceanic control area Area Oceanica di Controllo&lt;br /&gt;OCA Obstacle clearance altitude Altitudine di separazione da ostacoli&lt;br /&gt;OCC Occulting (light) Intermittente (luce)&lt;br /&gt;OCH Obstacle clearance height Altezza di separazione da ostacoli&lt;br /&gt;OCNL Occasional or occasionally Occasionale o occasionalmente&lt;br /&gt;OCS Obstacle clearance surface Superficie libera da ostacoli&lt;br /&gt;OCT October Ottobre&lt;br /&gt;OFZ Obstacle free zone Zona libera da ostacoli&lt;br /&gt;OGN # Originate Originare&lt;br /&gt;OHD Overhead Al di sopra&lt;br /&gt;OK # We agree or It is correct Siamo d’accordo oppure è esatto&lt;br /&gt;OLDI † On-line data interchange Scambio dati on-line&lt;br /&gt;OM Outer marker Marker esterno&lt;br /&gt;OPA Opaque, white type of ice formation Formazione di ghiaccio di tipo opaco (bianco)&lt;br /&gt;OPC The control indicated is operational control Il controllo indicato é un controllo operativo&lt;br /&gt;OPMET † Operational meteorological (information) (informazioni) meteorologiche operative&lt;br /&gt;OPN Open or opening or opened Aprire o apertura o aperto&lt;br /&gt;OPR Operator or operate or operative or operating or&lt;br /&gt;operational&lt;br /&gt;Operatore o funzionare o in funzione o funzionante o&lt;br /&gt;operativo&lt;br /&gt;OPS † Operations Operazioni&lt;br /&gt;O/R On request A richiesta&lt;br /&gt;ORD Indication of an order Indicazione di un ordine&lt;br /&gt;OSV Ocean station vessel Nave stazione oceanica&lt;br /&gt;OTLK Outlook (used in SIGMET messages for volcanic ash&lt;br /&gt;and tropical cyclones)&lt;br /&gt;Prospettiva (usato nei messaggi SIGMET per la&lt;br /&gt;cenere vulcanica e i cicloni tropicali)&lt;br /&gt;OTP On top Al di sopra delle nubi&lt;br /&gt;OTS Organized track system Sistema organizzato di rotte&lt;br /&gt;OUBD Outbound In allontanamento&lt;br /&gt;OVC Overcast Coperto&lt;br /&gt;P&lt;br /&gt;P... Maximum value of wind speed or runway visual&lt;br /&gt;range (followed by figures in METAR/SPECI and&lt;br /&gt;TAF)&lt;br /&gt;Valore massimo della intensità del vento o della&lt;br /&gt;portata visiva di pista (seguito dal valore nei&lt;br /&gt;METAR/SPEI e TAF)&lt;br /&gt;P... Prohibited area (followed by identification) Zona vietata (seguita dalla identificazione)&lt;br /&gt;PA Precision approach Avvicinamento di precisione&lt;br /&gt;PALS Precision approach lighting system (specify&lt;br /&gt;category)&lt;br /&gt;Sistema luminoso di avvicinamento di precisione&lt;br /&gt;(specificare la categoria)&lt;br /&gt;PANS Procedures for air navigation service Procedure per i servizi della navigazione aerea&lt;br /&gt;PAPI † Precision approach path indicator Indicatore del sentiero di discesa per avvicinamenti&lt;br /&gt;di precisione&lt;br /&gt;PAR Precision approach radar Radar per l’avvicinamento di precisione&lt;br /&gt;PARL Parallel Parallelo&lt;br /&gt;PATC... Precision approach terrain chart (followed by&lt;br /&gt;name/title)&lt;br /&gt;Carta del profilo del terreno per avvicinamenti di&lt;br /&gt;precisione (seguito dal nome/titolo)&lt;br /&gt;PAX Passenger(s) Passeggero(i)&lt;br /&gt;PCD Proceed or proceeding Procedere o procedendo&lt;br /&gt;PCL Pilot-controlled lighting Luci controllate dal pilota&lt;br /&gt;PCN Pavement classification number Numero di classificazione della pavimentazione&lt;br /&gt;PDC ‡ Pre-departure clearance Autorizzazione prima della partenza&lt;br /&gt;PDG Procedure design gradient Gradiente di progettazione procedure&lt;br /&gt;PER Performance Prestazione&lt;br /&gt;PERM Permanent Permanente&lt;br /&gt;PIB Pre-flight information bulletin Bollettino d’informazioni pre-volo&lt;br /&gt;PJE Parachute jumping exercise Esercitazione di lancio paracadutisti&lt;br /&gt;PL Ice pellets Granuli di ghiaccio&lt;br /&gt;PL (*) Plain language Linguaggio chiaro&lt;br /&gt;PLA Practice low approach Addestramento di avvicinamento a bassa quota&lt;br /&gt;PLN Flight plan Piano di volo&lt;br /&gt;PLVL Present level Livello attuale&lt;br /&gt;PN Prior notice required È richiesto un preavviso&lt;br /&gt;PNR Point of no return Punto limite di non ritorno&lt;br /&gt;PO Dust/sand whirl (dust devils) Turbine di sabbia o polvere&lt;br /&gt;POB Persons on board Persone a bordo (numero delle)&lt;br /&gt;POSS Possible Possibile&lt;br /&gt;PPI Plan position indicator Indicatore di posizione in piano&lt;br /&gt;PPR Prior permission required Necessita autorizzazione preventiva&lt;br /&gt;PPSN Present position Posizione attuale&lt;br /&gt;PRFG Aerodrome partially covered by fog Aerodromo parzialmente coperto da nebbia&lt;br /&gt;PRKG Parking Parcheggio&lt;br /&gt;PROB † Probability Probabilità&lt;br /&gt;PROC Procedure Procedura&lt;br /&gt;PROV Provisional Provvisorio&lt;br /&gt;PS (*) Prognostic chart (surface) Carta prevista (superficie)&lt;br /&gt;PS Plus Più&lt;br /&gt;PSG Passing Passando&lt;br /&gt;PSN Position Posizione&lt;br /&gt;PSP Pierced steel plank Grelle metalliche perforate&lt;br /&gt;PSR ‡ Primary surveillance radar Radar primario di sorveglianza&lt;br /&gt;PSYS Pressure system(s) Sistema(i) di pressione&lt;br /&gt;PTN Procedure turn Virata di procedura&lt;br /&gt;PTS Polar track structure Struttura di rotte polari&lt;br /&gt;PWR Power Potenza&lt;br /&gt;Q&lt;br /&gt;QDM ‡ Magnetic heading (zero wind) Rotta magnetica (in assenza di vento)&lt;br /&gt;QDR Magnetic bearing Rilevamento magnetico&lt;br /&gt;QFE ‡ Atmospheric pressure at aerodrome elevation (or at&lt;br /&gt;runway threshold)&lt;br /&gt;Pressione atmosferica all’elevazione ufficiale&lt;br /&gt;dell’aeroporto (o altitudine della soglia pista)&lt;br /&gt;QFU Magnetic orientation of runway Orientamento magnetico della pista&lt;br /&gt;QNH ‡ Altimeter sub-scale setting to obtain elevation when&lt;br /&gt;on the ground&lt;br /&gt;Regolaggio altimetrico per leggere al suolo&lt;br /&gt;l’elevazione dell’aeroporto&lt;br /&gt;QTE True bearing Rilevamento vero&lt;br /&gt;QUAD Quadrant Quadrante&lt;br /&gt;R Right (preceded by runway designation number to&lt;br /&gt;identify a parallel runway)&lt;br /&gt;Destra (preceduto dal numero di designazione della&lt;br /&gt;pista per identificare una pista parallela)&lt;br /&gt;R # Received (acknowledgement of receipt) Ricevuto o si accusa ricevuta&lt;br /&gt;R Red Rosso&lt;br /&gt;R... Restricted area... (followed by identification) Zona regolamentata... (seguito dalla identificazione)&lt;br /&gt;R... Runway visual range (followed by figures in&lt;br /&gt;METAR/SPECI)&lt;br /&gt;Portata visiva di pista (seguito dal valore nei&lt;br /&gt;METAR/SPECI)&lt;br /&gt;RA Rain Pioggia&lt;br /&gt;RAC Rules of the air and air traffic services Regole dell’aria e servizi del traffico aereo&lt;br /&gt;RAG Ragged Frastagliato&lt;br /&gt;RAG Runway arresting gear Dispositivo di arresto sulla pista&lt;br /&gt;RAI Runway alignment indicator Indicatore allineamento pista&lt;br /&gt;RAIM † Receiver autonomous integrity monitoring Receiver autonomous integrity monitoring&lt;br /&gt;RASC † Regional AIS system centre Centro regionale del sistema AIS&lt;br /&gt;RASS Remote altimeter setting source Fonte remota di regolaggio altimetrico&lt;br /&gt;RB Rescue boat Motoscafo di soccorso&lt;br /&gt;RCA Reach cruising altitude Raggiungere l’altitudine di crociera&lt;br /&gt;RCC Rescue coordination centre Centro coordinamento soccorso&lt;br /&gt;RCF Radio communication failure message Messaggio di avaria radio&lt;br /&gt;RCH Reach or reaching Raggiungere o raggiungendo&lt;br /&gt;RCL Runway centre line Asse pista&lt;br /&gt;RCLL Runway centre line lights Luci asse pista&lt;br /&gt;RCLR Recleared Riautorizzato&lt;br /&gt;RDH Reference datum height (for ILS) Altezza del dato di riferimento (per ILS)&lt;br /&gt;RDL Radial Radiale&lt;br /&gt;RDO Radio Radio&lt;br /&gt;RE... Recent (used to qualify weather phenomena such as&lt;br /&gt;rain, e.g., recent rain = RERA)&lt;br /&gt;Recente (usato per qualificare un fenomeno&lt;br /&gt;meteorologico. Es.: pioggia recente = RERA)&lt;br /&gt;REC Receive or receiver Ricevere o ricevitore&lt;br /&gt;REDL Runway edge light(s) Luce(i) bordo pista&lt;br /&gt;REF Reference to... or to refer to... Riferimento a... o riferito a... o riferire a...&lt;br /&gt;REG Registration Registrazione&lt;br /&gt;RENL Runway end light(s) Luce(i) fine pista&lt;br /&gt;REP Report or reporting or reporting point Riportare o trasmissione del passaggio del punto di&lt;br /&gt;riporto o punto di riporto&lt;br /&gt;REQ Request or requested Richiesta o richiesto&lt;br /&gt;RERTE Re-route Reistradamento&lt;br /&gt;RESA Runway end safety area Area di sicurezza di fine pista&lt;br /&gt;RG Range (lights) Portata (luci)&lt;br /&gt;RGL (*) Runway guard light(s) Luci di guardia pista&lt;br /&gt;RHC Right-hand circuit Circuito destro&lt;br /&gt;RIF Reclearance in flight Riautorizzazione in volo&lt;br /&gt;RITE Right (direction of turn) Destra (direzione della virata)&lt;br /&gt;RL Report leaving Riportare lasciando&lt;br /&gt;RLA Relay to Rilanciare a&lt;br /&gt;RLCE Request level change en route Richiedere il cambio di livello in rotta&lt;br /&gt;RLLS Runway lead-in lighting system Sistema di luci guida alla pista&lt;br /&gt;RLNA Request level not available Livello richiesto non disponibile&lt;br /&gt;RMAC Radar minimum altitude chart Carta delle minime altitudini radar&lt;br /&gt;RMK Remark Osservazione o nota&lt;br /&gt;RNAV † (to be pronounced “AR-NAV”) Area Navigation (da pronunciare come “AR-NAV”) Navigazione&lt;br /&gt;d’Area&lt;br /&gt;RNG Radio range Radiosentiero&lt;br /&gt;RNP Required navigation performance Prestazione di navigazione richiesta&lt;br /&gt;ROBEX † Regional OPMET bulletin exchange (scheme) Scambio di bollettino regionale OPMET (schema)&lt;br /&gt;ROC Rate of climb Velocità di salita (rateo)&lt;br /&gt;ROD Rate of descent Rateo di discesa&lt;br /&gt;ROFOR Route forecast (in aeronautical meteorological code) Previsione di rotta (in codice meteorologico&lt;br /&gt;aeronautico)&lt;br /&gt;RON Receiving only Sola ricezione&lt;br /&gt;RPI Radar position indicator Indicatore di posizione radar&lt;br /&gt;RPL Repetitive flight plan Piano di volo ripetitivo&lt;br /&gt;RPLC Replace or replaced Sostituire o sostituito&lt;br /&gt;RPS Radar position symbol Simbolo di posizione radar&lt;br /&gt;RPT # Repeat or I repeat Ripetere o ripeto&lt;br /&gt;RQ # Indication of a request Richiesta o richiesto&lt;br /&gt;RQMNTS Requirements Esigenze, necessità&lt;br /&gt;RQP Request flight plan message Messaggio di richiesta di piano di volo&lt;br /&gt;RQS Request supplementary flight plan message Messaggio di richiesta di piano di volo&lt;br /&gt;supplementare&lt;br /&gt;RR Report reaching Riportare raggiungendo&lt;br /&gt;RRA (or RRB, RRC... etc., in sequence) Delayed&lt;br /&gt;meteorological message (message type designator)&lt;br /&gt;(o RRB, RRC... ecc., in sequenza) Messaggio&lt;br /&gt;meteorologico ritardato (designatore di messaggio)&lt;br /&gt;RSA (*) Approach simplified radio path Radiosentiero semplificato di avvicinamento&lt;br /&gt;RSC Rescue sub-centre Sottocentro soccorso&lt;br /&gt;RSCD Runway surface condition Condizioni della superficie della pista&lt;br /&gt;RSP Responder beacon Radiofaro risponditore&lt;br /&gt;RSR En-route surveillance radar Radar di sorveglianza in rotta&lt;br /&gt;RTD Delayed (used to indicate delayed meteorological&lt;br /&gt;message)&lt;br /&gt;Ritardato (usato per indicare un messaggio&lt;br /&gt;meteorologico ritardato)&lt;br /&gt;RTE Route Rotta&lt;br /&gt;RTF Radiotelephone Radiotelefono&lt;br /&gt;RTG Radiotelegraph Radiotelegrafo&lt;br /&gt;RTHL Runway threshold light(s) Luce(i) di soglia pista&lt;br /&gt;RTIL (*) Runway threshold identification lights Luci d’identificazione soglia pista&lt;br /&gt;RTN Return or returned or returning Ritornare o ritornato o ritornando&lt;br /&gt;RTODAH Rejected take-off distance available, helicopter Distanza disponibile per il decollo rigettato per&lt;br /&gt;elicotteri&lt;br /&gt;RTS Return to service Ritorno alla funzionalità&lt;br /&gt;RTT Radioteletypewriter Radiotelescrivente&lt;br /&gt;RTZL Runway touchdown zone light(s) Luce(i) di zona di contatto&lt;br /&gt;RUT Standard regional route transmitting frequencies Frequenze trasmittenti regionali standard di&lt;br /&gt;emissione in rotta&lt;br /&gt;RV Rescue vessel Nave soccorso&lt;br /&gt;RVR ‡ Runway visual range Portata visiva di pista&lt;br /&gt;RVSM Reduced vertical separation minimum (1000 ft&lt;br /&gt;between FL 290 and FL 410)&lt;br /&gt;Minima separazione verticale ridotta (1000 ft tra FL&lt;br /&gt;290 e FL 410)&lt;br /&gt;RWY Runway Pista di volo&lt;br /&gt;S&lt;br /&gt;S... State of the sea (followed by figures in&lt;br /&gt;METAR/SPECI)&lt;br /&gt;Stato del mare (seguito dal valore nei&lt;br /&gt;METAR/SPECI)&lt;br /&gt;S South or Southern latitude Sud o latitudine Sud&lt;br /&gt;SA Sand Sabbia&lt;br /&gt;SALS Simple approach lighting system Sistema di avvicinamento luminoso semplice&lt;br /&gt;SAN Sanitary Sanitario&lt;br /&gt;SAP As soon as possible Appena possibile&lt;br /&gt;SAR Search and rescue Ricerca e soccorso&lt;br /&gt;SARPS Standards and Recommended Practices (ICAO) Norme e pratiche raccomandate (OACI)&lt;br /&gt;SAT Saturday Sabato&lt;br /&gt;SAT (*) Security Air Traffic Security Air Traffic&lt;br /&gt;SATCOM † Satellite communications Comunicazioni satellitari&lt;br /&gt;SB Southbound Verso Sud&lt;br /&gt;SBAS † (to be pronounced "ESS-BAS") Satellite-based&lt;br /&gt;augmentation system&lt;br /&gt;(da pronunciare"ESS-BAS") Satellite-based&lt;br /&gt;augmentation system&lt;br /&gt;SC Stratocumulus Stratocumuli&lt;br /&gt;SCT Scattered Sparso&lt;br /&gt;SDBY Stand by Attendere, rimanete in ascolto, di riserva&lt;br /&gt;SE South-East Sud-Est&lt;br /&gt;SEA Sea (used in connection with sea-surface&lt;br /&gt;temperature and state of the sea)&lt;br /&gt;Mare (usato in congiunzione con la temperatura&lt;br /&gt;della superficie e dello stato del mare)&lt;br /&gt;SEB South-Eastbound Verso Sud-Est&lt;br /&gt;SEC Seconds Secondi&lt;br /&gt;SECN Section Sezione&lt;br /&gt;SECT Sector Settore&lt;br /&gt;SELCAL † Selective calling system Sistema di chiamata selettiva&lt;br /&gt;SEP September Settembre&lt;br /&gt;SER Service or servicing or served Servizio o assistenza o servito&lt;br /&gt;SEV Severe (used e.g. to qualify icing and turbulence&lt;br /&gt;reports)&lt;br /&gt;Forte (usato per precisare il genere di formazione di&lt;br /&gt;ghiaccio e turbolenza)&lt;br /&gt;SFC Surface Superficie&lt;br /&gt;SG Snow grains Nevischio&lt;br /&gt;SGL Signal Segnale&lt;br /&gt;SH Showers (followed by RA = rain, SN = snow,&lt;br /&gt;PE = ice pellets, GR = hail, GS = small and/or snow&lt;br /&gt;pellets or combinations thereof, e.g.&lt;br /&gt;SHRASN = showers of rain and snow)&lt;br /&gt;Acquazzone o rovesci (seguito da RA = pioggia,&lt;br /&gt;SN = neve, PE = granuli di ghiaccio,&lt;br /&gt;GR = grandine, GS = grandine piccola e/o neve&lt;br /&gt;granulosa oppure da una combinazione di questi, ad&lt;br /&gt;esempio SHRASN = rovesci di pioggia e neve)&lt;br /&gt;SHF Super high frequency (3.000 to 30.000 MHz) Frequenza super alta (da 3.000 a 30.000 MHz)&lt;br /&gt;SID † Standard instrument departure Partenza strumentale standard&lt;br /&gt;SIF Selective identification feature Dispositivo selettivo per la identificazione&lt;br /&gt;SIG Significant Significativo&lt;br /&gt;SIGMET † Information concerning en route weather phenomena&lt;br /&gt;which may effect the safety of aircraft operations&lt;br /&gt;Informazioni relative a fenomeni meteorologici in&lt;br /&gt;rotta che possono influenzare la sicurezza delle&lt;br /&gt;operazioni dell’aeromobile&lt;br /&gt;SIMUL Simultaneous or simultaneously Simultaneo o simultaneamente&lt;br /&gt;SIWL Single isolated wheel load Peso per ruota singola isolata&lt;br /&gt;SKC Sky clear Cielo sereno&lt;br /&gt;SKED Schedule or scheduled Regolare, di orario&lt;br /&gt;SLP Speed limiting point Punto di limitazione della velocità&lt;br /&gt;SLW Slow Lento&lt;br /&gt;SMC Surface movement control Controllo di movimenti al suolo&lt;br /&gt;SMR Surface movement radar Radar di sorveglianza dei movimenti al suolo&lt;br /&gt;SN Snow Neve&lt;br /&gt;SNOCLO Aerodrome closed due to snow (used in&lt;br /&gt;METAR/SPECI)&lt;br /&gt;Aerodromo chiuso causa neve (usato nei&lt;br /&gt;METAR/SPECI)&lt;br /&gt;SNOWTAM† Special series NOTAM notifying the presence or&lt;br /&gt;removal of hazardous conditions due to snow, ice,&lt;br /&gt;slush or standing water associated with snow, slush&lt;br /&gt;and ice on the movement area, by means of specific&lt;br /&gt;format&lt;br /&gt;Serie speciale di NOTAM che notifica, mediante&lt;br /&gt;apposito modello, la presenza o l’eliminazione di&lt;br /&gt;condizioni pericolose dovute a neve, ghiaccio, neve&lt;br /&gt;fondente, fango o acqua stagnante derivata da neve,&lt;br /&gt;neve fondente o ghiaccio&lt;br /&gt;SPECI † Aerodrome special meteorological report (in&lt;br /&gt;meteorological code)&lt;br /&gt;Riporto meteorologico speciale d’aerodromo (in&lt;br /&gt;codice meteorologico)&lt;br /&gt;SPECIAL † Special meteorological report (in abbreviated plain&lt;br /&gt;language)&lt;br /&gt;Riporto meteorologico locale speciale (in linguaggio&lt;br /&gt;chiaro abbreviato)&lt;br /&gt;SPL Supplementary flight plan message Messaggio di piano di volo supplementare&lt;br /&gt;SPOC SAR point of contact Punto di contatto SAR&lt;br /&gt;SPOT † Spot wind Vento all’istante&lt;br /&gt;SQ Squall Groppo&lt;br /&gt;SQL Squall line Linea di groppo&lt;br /&gt;SR Sunrise Sorgere del sole&lt;br /&gt;SRA Surveillance radar approach Avvicinamento condotto con il radar di sorveglianza&lt;br /&gt;SRE Surveillance radar element of precision approach&lt;br /&gt;radar system&lt;br /&gt;Elemento radar di sorveglianza del sistema di&lt;br /&gt;avvicinamento radar di precisione&lt;br /&gt;SRG Short range Breve raggio (autonomia)&lt;br /&gt;SRR Search and rescue area Zona di ricerca e soccorso&lt;br /&gt;SRY Secondary Secondario&lt;br /&gt;SS Sunset Tramonto del sole&lt;br /&gt;SS Sandstorm Tempesta di sabbia&lt;br /&gt;SSB Single sideband Banda laterale singola&lt;br /&gt;SSE South-South-East Sud-Sud-Est&lt;br /&gt;SSR Secondary surveillance radar Radar secondario di sorveglianza&lt;br /&gt;SST Supersonic transport Trasporto supersonico&lt;br /&gt;SSW South-South-West Sud-Sud-Ovest&lt;br /&gt;ST Stratus Strati&lt;br /&gt;STA Straight-in approach Avvicinamento diretto&lt;br /&gt;STAR † Standard instrument arrival Arrivo strumentale standard&lt;br /&gt;STCA Short-term conflict alert Allarme sui conflitti a breve termine&lt;br /&gt;STD Standard Standard&lt;br /&gt;STF Stratiform Stratiforme&lt;br /&gt;STN Station Stazione&lt;br /&gt;STNR Stationary Stazionario&lt;br /&gt;STOL Short take-off and landing Decollo e atterraggio corto&lt;br /&gt;STS Status Status&lt;br /&gt;STWL Stopway light(s) Luce(i) della zona di arresto&lt;br /&gt;SUBJ Subject to... Soggetto a... subordinato a...&lt;br /&gt;SUN Sunday Domenica&lt;br /&gt;SUP Supplement (AIP Supplement) Supplemento (Supplemento AIP)&lt;br /&gt;SUPPS Regional supplementary procedures Procedure regionali supplementari&lt;br /&gt;SVC Service message Messaggio di servizio&lt;br /&gt;SVCBL Serviceable Efficiente&lt;br /&gt;SVR (*) Slant visual range Portata visuale obliqua&lt;br /&gt;SW South-West Sud-Ovest&lt;br /&gt;SWB South-Westbound Verso Sud-Ovest&lt;br /&gt;SWY Stopway Zona di arresto&lt;br /&gt;T&lt;br /&gt;T Temperature Temperatura&lt;br /&gt;TA Transition altitude Altitudine di transizione&lt;br /&gt;TAA Terminal arrival altitude Altitudine di arrivo terminale&lt;br /&gt;TACAN † UHF Tactical Air Navigation Aid Assistenza UHF per la navigazione aerea tattica&lt;br /&gt;TAF † Aerodrome forecast Previsione di aeroporto&lt;br /&gt;TAIL † Tail wind Vento in coda&lt;br /&gt;TAR Terminal area surveillance radar Radar di sorveglianza di area terminale&lt;br /&gt;TAS True airspeed Velocità vera all’aria&lt;br /&gt;TAX Taxiing or taxi Rullaggio o rullare&lt;br /&gt;TC Tropical cyclone Ciclone tropicale&lt;br /&gt;TCH (*) Threshold crossing height Altezza di attraversamento della soglia pista&lt;br /&gt;TCU Towering cumulus Cumuli torreggianti&lt;br /&gt;TDO Tornado Tornado&lt;br /&gt;TDZ Touchdown zone Zona di contatto&lt;br /&gt;TECR Technical reason Motivo, o causa, tecnico&lt;br /&gt;TEL Telephone Telefono&lt;br /&gt;TEMPO † Temporary or temporarily Temporaneo o temporaneamente&lt;br /&gt;TEND † Trend or trending Tendenza o tendente a&lt;br /&gt;TFC Traffic Traffico&lt;br /&gt;TGL Touch and go landing Atterraggio “touch and go” con decollo immediato&lt;br /&gt;TGS Taxiing guidance system Sistema di guida al rullaggio&lt;br /&gt;THR Threshold Soglia&lt;br /&gt;THRU Through Attraverso&lt;br /&gt;THU Thursday Giovedì&lt;br /&gt;TIBA † Traffic information broadcast by aircraft Informazioni di traffico diffuse dagli aeromobili&lt;br /&gt;TIL † Until...(followed by time at which weather change is&lt;br /&gt;forecast to end)&lt;br /&gt;Fino a... (seguito dall’orario a cui è prevista la fine&lt;br /&gt;del cambiamento meteorologico)&lt;br /&gt;TIP Until past... (place) Fin dopo... (località)&lt;br /&gt;TKOF Take-off Decollo&lt;br /&gt;TLOF Touchdown and lift-off area Area di contatto e di involo&lt;br /&gt;TMA ‡ Terminal control area Area terminale di controllo&lt;br /&gt;TN... Minimum temperature (followed by figures in TAF) Temperatura minima (seguito dal valore nei TAF)&lt;br /&gt;TNA Turn altitude Altitudine di virata&lt;br /&gt;TNH Turn height Altezza di virata&lt;br /&gt;TO... To... (place) A... (località)&lt;br /&gt;TOC Top of climb Limite superiore della salita&lt;br /&gt;TODA Take-off distance available Distanza disponibile per il decollo&lt;br /&gt;TODAH Take-off distance available, helicopter Distanza disponibile per il decollo, per elicotteri&lt;br /&gt;TOP † Cloud top Sommità delle nubi&lt;br /&gt;TORA Take-off run available Corsa disponibile per il decollo&lt;br /&gt;TP Turning point Punto di virata&lt;br /&gt;TR Track Rotta o tracciato&lt;br /&gt;TRA Temporary reserved airspace Spazio aereo temporaneamente riservato&lt;br /&gt;TRANS Transmit or transmitter Trasmettete o trasmettitore&lt;br /&gt;TREND (*) Trend-type landing forecast Previsione di atterraggio di tipo tendenza&lt;br /&gt;TRL Transition level Livello di transizione&lt;br /&gt;TROP Tropopause Tropopausa&lt;br /&gt;TRVM (*) Tropopause/maximum wind chart Carta della tropopausa e del vento massimo&lt;br /&gt;TS Thunderstorm (in aerodrome reports and forecasts,&lt;br /&gt;TS used alone means thunder heard but no&lt;br /&gt;precipitation at the aerodrome)&lt;br /&gt;Temporale (nelle osservazioni e nelle previsioni&lt;br /&gt;d’aerodromo, TS usato da solo significa che vengono&lt;br /&gt;uditi dei tuoni ma senza precipitazioni&lt;br /&gt;sull’aerodromo)&lt;br /&gt;TS... Thunderstorm (followed by RA = rain, SN = snow,&lt;br /&gt;PE = ice pellets, GR = hail, GS = small and/or snow&lt;br /&gt;pellets or combinations thereof, e.g.&lt;br /&gt;TSRASN = thunderstorm with rain and snow)&lt;br /&gt;Temporale (seguito da RA = pioggia, SN = neve,&lt;br /&gt;PE = granuli di ghiaccio, GR = grandine,&lt;br /&gt;GS = grandine piccola e/o neve granulosa oppure da&lt;br /&gt;una combinazione di questi, ad esempio&lt;br /&gt;TSRASN = temporale con pioggia e neve)&lt;br /&gt;TT Teletypewriter Telescrivente&lt;br /&gt;TUE Tuesday Martedì&lt;br /&gt;TURB Turbulence Turbolenza&lt;br /&gt;T-VASIS † (to be pronounced “TEE-VASIS”) T visual approach&lt;br /&gt;slope indicator system&lt;br /&gt;(da pronunciare come “TEE-VASIS”) Sistema&lt;br /&gt;indicatore visivo a T del sentiero di avvicinamento&lt;br /&gt;TVOR Terminal VOR VOR terminale&lt;br /&gt;TWR Aerodrome control tower or aerodrome control Torre di controllo d’aerodromo o controllo&lt;br /&gt;d’aerodromo&lt;br /&gt;TWY Taxiway Via(e) di rullaggio&lt;br /&gt;TWYL Taxiway-link Collegamento vie di rullaggio&lt;br /&gt;TX... Maximum temperature (followed by figures in TAF) Temperatura massima (seguito dal valore nei TAF)&lt;br /&gt;TXT # Text Testo&lt;br /&gt;TYP Type of aircraft Tipo di aeromobile&lt;br /&gt;TYPH Typhoon Tifone&lt;br /&gt;U&lt;br /&gt;U Upward (tendency in RVR during previous&lt;br /&gt;10 minutes)&lt;br /&gt;In aumento (tendenza della RVR durante i 10 minuti&lt;br /&gt;precedenti)&lt;br /&gt;UAB... Until advised by... Finché non sarete avvisati da...&lt;br /&gt;UAC Upper Area Control Centre Centro di Controllo dello Spazio Aereo Superiore&lt;br /&gt;UAR Upper air route Rotta Aerea superiore&lt;br /&gt;UAV (*) Unmanned Aerial Vehicles (see also “APR”) Velivoli senza pilota (vedere anche “APR”)&lt;br /&gt;UDF Ultra high frequency direction-finding station Radiogoniometro a frequenza alta&lt;br /&gt;UFN Until further notice Fino a nuovo avviso&lt;br /&gt;UHDT Unable higher due traffic Impossibilitato ad approvare livello superiore causa&lt;br /&gt;traffico&lt;br /&gt;UHF ‡ Ultra high frequency (300 to 3.000 MHz) Frequenza ultra alta (da 300 a 3.000 MHz)&lt;br /&gt;UIC Upper information centre Centro informazioni volo dello spazio aereo&lt;br /&gt;superiore&lt;br /&gt;UIR ‡ Upper flight information region Regione superiore informazioni volo&lt;br /&gt;ULR Ultra long range Raggio ultra-lungo&lt;br /&gt;UNA Unable Impossibilitato&lt;br /&gt;UNAP Unable to approve Impossibilitato ad approvare&lt;br /&gt;UNL Unlimited Illimitato&lt;br /&gt;UNREL Unreliable Non attendibile&lt;br /&gt;UP Unidentified precipitation (used in automated&lt;br /&gt;METAR/SPECI)&lt;br /&gt;Precipitazione non identificata (usato nei&lt;br /&gt;METAR/SPECI automatizzati)&lt;br /&gt;U/S Unserviceable Fuori servizio, non usabile&lt;br /&gt;UTA Upper control area Regione superiore di controllo&lt;br /&gt;UTC ‡ Universal Time Coordinated Orario universale coordinato&lt;br /&gt;V&lt;br /&gt;...V Variations from the mean wind direction (preceded&lt;br /&gt;and followed by figures in METAR/SPECI, e.g.&lt;br /&gt;350V070)&lt;br /&gt;Variazioni dalla direzione media del vento&lt;br /&gt;(preceduto e seguito dai valori nei METAR/SPECI,&lt;br /&gt;ad esempio 350V070)&lt;br /&gt;VA Volcanic ash Cenere vulcanica&lt;br /&gt;VAC... Visual approach chart (followed by name/title) Carta di avvicinamento a vista (seguito dal&lt;br /&gt;nome/titolo)&lt;br /&gt;VAL In valleys In vallate&lt;br /&gt;VAN Runway control van Veicolo per controllo pista&lt;br /&gt;VAR Magnetic variation Variazione magnetica&lt;br /&gt;VASIS Visual approach slope indicator system Sistema indicatore visivo del sentiero di&lt;br /&gt;avvicinamento&lt;br /&gt;VC... Vicinity of the aerodrome (followed by FG = fog,&lt;br /&gt;FC = funnel cloud, SH = showers, PO = sand/dust&lt;br /&gt;whirls, BLDU = blowing dust, BLSA = blowing&lt;br /&gt;sand, BLSN = blowing snow, e.g. VC FG = vicinity&lt;br /&gt;fog)&lt;br /&gt;Vicinanze dell’aerodromo (seguito da FG = nebbia,&lt;br /&gt;FC = nube ad imbuto, SH = rovesci, PO = turbine di&lt;br /&gt;sabbia o polvere, BLDU = scaccia polvere alto,&lt;br /&gt;BLSA = scaccia sabbia alto, BLSN = scaccia neve&lt;br /&gt;alto, e.g. VC FG = nebbia nelle vicinanze)&lt;br /&gt;VCY Vicinity In prossimità&lt;br /&gt;VDF Very high frequency direction-finding station Radiogoniometro ad altissima frequenza&lt;br /&gt;VER Vertical Verticale&lt;br /&gt;VFR ‡ Visual flight rules Regole del volo a vista&lt;br /&gt;VHF ‡ Very high frequency (30 to 300 MHz) Altissima frequenza (da 30 a 300 MHz)&lt;br /&gt;VIP ‡ Very important person Personalità molto importante&lt;br /&gt;VIS Visibility Visibilità&lt;br /&gt;VLF Very low frequency (3 to 30 MHz) Frequenza molto bassa (da 3 a 30 MHz)&lt;br /&gt;VLR Very long range Lunghissimo raggio&lt;br /&gt;VMC ‡ Visual meteorological conditions Condizioni meteorologiche di volo a vista&lt;br /&gt;VN (*) Chart of visibility and cloud layers Carta della visibilità e degli strati nuvolosi&lt;br /&gt;VOAT (*) Visual OAT Visual OAT&lt;br /&gt;VOLMET † Meteorological information for aircraft in flight Informazioni meteorologiche destinate ad aeromobili&lt;br /&gt;in volo&lt;br /&gt;VOR VHF omnidirectional radio range Radiosentiero omnidirezionale in VHF&lt;br /&gt;VORTAC † VOR and TACAN combination Combinazione VOR/TACAN&lt;br /&gt;VOT VOR airborne equipment test facility Installazione di prova VOR&lt;br /&gt;VPA Vertical path angle Angolo del sentiero verticale&lt;br /&gt;VRB Variable Variabile&lt;br /&gt;VSA By visual reference to the ground Con riferimento visivo al suolo&lt;br /&gt;VSP Vertical speed Velocità ascensionale&lt;br /&gt;VTOL Vertical take-off and landing Decollo e atterraggio verticale&lt;br /&gt;VV... Vertical visibility (followed by figures in&lt;br /&gt;METAR/SPECI and TAF)&lt;br /&gt;Visibilità verticale (seguito dal valore nei&lt;br /&gt;METAR/SPECI e TAF)&lt;br /&gt;W&lt;br /&gt;W West or Western longitude Ovest o longitudine Ovest&lt;br /&gt;W White Bianco&lt;br /&gt;W... Sea surface temperature (followed by figures in&lt;br /&gt;METAR/SPECI)&lt;br /&gt;Temperatura della superficie del mare (seguito dal&lt;br /&gt;valore nei METAR/SPECI)&lt;br /&gt;WAAS † Wide area augmentation system Wide area augmentation system&lt;br /&gt;WAC... World Aeronautical Chart - ICAO 1:1.000.000&lt;br /&gt;(followed by title/name)&lt;br /&gt;Carta aeronautica del mondo - ICAO 1:1.000000&lt;br /&gt;(seguito dal nome/titolo)&lt;br /&gt;WB Westbound Verso Ovest&lt;br /&gt;WBAR Wing bar lights Barre di luci alari (componenti dei sistemi luminosi&lt;br /&gt;d’avvicinamento)&lt;br /&gt;WDI Wind indicator Indicatore della direzione del vento&lt;br /&gt;WDSPR Widespread Esteso&lt;br /&gt;WED Wednesday Mercoledì&lt;br /&gt;WEF With effect from or effective from Con effetto da... o effettivo da...&lt;br /&gt;WGS-84 World Geodetic System - 1984 Sistema Geodetico Mondiale - 1984&lt;br /&gt;WI Within Entro&lt;br /&gt;WID Width Larghezza&lt;br /&gt;WIE With immediate effect or effective immediately Con effetto immediato, o immediatamente effettivo&lt;br /&gt;WILCO † Will comply Eseguirò&lt;br /&gt;WIND Wind Vento&lt;br /&gt;WINTEM Forecast upper wind and temperature for aviation Previsione per l’aviazione dei venti e della&lt;br /&gt;temperatura in alta quota&lt;br /&gt;WIP Work in progress Lavori in corso&lt;br /&gt;WKD (*) Weekdays (Monday-Saturday) Giorni feriali (Lunedì-Sabato)&lt;br /&gt;WKN Weaken or weakening Attenuato o in attenuazione&lt;br /&gt;WNW West-North-West Ovest-Nord-Ovest&lt;br /&gt;WO Without Senza&lt;br /&gt;WPT Way-point Punto di instradamento&lt;br /&gt;WSW West-South-West Ovest-Sud-Ovest&lt;br /&gt;WT Weight Peso&lt;br /&gt;WTSPT Waterspout Tromba marina&lt;br /&gt;WWW World Wide Web World Wide Web&lt;br /&gt;WX Weather Tempo meteorologico&lt;br /&gt;WXR (*) Weather radar Radar meteorologico&lt;br /&gt;X&lt;br /&gt;X Cross Attraversare&lt;br /&gt;XBAR Crossbar (of approach lighting system) Barra trasversale (del sistema luminoso di&lt;br /&gt;avvicinamento)&lt;br /&gt;XNG Crossing Attraversando&lt;br /&gt;XS Atmospherics Atmosferico&lt;br /&gt;Y&lt;br /&gt;Y Yellow Giallo&lt;br /&gt;YCZ Yellow caution zone (runway lighting) Zona gialla di precauzione (illuminazione di pista)&lt;br /&gt;YES # Yes (affirmative) Sì (affermativo)&lt;br /&gt;YR Your Vostro&lt;br /&gt;Z&lt;br /&gt;Z Coordinated Universal Time (in meteorological&lt;br /&gt;message)&lt;br /&gt;Orario universale coordinato (nei messaggi&lt;br /&gt;meteorologici)&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/657038704940135724-134701309238821177?l=ilblogdelsouthitalia-paolo.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://ilblogdelsouthitalia-paolo.blogspot.com/feeds/134701309238821177/comments/default' title='Commenti sul post'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=657038704940135724&amp;postID=134701309238821177' title='0 Commenti'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/657038704940135724/posts/default/134701309238821177'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/657038704940135724/posts/default/134701309238821177'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://ilblogdelsouthitalia-paolo.blogspot.com/2009/06/manuale-servizi-traffico-aereo.html' title='manuale servizi traffico aereo'/><author><name>paolo</name><uri>http://www.blogger.com/profile/09882167130614590211</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-657038704940135724.post-7626878769221533073</id><published>2008-10-12T05:32:00.000-07:00</published><updated>2008-11-10T10:03:41.310-08:00</updated><title type='text'>REGOLE DEL VOLO STRUMENTALE</title><content type='html'>Nel rispetto delle condizioni riportate al punto 1.1.3, un&lt;br /&gt;volo IFR può essere autorizzato ad effettuare un&lt;br /&gt;avvicinamento a vista su richiesta dell’equipaggio di&lt;br /&gt;condotta o su proposta del controllore. In quest’ultimo&lt;br /&gt;caso deve essere richiesto il consenso dell’equipaggio di&lt;br /&gt;condotta.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;1.1 1) I controllori devono essere cauti prima di proporre&lt;br /&gt;un avvicinamento a vista quando si ritiene che&lt;br /&gt;l’equipaggio di condotta non ha familiarità con&lt;br /&gt;l’aeroporto ed i suoi dintorni. Si raccomanda ai&lt;br /&gt;controllori di considerare anche la situazione di&lt;br /&gt;traffico prevalente e le condizioni meteorologiche&lt;br /&gt;quando intendono proporre un avvicinamento a&lt;br /&gt;vista.&lt;br /&gt;12) Un volo IFR può essere autorizzato ad effettuare un&lt;br /&gt;avvicinamento a vista a condizione che&lt;br /&gt;l'aeromobile riporti di poter mantenere il&lt;br /&gt;riferimento visivo con il terreno, usando&lt;br /&gt;l'espressione VISUAL, e:&lt;br /&gt;a) il ceiling indicato nel riporto meteorologico&lt;br /&gt;locale di routine o speciale dell'aeroporto sia a&lt;br /&gt;o al disopra del livello di avvicinamento&lt;br /&gt;iniziale pubblicato della procedura di&lt;br /&gt;avvicinamento strumentale prevista per&lt;br /&gt;l'aeromobile; o&lt;br /&gt;b) l'aeromobile dichiari, quando ha raggiunto il&lt;br /&gt;livello di avvicinamento iniziale o in qualsiasi&lt;br /&gt;punto della procedura di avvicinamento, se&lt;br /&gt;già iniziata, che le condizioni meteorologiche&lt;br /&gt;sono tali da fargli ritenere che l'avvicinamento&lt;br /&gt;a vista e l'atterraggio potranno essere&lt;br /&gt;completati con ragionevole certezza.&lt;br /&gt;Sarà garantita la separazione applicabile, anche per&lt;br /&gt;turbolenza di scia, tra un aeromobile autorizzato&lt;br /&gt;all'avvicinamento a vista e gli altri aeromobili&lt;br /&gt;controllati.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;3) Avvicinamento a vista dietro avvicinamento a&lt;br /&gt;vista&lt;br /&gt;3) Visual approach behind a visual approach&lt;br /&gt;Un aeromobile può essere autorizzato ad un&lt;br /&gt;avvicinamento a vista dietro ad un altro aeromobile&lt;br /&gt;che effettua un avvicinamento a vista solo quando&lt;br /&gt;l'aeromobile riporta di avere in vista quello che lo&lt;br /&gt;precede. L'aeromobile sarà allora istruito a seguire&lt;br /&gt;quello che lo precede ed a mantenere la propria&lt;br /&gt;separazione dallo stesso.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;4) Avvicinamento a vista dietro aeromobile in&lt;br /&gt;procedura o sotto vettore&lt;br /&gt;4) Visual approach behind an aircraft executing&lt;br /&gt;a procedure or being vectored&lt;br /&gt;Un aeromobile può essere autorizzato ad un&lt;br /&gt;avvicinamento a vista dietro ad un altro aeromobile&lt;br /&gt;che effettua una procedura di avvicinamento&lt;br /&gt;strumentale o è sotto vettore, purché sia&lt;br /&gt;mantenuta la separazione, inclusa quella prevista&lt;br /&gt;per la turbolenza di scia. Se l'aeromobile riporta di&lt;br /&gt;avere in vista quello che lo precede, sarà istruito a&lt;br /&gt;seguirlo ed a mantenere la propria separazione&lt;br /&gt;dallo stesso. Da questo momento la responsabilità&lt;br /&gt;della separazione dall'aeromobile che lo precede è&lt;br /&gt;assunta da quello che segue.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;5) L'ATC emetterà avvisi di precauzione per possibile&lt;br /&gt;turbolenza di scia ad un aeromobile autorizzato&lt;br /&gt;all'avvicinamento a vista e che mantiene propria&lt;br /&gt;separazione dal precedente, come indicato in ENR&lt;br /&gt;1.1, Para 7.3.1.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;NOTA REMARK&lt;br /&gt;Se un pilota riporta di aver perduto il riferimento&lt;br /&gt;visivo con il terreno e/o il contatto visivo con&lt;br /&gt;l'aeromobile precedente, il controllore ristabilirà le&lt;br /&gt;separazioni radar e non radar solo dopo che il&lt;br /&gt;pilota riporti ad un livello, come istruito,&lt;br /&gt;compatibile con la minima di vettoramento radar/&lt;br /&gt;minima altitudine di settore per la fornitura del&lt;br /&gt;servizio.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ENR 1.3-2&lt;br /&gt;6) Vettoramento per un avvicinamento a vista 6) Radar vectoring for visual approach&lt;br /&gt;Su proposta del controllore o su richiesta del pilota,&lt;br /&gt;un volo IFR può essere vettorato per un&lt;br /&gt;avvicinamento a vista a condizione che&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;a) il ceiling indicato nel riporto meteorologico&lt;br /&gt;locale di routine o speciale dell'aeroporto sia&lt;br /&gt;al di sopra della minima altitudine di&lt;br /&gt;vettoramento radar applicabile; e&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;b) le condizioni meteorologiche sul campo e nelle&lt;br /&gt;sue vicinanze siano tali da far ritenere che&lt;br /&gt;I'avvicinamento a vista e I'atterraggio&lt;br /&gt;potranno essere completati con ragionevole&lt;br /&gt;certezza.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;L'autorizzazione ad effettuare I'avvicinamento a&lt;br /&gt;vista sarà emanata solo dopo che il pilota ha&lt;br /&gt;riportato in vista I'aeroporto o il traffico che lo&lt;br /&gt;precede. II vettoramento radar normalmente&lt;br /&gt;terminerà al verificarsi delle suddette condizioni.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;7) Fraseologia 7&lt;br /&gt;a) * REQUEST VISUAL APPROACH; &lt;br /&gt;b) ADVISE ABLE TO ACCEPT VISUAL APPROACH&lt;br /&gt;RUNWAY (numero);&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;c) CLEARED VISUAL APPROACH RUNWAY&lt;br /&gt;(numero);&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;d) Quando l'aeromobile che segue ha riportato di&lt;br /&gt;avere in vista l'aeromobile che lo precede:&lt;br /&gt;MAINTAIN OWN SEPARATION FROM&lt;br /&gt;PRECEDING (tipo di aeromobile e categoria di&lt;br /&gt;turbolenza di scia), [CAUTION WAKE&lt;br /&gt;TURBULENCE].&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;NOTE REMARKS&lt;br /&gt;(1) L'asterisco indica trasmissione da parte&lt;br /&gt;dell'aeromobile.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;(2) L'uso dell'espressione al sub-para. a), o&lt;br /&gt;dell'espressione AFFIRM in risposta&lt;br /&gt;all'espressione al sub-para. b) viene intesa&lt;br /&gt;dall'ATC come conferma, da parte del pilota,&lt;br /&gt;che sono soddisfatte le condizioni relative al&lt;br /&gt;riferimento visivo col suolo e, se applicabile,&lt;br /&gt;al completamento dell'operazione in funzione&lt;br /&gt;delle condizioni meteorologiche.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;8) Informazioni da apporre sulle carte&lt;br /&gt;aeronautiche&lt;br /&gt;8) Aeronautical chart information&lt;br /&gt;Le informazioni essenziali per la condotta di&lt;br /&gt;avvicinamenti a vista, inclusa qualsiasi specifica&lt;br /&gt;limitazione, possono essere desunte dalla relativa&lt;br /&gt;cartografia pubblicata (STAR, VAC, IAC, AOC e AIC&lt;br /&gt;di riferimento) come appropriato.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;9) Avvicinamento a vista durante le ore della&lt;br /&gt;notte&lt;br /&gt;9) Visual approach during night hours&lt;br /&gt;In attesa dell'emissione dei nuovi requisiti da parte&lt;br /&gt;dell'ENAC, sul territorio nazionale, durante le ore&lt;br /&gt;della notte, l'avvicinamento a vista è proibito al&lt;br /&gt;traffico di aviazione generale così come definita&lt;br /&gt;dall'Annesso 6 ICAO.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;NOTA REMARK&lt;br /&gt;Gli avvicinamenti a vista per aviazione&lt;br /&gt;commerciale e lavoro aereo seguono i requisiti&lt;br /&gt;operativi previsti dallo Stato dell'Operatore.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Le procedure di avvicinamento strumentale per&lt;br /&gt;l'atterraggio pubblicate per alcuni aeroporti italiani&lt;br /&gt;richiedono che il pilota conduca l'ultima parte della&lt;br /&gt;procedura con riferimento visivo, nel rispetto di&lt;br /&gt;specifiche limitazioni operative e meteorologiche (vedere&lt;br /&gt;pertinenti sezioni RAC 4, AGA e MAP).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;1.3 Autorizzazioni a volare provvedendo alla propria&lt;br /&gt;separazione rimanendo in condizioni VMC&lt;br /&gt;1.3 Clearances to fly maintaining own separation&lt;br /&gt;while in visual meteorological conditions&lt;br /&gt;Si applica quanto previsto nel DOC 4444-ATM paragrafi&lt;br /&gt;5.9/5.10 integrato dalle seguenti prescrizioni:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;1) la procedura si applica unicamente per la&lt;br /&gt;separazione dagli altri aeromobili e non per la&lt;br /&gt;separazione dagli ostacoli al suolo. Pertanto, un&lt;br /&gt;volo IFR in partenza od in arrivo autorizzato a&lt;br /&gt;separarsi da un altro aeromobile mantenendo VMC&lt;br /&gt;dovrà rispettare le minime quote di volo IFR&lt;br /&gt;prescritte per la parte di rotta interessata;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;2) la procedura si applica soltanto se I'aeromobile il&lt;br /&gt;cui livello viene attraversato in VMC mantiene volo&lt;br /&gt;livellato per il periodo in cui la separazione verticale&lt;br /&gt;non sussiste.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;1.4 Cattura di falsi localizzatori ILS 1.4 ILS localizer false course capture&lt;br /&gt;1) Falsi sentieri 1) False course&lt;br /&gt;La cattura può avvenire quando il pilota seleziona il&lt;br /&gt;modo di avvicinamento dalla funzione HDG o NAV&lt;br /&gt;sul sistema di controllo automatico del volo (AFCS)&lt;br /&gt;utilizzato dai sistemi di volo digitali computerizzati&lt;br /&gt;di particolari aeromobili della nuova generazione.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Per ridurre la possibilità di una falsa cattura&lt;br /&gt;durante un avvicinamento ILS, i piloti dovrebbero&lt;br /&gt;usare tutte le informazioni di radionavigazione&lt;br /&gt;disponibili per accertarsi che I'ACFT sia sul sentiero&lt;br /&gt;LOC corretto prima di iniziare un avvicinamento&lt;br /&gt;automatico.&lt;br /&gt;Si consigliano i seguenti controlli di cabina:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;a) approach mode should not be selected until&lt;br /&gt;the ACFT is within 18 NM of THR and ACFT&lt;br /&gt;positioned within 8 degrees of the inbound&lt;br /&gt;ILS course;&lt;br /&gt;b) i piloti devono: b) pilots should:&lt;br /&gt;- assicurarsi che I'indicazione del&lt;br /&gt;rilevamento ADF (associato&lt;br /&gt;all'appropriato NDB), sia monitorato per&lt;br /&gt;controllare il corretto allineamento con la&lt;br /&gt;pista;&lt;br /&gt;- aver la certezza che, dalle informazioni&lt;br /&gt;ottenute, I'aeromobile in avvicinamento&lt;br /&gt;sia stabilizzato correttamente sul&lt;br /&gt;sentiero;&lt;br /&gt;- in caso di cattura di falso localizzatore,&lt;br /&gt;sapere, se necessario, disinserire e&lt;br /&gt;reinserire il modo "approach" per&lt;br /&gt;ottenere un avvicinamento automatico&lt;br /&gt;sulla rotta corretta del localizzatore.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;L'uso dei Final Approach Course Fixes (FACF) può&lt;br /&gt;ridurre la possibilità di catturare falsi localizzatori&lt;br /&gt;agli aeromobili con Flight Management Systems&lt;br /&gt;(FMS). Tali fixes sono di solito stabiliti fra le 2 e le 8&lt;br /&gt;NM prima del sentiero di discesa sulla CENTER LINE&lt;br /&gt;del LOC. Gli standards per lo sviluppo e la&lt;br /&gt;pubblicazione di tali FACFs sono allo studio.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;1.5 Operazioni ogni tempo nello spazio aereo&lt;br /&gt;nazionale (estratto dall'omonimo Regolamento&lt;br /&gt;ENAC scaricabile dal sito www.enac.aero).&lt;br /&gt;).&lt;br /&gt;1) Definizioni 1) Definitions&lt;br /&gt;Operazioni di trasporto aereo commerciale Commercial air transport operations&lt;br /&gt;Operazioni di un aeromobile che comportano il trasporto&lt;br /&gt;dei passeggeri, merci e posta dietro compenso.&lt;br /&gt;NOTA REMARK&lt;br /&gt;Per effettuare operazioni di trasporto aereo&lt;br /&gt;commerciale, l'operatore deve essere in possesso&lt;br /&gt;di licenza di esercizio e certificato di operatore&lt;br /&gt;aereo o equivalente.&lt;br /&gt;Operazioni di lavoro aereo Aerial work operations&lt;br /&gt;Operazioni di un aeromobile utilizzato per attività&lt;br /&gt;specialistiche quali ad esempio aerofotografia, pubblicità&lt;br /&gt;aerea, sorveglianza ed osservazioni, spargimento di&lt;br /&gt;sostanze, trasporto carichi esterni, ecc.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;NOTA REMARK&lt;br /&gt;L'elenco delle attività di lavoro aereo è contenuto&lt;br /&gt;nel D.M. del Ministro dei Trasporti del 18 giugno&lt;br /&gt;1981.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Operazioni dell'aviazione generale General Aviation operations&lt;br /&gt;Operazioni di un aeromobile diverse dal trasporto aereo&lt;br /&gt;commerciale e dal lavoro aereo.&lt;br /&gt;.&lt;br /&gt;Operazioni ogni tempo All weather operations&lt;br /&gt;Ai fini del presente regolamento sono operazioni di&lt;br /&gt;rullaggio, decollo, avvicinamento e atterraggio nelle&lt;br /&gt;condizioni in cui il riferimento visivo è limitato dalle&lt;br /&gt;condizioni meteorologiche.&lt;br /&gt;Operazioni di avvicinamento ed atterraggio non di&lt;br /&gt;precisione&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ENR 1.3-3&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;AIP - Italia&lt;br /&gt;Operazioni di avvicinamento ed atterraggio di precisione Precision approach and landing operations&lt;br /&gt;Operazioni di avvicinamento ed atterraggio di tipo&lt;br /&gt;strumentale che utilizzano sistemi di guida di precisione&lt;br /&gt;per la direzione e la pendenza del sentiero di discesa nel&lt;br /&gt;rispetto delle minime correlate alla categoria delle&lt;br /&gt;operazioni. Tali categorie sono così definite:&lt;br /&gt;1 Operazioni in Categoria I (CAT I): avvicinamento&lt;br /&gt;strumentale di precisione ed atterraggio con:&lt;br /&gt;1 Category I (CAT I) operations: precision&lt;br /&gt;instrument approach and landing with:&lt;br /&gt;a altezza di decisione (Decision Height -&lt;br /&gt;b visibilità generale non inferiore a 800 m&lt;br /&gt;o portata visiva di pista (Runway Visual&lt;br /&gt;Range - RVR) non inferiore a 550 m&lt;br /&gt;2 Operazioni in Categoria II (CAT II):&lt;br /&gt;avvicinamento strumentale di precisione ed&lt;br /&gt;atterraggio con:&lt;br /&gt;a DH inferiore a 60 m (200 ft) ma non&lt;br /&gt;inferiore a 30 m (100 ft), e&lt;br /&gt;b RVR non inferiore a 300 m b RVR not less than 300 m&lt;br /&gt;3 Operazioni in Categoria III (CAT III) sono&lt;br /&gt;suddivise come segue:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;a Operazioni in CAT III A: avvicinamento&lt;br /&gt;strumentale di precisione ed atterraggio&lt;br /&gt;con:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;- DH inferiore a 30 m (100&lt;br /&gt;ft), e&lt;br /&gt;- RVR non inferiore a 200&lt;br /&gt;m&lt;br /&gt;- RVR not less than 200 m&lt;br /&gt;b Operazioni in CAT III B: avvicinamento&lt;br /&gt;strumentale di precisione ed atterraggio&lt;br /&gt;con:&lt;br /&gt;:&lt;br /&gt;- altezza di decisione (DH)&lt;br /&gt;inferiore a 15 m (50 ft) o&lt;br /&gt;senza altezza di&lt;br /&gt;decisione, e&lt;br /&gt;- RVR inferiore a 200 m&lt;br /&gt;ma non al di sotto di 75&lt;br /&gt;m&lt;br /&gt;NOTA REMARK&lt;br /&gt;L'RVR sopra menzionata è riferita al valore TDZ. In&lt;br /&gt;accordo alla disposizione ENAC n° 41/401732/M/&lt;br /&gt;3 del 14/6/1999, con riferimento alle operazioni&lt;br /&gt;in CAT II e III, nel caso di indisponibilità di RVR al&lt;br /&gt;TDZ, questo valore può essere temporaneamente&lt;br /&gt;sostituito dal RVR al MID POINT.&lt;br /&gt;Operazioni di decollo da una pista con RVR inferiore a&lt;br /&gt;400 m&lt;br /&gt;Operazioni in bassa visibilità Low Visibility operations&lt;br /&gt;Operazioni di decollo in bassa visibilità nonché&lt;br /&gt;avvicinamenti ed atterraggi in CAT II e in CAT III&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Procedure in bassa visibilità Low visibility procedures&lt;br /&gt;Specifiche procedure applicate in un aeroporto con lo&lt;br /&gt;scopo di assicurare operazioni sicure durante&lt;br /&gt;avvicinamenti ed atterraggi in CAT II e in CAT III e&lt;br /&gt;decolli in bassa visibilità (LVTO)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Criterio di classificazione degli aeromobili Aircraft classification criteria&lt;br /&gt;Ai fini delle operazioni ogni tempo i velivoli sono&lt;br /&gt;classificati in base alla velocità indicata sulla soglia di&lt;br /&gt;pista (Vat), come riportato nella seguente tabella:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;A &lt;91 A &lt;91&lt;br /&gt;B 91-121 B 91-121&lt;br /&gt;C 121-141 C 121-141&lt;br /&gt;D 141-165 D 141-165&lt;br /&gt;E 166-210 E 166-210&lt;br /&gt;ENR 1.3-4&lt;br /&gt;ENR 1.3-5&lt;br /&gt;2) alla VS1G moltiplicata per 1.23 nella configurazione&lt;br /&gt;di atterraggio alla massa massima di atterraggio&lt;br /&gt;certificata.&lt;br /&gt;Se entrambe VSO e VS1G sono disponibili, deve essere&lt;br /&gt;usata per la classificazione la più alta Vat risultante.&lt;br /&gt;1.6 Operazioni in bassa visibilità per il trasporto aereo&lt;br /&gt;commerciale&lt;br /&gt;1) Gli operatori dell'aviazione commerciale (trasporto&lt;br /&gt;pubblico di passeggeri, merci e posta) che&lt;br /&gt;intendono effettuare operazioni in bassa visibilità&lt;br /&gt;su aeroporti italiani devono rispettare i requisiti&lt;br /&gt;tecnici ed operativi stabiliti dall'autorità aeronautica&lt;br /&gt;dello Stato di appartenenza per tali operazioni, se&lt;br /&gt;non in contrasto con i contenuti delle disposizioni&lt;br /&gt;ENAC.&lt;br /&gt;2) Per effettuare operazioni in CAT II o CAT III e&lt;br /&gt;decolli con RVR inferiori a 150 M (per velivoli di&lt;br /&gt;Categoria A, B e C) o inferiori a 200 M (per velivoli&lt;br /&gt;di Categoria D e E) l'operatore deve essere in&lt;br /&gt;possesso di approvazione rilasciata dallo Stato di&lt;br /&gt;appartenenza.&lt;br /&gt;3) Per l'effettuazione di operazioni in bassa visibilità&lt;br /&gt;l'operatore deve rispettare le procedure&lt;br /&gt;predisposte e attivate per le operazioni aeroportuali&lt;br /&gt;in bassa visibilità (Low Visibility Procedures - LVP).&lt;br /&gt;4) Sugli aeroporti non autorizzati allo svolgimento di&lt;br /&gt;operazioni in CAT II o CAT III, il decollo in bassa&lt;br /&gt;visibilità è consentito solo se sono state predisposte&lt;br /&gt;e attivate specifiche procedure aeroportuali di&lt;br /&gt;decollo in bassa visibilità.&lt;br /&gt;5) I piloti devono possedere in corso di validità le&lt;br /&gt;abilitazioni strumentali e le qualificazioni per le&lt;br /&gt;operazioni in bassa visibilità che intendono&lt;br /&gt;effettuare.&lt;br /&gt;6) L'operatore deve poter dimostrare, ad ogni&lt;br /&gt;controllo effettuato dal personale incaricato&lt;br /&gt;sull'aeroporto italiano sul quale si svolgono le&lt;br /&gt;operazioni, di essere in possesso dell'approvazione&lt;br /&gt;alla prevista operazione in bassa visibilità e della&lt;br /&gt;relativa abilitazione e/o qualificazione&lt;br /&gt;dell'equipaggio di condotta. Allo scopo devono&lt;br /&gt;essere disponibili a bordo dell'aeromobile la copia&lt;br /&gt;del certificato di operatore aereo o equivalente e&lt;br /&gt;delle attestazioni relative alle abilitazioni e&lt;br /&gt;qualificazioni dell'equipaggio.&lt;br /&gt;7) Per ogni volo, nel campo 18 del Piano di Volo, deve&lt;br /&gt;essere sempre riportata la minima RVR applicabile&lt;br /&gt;per le operazioni di avvicinamento/atterraggio e di&lt;br /&gt;decollo come nel seguente esempio:&lt;br /&gt;Esempio: RVR/150 RMK/LVTO RVR 125.&lt;br /&gt;Tali valori saranno presi a riferimento nell'ambito&lt;br /&gt;dei controlli post-volo effettuati dall'ENAC.&lt;br /&gt;1.7 Operazioni in bassta visibilità per il lavoro aereo e&lt;br /&gt;l’Aviazione Generale&lt;br /&gt;1.7 Aerial work and General Aviation low visibility&lt;br /&gt;operations&lt;br /&gt;1) Gli operatori di lavoro aereo e dell'aviazione&lt;br /&gt;generale possono condurre operazioni di decollo,&lt;br /&gt;avvicinamento non di precisione/di precisione ed&lt;br /&gt;atterraggio su aeroporti italiani con RVR non&lt;br /&gt;inferiore a 550 M per l'avvicinamento e&lt;br /&gt;l'atterraggio e con RVR non inferiore a 400 M per il&lt;br /&gt;decollo a condizione che:&lt;br /&gt;a) l'aeromobile sia equipaggiato con impianti,&lt;br /&gt;apparati e strumenti di navigazione&lt;br /&gt;appropriati ed idonei al tipo di procedura&lt;br /&gt;secondo le regole del volo strumentale ed in&lt;br /&gt;stato di efficienza; l'idoneità dell'aeromobile&lt;br /&gt;deve essere attestata nel certificato di&lt;br /&gt;navigabilità ovvero nel manuale di volo o&lt;br /&gt;documento equipollente; e&lt;br /&gt;b) i membri dell'equipaggio di condotta&lt;br /&gt;posseggano l'abilitazione strumentale in corso&lt;br /&gt;di validità e abbiano la licenza di pilotaggio e&lt;br /&gt;le abilitazioni necessarie in esercizio;&lt;br /&gt;b) pilots hold a valid instrument qualification and&lt;br /&gt;a piloting license and all the necessary ratings&lt;br /&gt;to operate&lt;br /&gt;c) siano rispettati i requisiti e le procedure&lt;br /&gt;operative relative alle varie operazioni di volo,&lt;br /&gt;stabilite dall'autorità dello Stato&lt;br /&gt;dell'operatore, purché non in contrasto con i&lt;br /&gt;contenuti del presente Regolamento.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ENR 1.3-6&lt;br /&gt;2) Le operazioni di decollo, avvicinamento di&lt;br /&gt;precisione ed atterraggio con valori di RVR inferiori&lt;br /&gt;a 550 M per l'avvicinamento e l'atterraggio e a 400&lt;br /&gt;M per il decollo possono essere effettuate a&lt;br /&gt;condizione che:&lt;br /&gt;a) l'operatore sia approvato/autorizzato&lt;br /&gt;dall'autorità aeronautica dello Stato di&lt;br /&gt;appartenenza per operazioni di CAT II o CAT&lt;br /&gt;III o LVTO quale applicabile;&lt;br /&gt;b) siano rispettati i requisiti specifici stabiliti&lt;br /&gt;dall'autorità aeronautica dello Stato&lt;br /&gt;dell'operatore se non in contrasto con quanto&lt;br /&gt;previsto dal presente Regolamento, e le&lt;br /&gt;procedure predisposte e attivate per le&lt;br /&gt;operazioni aeroportuali in bassa visibilità (Low&lt;br /&gt;Visibility Procedures - LVP).&lt;br /&gt;4) I piloti devono possedere in corso di validità le&lt;br /&gt;abilitazioni strumentali e le qualificazioni per le&lt;br /&gt;operazioni in bassa visibilità che intendono&lt;br /&gt;effettuare.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;5) L'operatore deve poter dimostrare, ad ogni&lt;br /&gt;controllo effettuato dal personale incaricato&lt;br /&gt;sull'aeroporto italiano sul quale si svolgono le&lt;br /&gt;operazioni, di essere in possesso dell'approvazione/&lt;br /&gt;autorizzazione alla prevista operazione in bassa&lt;br /&gt;visibilità e della relativa abilitazione e/o&lt;br /&gt;qualificazione dell'equipaggio di condotta. Allo&lt;br /&gt;scopo devono essere disponibili a bordo&lt;br /&gt;dell'aeromobile la copia dell'attestazione rilasciata&lt;br /&gt;dall'autorità dello Stato di appartenenza e delle&lt;br /&gt;attestazioni relative alle abilitazioni e qualificazioni&lt;br /&gt;dell'equipaggio.&lt;br /&gt;6) Per ogni volo, nel campo 18 del Piano di Volo, deve&lt;br /&gt;essere sempre riportata la minima RVR applicabile&lt;br /&gt;per le operazioni di avvicinamento/atterraggio e di&lt;br /&gt;decollo come nel seguente esempio:&lt;br /&gt;Esempio: RVR/150 RMK/LVTO RVR 125&lt;br /&gt;Tali valori saranno presi a riferimento nell'ambito&lt;br /&gt;dei controlli post-volo effettuati dall'ENAC.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;7) Per poter effettuare operazioni in bassa visibilità,&lt;br /&gt;gli operatori nazionali di lavoro aereo e&lt;br /&gt;dell'aviazione generale devono soddisfare i requisiti&lt;br /&gt;operativi dell'appropriato Regolamento ENAC.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;1) Gli aeromobili saranno informati a mezzo ATIS (o in&lt;br /&gt;frequenza T/B/T laddove l'ATIS non sia disponibile&lt;br /&gt;o per il periodo di tempo che intercorre tra&lt;br /&gt;l'attivazione delle procedure in bassa visibilità e&lt;br /&gt;l'aggiornamento del messaggio ATIS):&lt;br /&gt;a) dell'attivazione delle LVP con il messaggio:&lt;br /&gt;"LOW VISIBILITY PROCEDURES IN&lt;br /&gt;OPERATION";&lt;br /&gt;b) dell'attivazione della CAT II o CAT III, o dei&lt;br /&gt;decolli in bassa visibilità, con il messaggio:&lt;br /&gt;"CAT II (o CAT III o LOW VISIBILITY TAKEOFF)&lt;br /&gt;IN PROGRESS, CERTIFICATION&lt;br /&gt;REQUIRED".&lt;br /&gt;NOTA REMARK&lt;br /&gt;L'informazione sulla categoria di operazioni attiva&lt;br /&gt;soddisfa anche l'esigenza di comunicazione&lt;br /&gt;dell'attivazione delle ATS LVP e pertanto, in&lt;br /&gt;presenza dei messaggi di cui al sub-para b), non&lt;br /&gt;sarà diffuso il messaggio di cui al sub-para. a).&lt;br /&gt;2) II pilota può richiedere di operare in categoria ILS&lt;br /&gt;superiore a quella in uso ma la stessa non dovrà&lt;br /&gt;essere superiore a quella per cui I'aeroporto,&lt;br /&gt;I'equipaggio, I'aeromobile, sono certificati.&lt;br /&gt;La richiesta verrà accolta in base alle condizioni di&lt;br /&gt;traffico a causa dell'aumento della separazione,&lt;br /&gt;della protezione delle aree sensitive critiche e della&lt;br /&gt;diminuzione degli atterraggi.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;3) II controllore non ha potere né autorità di verificare&lt;br /&gt;se il pilota o I'aereo siano certificati per operare&lt;br /&gt;secondo la CAT in uso o secondo quella richiesta.&lt;br /&gt;L'autorizzazione emessa dal controllore&lt;br /&gt;all'avvicinamento e all'atterraggio in condizioni di&lt;br /&gt;scarsa visibilità (LVP) non determina in alcun caso,&lt;br /&gt;I' autorizzazione ad operare secondo una&lt;br /&gt;determinata CAT.&lt;br /&gt;DOC 4444-ATM&lt;br /&gt;Paragrafo 6.5.6.2.1&lt;br /&gt;DOC 4444-ATM&lt;br /&gt;Paragraph 6.5.6.2.1&lt;br /&gt;1.9 Procedure di avvicinamento a tempo 1.9 Timed approach procedures&lt;br /&gt;tali procedure non si applicano. Not applied.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;DOC 4444-ATM&lt;br /&gt;Paragraph 6.7.3.2&lt;br /&gt;1.10 Requisiti e procedure oer avvicinamenti paralleli&lt;br /&gt;indipendenti&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;1) In aggiunta alle prescrizioni del DOC 4444 - ATM&lt;br /&gt;relative ad avvicinamenti paralleli indipendenti, per&lt;br /&gt;piste separate più di 3620 m, avvicinamenti&lt;br /&gt;paralleli indipendenti possono essere condotti&lt;br /&gt;purché:&lt;br /&gt;1&lt;br /&gt;a) sia disponibile la funzione MRT del sistema di&lt;br /&gt;radar interconnessi con un'accuratezza&lt;br /&gt;minima in azimut di 0.3 gradi (1 sigma) e un&lt;br /&gt;periodo di aggiornamento di 6 secondi;&lt;br /&gt;b) vengano condotti avvicinamenti ILS alle piste&lt;br /&gt;parallele;&lt;br /&gt;;&lt;br /&gt;c) sul display radar sia rappresentata una zona&lt;br /&gt;di non trasgressione (NTZ). Tale NTZ, di&lt;br /&gt;almeno 610 m di larghezza, sia istituita in&lt;br /&gt;maniera equidistante tra gli assi pista, a&lt;br /&gt;partire dal punto dove gli aeromobili adiacenti&lt;br /&gt;perdono per la prima volta la separazione&lt;br /&gt;verticale e fino alla soglia delle piste;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;d) la rotta di mancato avvicinamento di uno degli&lt;br /&gt;avvicinamenti diverga almeno di 30° dalla&lt;br /&gt;rotta di mancato avvicinamento&lt;br /&gt;dell'avvicinamento adiacente;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;e) il trasferimento di comunicazioni degli&lt;br /&gt;aeromobili alla frequenza del rispettivo&lt;br /&gt;controllo di aerodromo sia effettuata non&lt;br /&gt;appena l'aeromobile sia stabilizzato sul&lt;br /&gt;localizzatore ma mai più tardi dell'OM;&lt;br /&gt;f) vengano impiegati separati controllori radar&lt;br /&gt;con capacità di trasmettere simultaneamente&lt;br /&gt;sulla rispettiva frequenza di controllo di&lt;br /&gt;aerodromo per ciascun flusso di arrivi per&lt;br /&gt;monitorare gli avvicinamenti a ciascuna pista&lt;br /&gt;e assicurare che, quando la separazione&lt;br /&gt;verticale di 1000 ft viene ridotta all'inizio della&lt;br /&gt;NTZ, gli aeromobili non penetrino la NTZ&lt;br /&gt;disegnata;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;penetrate the depicted NTZ;&lt;br /&gt;g) venga mantenuta la minima separazione&lt;br /&gt;longitudinale applicabile, tenendo conto anche&lt;br /&gt;delle eventuali separazioni minime per&lt;br /&gt;turbolenza di scia, tra aeromobili sullo stesso&lt;br /&gt;localizzatore;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;h) sia stato completato il rilievo e la valutazione&lt;br /&gt;degli ostacoli come necessario per le aree&lt;br /&gt;adiacenti il segmento di avvicinamento finale&lt;br /&gt;e che informazioni corrette vengano fornite in&lt;br /&gt;caso di nuovi ostacoli.&lt;br /&gt;2) Quanto prima possibile, dopo aver stabilito le&lt;br /&gt;comunicazioni con il controllo di avvicinamento,&lt;br /&gt;l'aeromobile dovrà essere avvisato che sono in&lt;br /&gt;corso avvicinamenti paralleli indipendenti. Tale&lt;br /&gt;informazione può essere fornita attraverso&lt;br /&gt;diffusioni dell'ATIS.&lt;br /&gt;3) Nel vettorare per far intercettare il localizzatore&lt;br /&gt;dell'ILS, il vettore finale dovrà essere tale da&lt;br /&gt;mettere in grado l'aeromobile di intercettare il&lt;br /&gt;localizzatore ad un angolo non superiore a 30° e a&lt;br /&gt;fornire almeno 1 NM di volo diretto e livellato prima&lt;br /&gt;di intercettare il localizzatore dell'ILS. Inoltre il&lt;br /&gt;vettore deve essere tale da mettere in condizioni&lt;br /&gt;l'aeromobile di stabilizzarsi sul localizzatore dell'ILS&lt;br /&gt;in volo livellato per almeno 2 NM prima del FAP, o&lt;br /&gt;del punto di intercettazione del GP, dell'ILS.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;4) La minima separazione verticale di 1000 ft o la&lt;br /&gt;minima separazione radar di 3 NM dovranno essere&lt;br /&gt;fornite finché gli aeromobili non sono stabilizzati sul&lt;br /&gt;localizzatore dell'ILS e all'interno della NOZ.&lt;br /&gt;5) La minima separazione radar di 3 NM dovrà essere&lt;br /&gt;applicata tra aeromobili sullo stesso localizzatore a&lt;br /&gt;meno che una maggiore separazione non sia&lt;br /&gt;richiesta a causa della turbolenza di scia.&lt;br /&gt;.&lt;br /&gt;NOTA REMARK&lt;br /&gt;Un aeromobile stabilizzato sul localizzatore&lt;br /&gt;dell'ILS è separato da un altro aeromobile&lt;br /&gt;stabilizzato sul localizzatore parallelo adiacente&lt;br /&gt;purché nessuno dei due penetri la NTZ disegnata.&lt;br /&gt;6) Nell'assegnare la prua finale per intercettare il&lt;br /&gt;localizzatore dell'ILS, dovrà essere confermata la&lt;br /&gt;pista, e l'aeromobile dovrà essere informato:&lt;br /&gt;b) dell'autorizzazione per l'appropriato&lt;br /&gt;avvicinamento ILS;&lt;br /&gt;c) dell'altitudine da mantenere, una volta&lt;br /&gt;stabilizzato sul localizzatore, fino ad&lt;br /&gt;intercettare il sentiero di discesa dell'ILS&lt;br /&gt;7) Gli avvicinamenti dovranno essere monitorati dal&lt;br /&gt;radar in qualsiasi condizione meteorologica.&lt;br /&gt;Dovranno essere fornite tutte le istruzioni di&lt;br /&gt;controllo e le informazioni necessarie sia ad&lt;br /&gt;assicurare la separazione tra gli aeromobili che gli&lt;br /&gt;stessi non penetrino la NTZ. Ai piloti non viene&lt;br /&gt;richiesto di confermare tali ultime trasmissioni a&lt;br /&gt;meno che non specificamente richiesto, ma, in caso&lt;br /&gt;ricezione di istruzioni di break out, essi dovranno&lt;br /&gt;rileggere la prua assegnata e l'altitudine.&lt;br /&gt;NOTE REMARKS&lt;br /&gt;(1) La responsabilità primaria di navigare sul&lt;br /&gt;localizzatore dell'ILS è del pilota. Le&lt;br /&gt;istruzioni di controllo e le informazioni sono&lt;br /&gt;conseguentemente emesse solo per&lt;br /&gt;assicurare la separazione tra gli aeromobili e&lt;br /&gt;che quest'ultimi non penetrino la NTZ.&lt;br /&gt;(2) Allo scopo di assicurare che un aeromobile&lt;br /&gt;non penetri la NTZ, si considera che&lt;br /&gt;l'aeromobile sia il centro del simbolo di&lt;br /&gt;posizione radar. Si applicano inoltre le&lt;br /&gt;prescrizioni relative alla separazione radar.&lt;br /&gt;8) In caso si osservi che un aeromobile oltrepassi il&lt;br /&gt;punto di virata o che continui su una rotta che&lt;br /&gt;penetrerà la NTZ esso dovrà essere avvertito di&lt;br /&gt;tale deviazione e istruito a riassumere la rotta&lt;br /&gt;corretta.&lt;br /&gt;9) In caso si osservi che un aeromobile stia&lt;br /&gt;penetrando la NTZ, l'aeromobile sul localizzatore&lt;br /&gt;dell'ILS adiacente dovrà essere oggetto di&lt;br /&gt;immediate istruzioni di break-out, in termini di prua&lt;br /&gt;e livello appropriati (da mantenere o a salire), allo&lt;br /&gt;scopo di evitare l'aeromobile che sta deviando.&lt;br /&gt;Quando si applicano i criteri ICAO relativi alle&lt;br /&gt;superfici di valutazione ostacoli per avvicinamenti&lt;br /&gt;paralleli (PAOAS), le istruzioni di prua impartite&lt;br /&gt;quando l'aeromobile è al disotto della minima&lt;br /&gt;altitudine di vettoramento radar non dovranno&lt;br /&gt;eccedere i 45° di differenza dal sentiero del LOC, e&lt;br /&gt;non dovranno comunque essere emesse istruzioni&lt;br /&gt;di prua ad aeromobili che si trovano ad un altezza&lt;br /&gt;inferiore a 400 ft sull'elevazione della soglia pista.&lt;br /&gt;10) Il monitoraggio radar deve continuare fino a che&lt;br /&gt;l'aeromobile non sia atterrato.&lt;br /&gt;10) Radar monitoring shall be continued until the&lt;br /&gt;aircraft has landed.&lt;br /&gt;11) Durante operazioni di avvicinamenti paralleli la&lt;br /&gt;rigida disciplina delle comunicazioni radio è&lt;br /&gt;obbligatoria; i piloti dovranno notificare all'ATC con&lt;br /&gt;immediatezza qualsiasi degrado dei sistemi di&lt;br /&gt;bordo&lt;br /&gt;12) Non dovranno essere effettuati avvicinamenti&lt;br /&gt;paralleli indipendenti in presenza, sul campo e nelle&lt;br /&gt;aree interessate dai sentieri di avvicinamento e&lt;br /&gt;dalle traiettorie di mancato avvicinamento, di&lt;br /&gt;fenomeni meteo significativi quali temporali, wind&lt;br /&gt;shear, turbolenza o forte vento al traverso.&lt;br /&gt;13) Gli aeromobili dovranno mantenere il TCAS&lt;br /&gt;selezionato sul modo RA. Nel caso di ricezione di un&lt;br /&gt;avviso di risoluzione, l'aeromobile dovrà&lt;br /&gt;attenervisi, informandone appena possibile l'ATC;&lt;br /&gt;allo stesso tempo, dovrà conformarsi alle eventuali&lt;br /&gt;istruzioni di prua emesse dall'ATC.&lt;br /&gt;14) Sulle carte di avvicinamento strumentale per&lt;br /&gt;ciascuna pista dovrà essere evidenziata la&lt;br /&gt;possibilità dello svolgimento di avvicinamenti&lt;br /&gt;paralleli indipendenti sulla pista adiacente.&lt;br /&gt;15) Procedure dettagliate per ciascun aeroporto sono&lt;br /&gt;descritte nella relativa sezione AGA/AD2 dell'AIP&lt;br /&gt;Italia.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/657038704940135724-7626878769221533073?l=ilblogdelsouthitalia-paolo.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://ilblogdelsouthitalia-paolo.blogspot.com/feeds/7626878769221533073/comments/default' title='Commenti sul post'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=657038704940135724&amp;postID=7626878769221533073' title='0 Commenti'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/657038704940135724/posts/default/7626878769221533073'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/657038704940135724/posts/default/7626878769221533073'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://ilblogdelsouthitalia-paolo.blogspot.com/2008/10/regole-del-volo-strumentale.html' title='REGOLE DEL VOLO STRUMENTALE'/><author><name>paolo</name><uri>http://www.blogger.com/profile/09882167130614590211</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-657038704940135724.post-6727854087558485813</id><published>2008-10-12T05:19:00.000-07:00</published><updated>2008-10-12T05:31:39.050-07:00</updated><title type='text'>Autorizzazione di voli VFR speciale nei CTR</title><content type='html'>1) In condizioni meteorologiche al di sotto di quelle&lt;br /&gt;VMC e quando le condizioni di traffico lo&lt;br /&gt;consentono, voli VFR speciale possono essere&lt;br /&gt;autorizzati di giorno e, limitatamente ai voli con&lt;br /&gt;elicotteri, di notte. Tali voli sono soggetti&lt;br /&gt;all'autorizzazione dell'ente che fornisce il servizio di&lt;br /&gt;controllo di avvicinamento, nel rispetto delle&lt;br /&gt;modalità di seguito indicate.&lt;br /&gt;2) Autorizzazioni in VFR speciale possono essere&lt;br /&gt;rilasciate, individualmente, agli aeromobili su&lt;br /&gt;richiesta del pilota:&lt;br /&gt;2) Special VFR flights may be individually authorized,&lt;br /&gt;on pilot request:&lt;br /&gt;a) per entrare in una zona di controllo allo scopo&lt;br /&gt;di atterrare;&lt;br /&gt;b) per decollare allo scopo di uscire da una zona&lt;br /&gt;di controllo;&lt;br /&gt;b) to take-off and depart from a control zone;&lt;br /&gt;c) per operare all'interno della zona di controllo; c) to operate locally within a control zone;&lt;br /&gt;d) per attraversare una zona di controllo. d) to cross a control zone.&lt;br /&gt;3) Fatto salvo quanto previsto al paragrafo 1.5.5, le&lt;br /&gt;minime meteorologiche per i voli VFR/S condotti di&lt;br /&gt;giorno sono:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;a) almeno 1500 m di visibilità al suolo per&lt;br /&gt;operazioni di aeromobili ad ala fissa per&lt;br /&gt;decolli e atterraggi;&lt;br /&gt;almeno 1000 m di visibilità al suolo per&lt;br /&gt;operazioni di elicotteri per decolli e atterraggi.&lt;br /&gt;Su aeroporti presso i quali sono disponibili più&lt;br /&gt;valori di rilevamento della visibilità, la&lt;br /&gt;"visibilità al suolo" sarà riferita al valore di&lt;br /&gt;visibilità minima rilevata sull'aeroporto;&lt;br /&gt;b) almeno 1500 m di visibilità in volo per le&lt;br /&gt;operazioni degli aeromobili ad ala fissa&lt;br /&gt;all'interno della zona di controllo o per&lt;br /&gt;l'attraversamento della stessa;&lt;br /&gt;almeno 1000 m di visibilità in volo per gli&lt;br /&gt;elicotteri per le operazioni all'interno della&lt;br /&gt;zona di controllo o per l’attraversamento della&lt;br /&gt;stessa;&lt;br /&gt;il ceiling non inferiore ad un'altezza che&lt;br /&gt;consenta al pilota di mantenersi al di sotto&lt;br /&gt;delle nubi ed in contatto visivo con il suolo e/o&lt;br /&gt;con l'acqua, nel rispetto delle altezze minime&lt;br /&gt;per i voli VFR e comunque, per decolli e&lt;br /&gt;atterraggi, non inferiore a 1000 ft, come&lt;br /&gt;riportato nel bollettino meteorologico locale di&lt;br /&gt;routine o speciale. Eventuali minime differenti&lt;br /&gt;possono essere stabilite su base locale&lt;br /&gt;dall’ENAC; esse vengono riportate in AIP. Il&lt;br /&gt;valore minimo di ceiling (1000 ft) non si&lt;br /&gt;applica ai voli per attività HEMS, di protezione&lt;br /&gt;civile, di ricerca e soccorso ed agli aeromobili&lt;br /&gt;di Stato.&lt;br /&gt;Fatto salvo quanto previsto al paragrafo 1.5.5, le&lt;br /&gt;minime meteorologiche per le operazioni di VFR&lt;br /&gt;speciale notturno con elicotteri sono:&lt;br /&gt;4) Except for the provisions in 1.5.5, meteorological&lt;br /&gt;minima for helicopter night special VFR are:&lt;br /&gt;a) decollo/atterraggio: a) take off/landing:&lt;br /&gt;- visibilità al suolo, almeno 3 km; - at least 3 km ground visibility;&lt;br /&gt;- altezza della base delle nubi uguale o&lt;br /&gt;superiore a 1500 ft AGL;&lt;br /&gt;- height of the base of clouds: equal to or&lt;br /&gt;higher than 1500 ft AGL;&lt;br /&gt;- distanza dalle nubi: fuori dalle nubi ed in&lt;br /&gt;contatto visivo con il suolo e/o con&lt;br /&gt;l’acqua;&lt;br /&gt;- distance from clouds clear of clouds and&lt;br /&gt;in sight of the surface;&lt;br /&gt;b) fase di rotta: b) en-route:&lt;br /&gt;- visibilità in volo, almeno 3 km; - at least 3 km flight visibility;&lt;br /&gt;- altezza della base delle nubi uguale o&lt;br /&gt;superiore a 1500 ft AGL;&lt;br /&gt;- height of the base of clouds: equal to or&lt;br /&gt;higher than 1500 ft AGL;&lt;br /&gt;- distanza dalle nubi: fuori dalle nubi ed in&lt;br /&gt;contatto visivo con il suolo e/o con&lt;br /&gt;l’acqua.&lt;br /&gt;- distance from clouds: clear of clouds&lt;br /&gt;and in sight of the surface.&lt;br /&gt;5) Operazioni HEMS possono essere effettuate nel&lt;br /&gt;rispetto dei pertinenti regolamenti operativi.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;6) Tra tutti i voli in VFR /S e tra questi ed i voli in IFR&lt;br /&gt;sono applicate le separazioni standard, a meno&lt;br /&gt;che:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;a) siano applicabili separazioni minime&lt;br /&gt;particolari basate sull'utilizzazione di corridoi,&lt;br /&gt;rotte, punti di riporto e di attesa a vista&lt;br /&gt;(VRP), sia tra voli in VFR speciale che tra&lt;br /&gt;questi ed i voli IFR, purché tali separazioni&lt;br /&gt;siano definite dal fornitore dei servizi di&lt;br /&gt;traffico aereo e autorizzate dall’ENAC; oppure&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;b) sia possibile ridurre le separazioni minime&lt;br /&gt;nelle vicinanze dell'aeroporto secondo quanto&lt;br /&gt;previsto dalla normativa applicabile.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;                                    Altezze minime&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;1) Eccetto quando necessario per il decollo o&lt;br /&gt;l’atterraggio, o per riconosciute necessità operative&lt;br /&gt;degli elicotteri, o su specifica autorizzazione&lt;br /&gt;dell’ENAC, un volo VFR non deve essere effettuato:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;a) su zone intensamente popolate di città, su&lt;br /&gt;paesi, insediamenti o assembramenti&lt;br /&gt;all’aperto di persone ad altezze inferiori ai&lt;br /&gt;1000 FT al di sopra del più alto ostacolo&lt;br /&gt;situato entro un raggio di 600 M dalla&lt;br /&gt;posizione dell’aeromobile o ad altezza&lt;br /&gt;maggiore che dovesse risultare necessaria, in&lt;br /&gt;caso di emergenza, per effettuare un&lt;br /&gt;atterraggio senza porre in pericolo persone o&lt;br /&gt;beni al suolo;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;b) in ogni altro luogo diverso da quelli specificati&lt;br /&gt;al precedente sub-para. a), ad un’altezza&lt;br /&gt;inferiore ai 500 FT al disopra del suolo o&lt;br /&gt;dell’acqua.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;2) In aggiunta a quanto previsto al para. 1.6.1, dal 1°&lt;br /&gt;giugno al 30 settembre compresi, eccetto quando&lt;br /&gt;necessario per il decollo e l’atterraggio su aeroporti&lt;br /&gt;costieri, non e’ consentito il sorvolo delle spiagge&lt;br /&gt;nel tratto compreso entro 100 M da entrambi i lati&lt;br /&gt;della linea di costa ad un’altezza inferiore ai 1000&lt;br /&gt;FT. Tale prescrizione non si applica agli aeromobili&lt;br /&gt;di Stato e di soccorso.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;3) Il divieto di cui al precedente para. 1.6.2 si applica&lt;br /&gt;anche agli apparecchi per il volo da diporto o&lt;br /&gt;sportivo (Disposizione DGAC n. 137083 del&lt;br /&gt;10.7.95).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;           &lt;br /&gt;                           Cambio da VFR a IFR&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Un aeromobile condotto secondo le regole del volo a&lt;br /&gt;vista che intenda cambiare il regime di volo da quello&lt;br /&gt;VFR a quello IFR deve:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;1) se è stato presentato un piano di volo, comunicare i&lt;br /&gt;cambiamenti necessari da apportare al suo piano di&lt;br /&gt;volo in vigore, oppure&lt;br /&gt;2) presentare un piano di volo al competente ente dei&lt;br /&gt;servizi di traffico aereo ed ottenere l’autorizzazione&lt;br /&gt;prima di procedere in IFR all’interno di spazi aerei&lt;br /&gt;controllati.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;1.8 Regole per la condotta di voli di notte con velivoli&lt;br /&gt;secondo le regole del volo a vista (VFR/N)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ai voli VFR/N con velivoli si applicano le regole&lt;br /&gt;relative ai voli VFR integrate dalle regole di seguito&lt;br /&gt;riportate.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;2) Minime meteorologiche 2) Meteorological minima&lt;br /&gt;Nessun volo in VFR/N può essere pianificato o&lt;br /&gt;effettuato a meno che lungo la rotta la situazione&lt;br /&gt;meteorologica riporti una visibilità maggiore o&lt;br /&gt;uguale a 5 km e una copertura delle nubi minore o&lt;br /&gt;uguale a 2/8 ad una quota inferiore a 3000 ft AGL.&lt;br /&gt;II volo VFR/N può essere condotto negli spazi aerei&lt;br /&gt;di classe C, D, E e G, in contatto visivo con il suolo,&lt;br /&gt;alle seguenti condizioni:&lt;br /&gt;a) decollo/atterraggio: almeno 5 km di visibilità&lt;br /&gt;al suolo; copertura delle nubi uguale o&lt;br /&gt;inferiore a 2/8 (da riporto di routine o&lt;br /&gt;speciale) ad una quota inferiore a 3000 ft&lt;br /&gt;AGL;&lt;br /&gt;b) fase in rotta: almeno 5 km di visibilità in volo&lt;br /&gt;per voli condotti al di sotto di FL 100; almeno&lt;br /&gt;8 km di visibilità in volo per voli condotti “a” o&lt;br /&gt;“al di sopra” di FL 100; distanza dalle nubi&lt;br /&gt;verticale 2000 ft, orizzontale 3 km.&lt;br /&gt;Per le operazioni di volo che vengono condotte in&lt;br /&gt;zone montagnose la visibilità orizzontale in volo&lt;br /&gt;deve essere almeno di 8 Km.&lt;br /&gt;3) Quote minime di volo 3) Minimum levels&lt;br /&gt;Fatta eccezione per le fasi di decollo e atterraggio,&lt;br /&gt;è fatto divieto di effettuare voli VFR/N anche&lt;br /&gt;seguendo rotte e quote standard su terreno&lt;br /&gt;collinare e montuoso se non si ha una separazione&lt;br /&gt;di almeno 1500 FT sul più alto ostacolo esistente in&lt;br /&gt;un raggio di 5 NM dalla posizione stimata del&lt;br /&gt;velivolo..&lt;br /&gt;4) Aeroporti &lt;br /&gt;I voli VFR/N possono essere effettuati&lt;br /&gt;esclusivamente da e per aeroporti aperti al traffico&lt;br /&gt;VFR notturno.&lt;br /&gt;L’abilitazione dell’aeroporto al traffico VFR/N è&lt;br /&gt;riportata in AIP-Italia.&lt;br /&gt;VFR/N flights are subject to specific aerodrome&lt;br /&gt;limitations and conditions as published on the&lt;br /&gt;pertinent AIP section&lt;br /&gt;5) Piani di volo 5) Flight plans&lt;br /&gt;Per effettuare operazioni di volo VFR/N un piano di&lt;br /&gt;volo deve essere trasmesso almeno 30’prima&lt;br /&gt;dell’EOBT (Estimated Off Block Time).&lt;br /&gt;To perform VFR/N operations a flight plan must be&lt;br /&gt;filed at least 30 minutes before the EOBT&lt;br /&gt;(Estimated Off Block Time).&lt;br /&gt;Fatta eccezione per i piani di volo misti accettati&lt;br /&gt;prima della partenza non e’ consentita la variazione&lt;br /&gt;da IFR a VFR/N. E’ consentita invece, al&lt;br /&gt;peggioramento delle condizioni meteorologiche o&lt;br /&gt;per altre ragioni di sicurezza, la variazione da VFR/&lt;br /&gt;N a IFR, a condizione che il pilota sia in possesso&lt;br /&gt;della relativa abilitazione.&lt;br /&gt;Il piano di volo non è richiesto per i voli locali&lt;br /&gt;effettuati in continuo contatto radio con lo stesso&lt;br /&gt;Ente ATS dell’aeroporto interessato.&lt;br /&gt;A flight plan is not required for local flights which&lt;br /&gt;maintain a continuous radio contact with the ATS&lt;br /&gt;Unit of the concerned aerodrome.&lt;br /&gt;Il piano di volo presentato per l’effettuazione di un&lt;br /&gt;volo VFR/N deve contenere la previsione di un&lt;br /&gt;idoneo aeroporto alternato di destinazione.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;                        Avaria degli impianti di comunicazione&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;In caso di avaria degli apparati di comunicazione il&lt;br /&gt;pilota deve:&lt;br /&gt;a) inserire sul transponder il codice 7600;&lt;br /&gt;b) effettuare una immediata diversione e&lt;br /&gt;atterrare sull’aeroporto scelto tra quelli più&lt;br /&gt;vicini ed idonei, tenuto in considerazione la&lt;br /&gt;tipologia di traffico dello stesso;&lt;br /&gt;c) comunicare l’arrivo all’ente ATS appropriato&lt;br /&gt;con i mezzi più rapidi.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;                     Norme per la circolazione elicotteri civili&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;1) Norme generali 1) General&lt;br /&gt;Nelle vicinanze degli aeroporti, gli elicotteri, salve&lt;br /&gt;diverse istruzioni, debbono manovrare senza&lt;br /&gt;interferire con le traiettorie di partenza e di arrivo&lt;br /&gt;dei velivoli ad ala fissa. L'atterraggio degli elicotteri&lt;br /&gt;sugli aeroporti deve essere effettuato nella zona&lt;br /&gt;all'uopo riservata.&lt;br /&gt;Sugli aeroporti ove non è disponibile una zona&lt;br /&gt;riservata, gli elicotteri in atterraggio debbono&lt;br /&gt;attenersi alle disposizioni della TWR.&lt;br /&gt;Se trattasi di aeroporto non controllato, la scelta&lt;br /&gt;del punto di atterraggio è effettuata dal pilota sotto&lt;br /&gt;la propria completa responsabilità.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;2) Sugli aeroporti aperti al traffico civile, la zona&lt;br /&gt;idonea. riservata all'atterraggio ed alla partenza&lt;br /&gt;degli elicotteri porterà al centro la lettera "H"&lt;br /&gt;inscritta in un triangolo equilatero tratteggiato.&lt;br /&gt;3) Nell'area del quadrato segnali degli aeroporti aperti&lt;br /&gt;al traffico degli elicotteri sarà sistemata una lettera&lt;br /&gt;"H" di dimensioni uguali alla metà di quelle&lt;br /&gt;prescritte per la stessa lettera situata al centro&lt;br /&gt;della zona di atterraggio.&lt;br /&gt;4) Nel caso degli elicotteri impiegati dalla Polizia di&lt;br /&gt;Stato e dai Vigili del Fuoco, è stabilito che:&lt;br /&gt;4) In the event of helicopters operated by State Police&lt;br /&gt;and Firemen Squadron, the following rules shall&lt;br /&gt;apply:&lt;br /&gt;a) in caso di interventi di emergenza tutto il&lt;br /&gt;traffico aereo sarà subordinato alle necessità&lt;br /&gt;operative degli elicotteri della Polizia di Stato&lt;br /&gt;e dei Vigili del Fuoco;&lt;br /&gt;b) gli elicotteri dei Vigili del Fuoco sono&lt;br /&gt;autorizzati ad atterrare anche sugli aeroporti&lt;br /&gt;militari non aperti al traffico civile.&lt;br /&gt;Su questi aeroporti I'atterraggio potrà essere&lt;br /&gt;effettuato in caso di emergenza reale, o qualora gli&lt;br /&gt;elicotteri dei VV.FF. dovessero svolgere effettiva&lt;br /&gt;attività operativa in zone viciniori.&lt;br /&gt;Nei casi citati, il collegamento con le Torri di&lt;br /&gt;Controllo degli aeroporti militari dovrà essere&lt;br /&gt;effettuato sulla frequenza di 122.100 MHz.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/657038704940135724-6727854087558485813?l=ilblogdelsouthitalia-paolo.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://ilblogdelsouthitalia-paolo.blogspot.com/feeds/6727854087558485813/comments/default' title='Commenti sul post'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=657038704940135724&amp;postID=6727854087558485813' title='0 Commenti'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/657038704940135724/posts/default/6727854087558485813'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/657038704940135724/posts/default/6727854087558485813'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://ilblogdelsouthitalia-paolo.blogspot.com/2008/10/autorizzazione-di-voli-vfr-speciale-nei.html' title='Autorizzazione di voli VFR speciale nei CTR'/><author><name>paolo</name><uri>http://www.blogger.com/profile/09882167130614590211</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-657038704940135724.post-3656187617221860258</id><published>2008-06-10T10:37:00.000-07:00</published><updated>2008-06-10T10:46:19.696-07:00</updated><title type='text'>REGOLE DEL VOLO A VISTA</title><content type='html'>REGOLE VFR&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Le regole di seguito riportate si applicano ai voli condotti&lt;br /&gt;di giorno secondo le regole del volo a vista.&lt;br /&gt;Per voli condotti di giorno si intendono quei voli condotti&lt;br /&gt;da mezz’ora prima del sorgere del sole a mezz’ora dopo&lt;br /&gt;il tramonto secondo le effemeridi della località&lt;br /&gt;considerata.&lt;br /&gt;I voli VFR debbono essere condotti in condizioni di&lt;br /&gt;visibilità e distanza dalle nubi uguali o superiori a quelle&lt;br /&gt;riportate nella seguente tabella 6a.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;A meno che non abbiano ricevuto un'autorizzazione in&lt;br /&gt;VFR speciale, gli aeromobili in VFR non potranno&lt;br /&gt;decollare o atterrare su aerodromi controllati ubicati in&lt;br /&gt;zone di controllo, né entrare nell'ATZ o nel circuito di&lt;br /&gt;traffico di tali aerodromi quando:&lt;br /&gt;a) la visibilità al suolo è inferiore a 5 KM; o a) the ground visibility is less than 5 KM; or&lt;br /&gt;b) il ceiling è inferiore a 450 M (1500 FT);&lt;br /&gt;Gli aeromobili in VFR non potranno decollare o&lt;br /&gt;atterrare su aeroporti non controllati situati in spazi&lt;br /&gt;aerei di classe G, né su aeroporti controllati che&lt;br /&gt;insistono su ATZ di classe G, quando:&lt;br /&gt;1) VFR flights shall not take off or land neither at non&lt;br /&gt;controlled aerodromes within class "G" airspace&lt;br /&gt;nor at controlled aerodromes within class "G" ATZ,&lt;br /&gt;when:&lt;br /&gt;a) la visibilità al suolo o nella direzione di&lt;br /&gt;decollo/atterraggio è inferiore a 1500 m *; o&lt;br /&gt;a) ground visibility or take off/landing direction&lt;br /&gt;visibility is less than 1500 m *; or&lt;br /&gt;b) il ceiling è inferiore ad un'altezza che&lt;br /&gt;consenta al pilota di mantenersi al disotto&lt;br /&gt;delle nubi ed in contatto visivo con il suolo e/o&lt;br /&gt;con l'acqua, nel rispetto delle altezze minime&lt;br /&gt;(vedi para 1.6 e 1.9.7) per i voli VFR.&lt;br /&gt;* Gli elicotteri possono operare con visibilità inferiore a&lt;br /&gt;1500 m ma non inferiore a 800 m, purché manovrati ad&lt;br /&gt;una velocità che consenta di osservare altro traffico o gli&lt;br /&gt;ostacoli in tempo utile per evitare collisioni.&lt;br /&gt;NOTA REMARK&lt;br /&gt;Per le fasi di volo diverse dall'atterraggio e&lt;br /&gt;decollo, i piloti si uniformeranno alle minime VMC&lt;br /&gt;stabilite per la classe di spazio aereo interessato.&lt;br /&gt;ANNESSO 2&lt;br /&gt;Capitolo 4, 4.4&lt;br /&gt;A meno che diversamente autorizzati dall'appropriata&lt;br /&gt;autorità i voli VFR non possono essere effettuati:&lt;br /&gt;1) da FL 200 compreso in su; &lt;br /&gt;2) a velocità transonica e supersonica&lt;br /&gt;NOTA REMARK&lt;br /&gt;Nello spazio aereo italiano i voli VFR GAT al di&lt;br /&gt;sopra di FL 195 sono consentiti in accordo alle&lt;br /&gt;modalità stabilite nella AIC A16/2004.&lt;br /&gt;In Italian airspace GAT VFR flights above FL 195&lt;br /&gt;1.4 I voli in VFR notturno sono consentiti a: &lt;br /&gt;1) velivoli GAT (vedi para 1.8); &lt;br /&gt;2) elicotteri (vedi para 1.9); &lt;br /&gt;3) aeromobili militari nazionali ed alleati; &lt;br /&gt;4) aeromobili appartenenti alle forze di Polizia di&lt;br /&gt;Stato, dei VVFF e della Protezione Civile.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/657038704940135724-3656187617221860258?l=ilblogdelsouthitalia-paolo.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://ilblogdelsouthitalia-paolo.blogspot.com/feeds/3656187617221860258/comments/default' title='Commenti sul post'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=657038704940135724&amp;postID=3656187617221860258' title='1 Commenti'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/657038704940135724/posts/default/3656187617221860258'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/657038704940135724/posts/default/3656187617221860258'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://ilblogdelsouthitalia-paolo.blogspot.com/2008/06/regole-del-volo-vista.html' title='REGOLE DEL VOLO A VISTA'/><author><name>paolo</name><uri>http://www.blogger.com/profile/09882167130614590211</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-657038704940135724.post-8510219102708386354</id><published>2008-06-10T10:04:00.000-07:00</published><updated>2008-06-10T10:32:10.541-07:00</updated><title type='text'>Regole Generali</title><content type='html'>Ciao ragazzi come promesso il mio blog parlera' spesso di radar,regole generali,regole del volo strumentale ,regole del volo a vista ecc.. spero che questo blog possa essere come altri, un punto di riferimento per chi si sta avvicinando al mondo del Controllo aereo e cosi,  migliorare il proprio modo di controllare nei  grandi network virtuali come: ivao e vatsim ecc...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Oggi parleremo del Gat e Oat.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Gat:Il traffico aereo civile e militare ,che segue le porcedure stabilite dell'ICAO e' definito Traffico Aereo Generale = GAT.&lt;br /&gt;Il decollo e l'atterraggio degli aeromobili  civili  sul territorio nazionale  puo avere luogo :&lt;br /&gt;sugli  aerodromi aperti al traffico aereo civile,sugli aerodromi sede di Aeroclub e sugli aerodromi autorizzati privati;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;sulle aviosuperfici/elisuperfici ,o sugli specchi d'acqua nn cliassificati come aeroporti,eliporti o idroscali ,in conformita' alle norme di legge e ai regolamenti vigenti;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;sugli aerodromi militari sui quali r' autorizzata attivaita' di traffico civile secondo il benestare dell'autorita' competente.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Oat:&lt;br /&gt;Il tarffico aereo militare che nn segue le procedure stabilite dall'ICAO e' definito Traffico Aereo Operativo (OAT).Tale traffico aereo operativo e' regolamentato da norme e procedure specificate dell'Aeronautica Militare Italiana ed opera  in contatto con il Servizio di Coordinamento e Controllo dell'Aeronautica Militare Italiana (SCCAM).&lt;br /&gt;Quando nn operano come GAt ,anche gli aeromobili di Stato appartenenti a quei dicasteri che hanno stipulato apposte convenzioni con il Ministero della Difesa ,seguono la normativa prevista  per il traffico aereo Operativo(OAT)ed operano in contatto con gli enti ATS civili o militari competenti per giurisdizione.&lt;br /&gt;Il Traffico Aereo Operativo ha normalmente la priorita'nell'uso dello spazio aereo su altro traffico ad accezione di quello in emergenza,del traffico aereo operativo militare svolto per esigenze di difessa dello spazio Nazionale,del traffico di soccorso  nonche del traffico che opera nelle fasi critiche  di decollo e di atterraggio.&lt;br /&gt;Sela necessita' di procedere come volo operativo si verifica durante in'attivita' GAT gia in corso ,l'Ente ATS  che riceve la dichiarazione della nuova natura del volo considerera' chiuso il piano volo GAT  in vigore.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/657038704940135724-8510219102708386354?l=ilblogdelsouthitalia-paolo.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://ilblogdelsouthitalia-paolo.blogspot.com/feeds/8510219102708386354/comments/default' title='Commenti sul post'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=657038704940135724&amp;postID=8510219102708386354' title='0 Commenti'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/657038704940135724/posts/default/8510219102708386354'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/657038704940135724/posts/default/8510219102708386354'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://ilblogdelsouthitalia-paolo.blogspot.com/2008/06/regole-generali.html' title='Regole Generali'/><author><name>paolo</name><uri>http://www.blogger.com/profile/09882167130614590211</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-657038704940135724.post-8586520821625020220</id><published>2008-06-10T10:01:00.000-07:00</published><updated>2008-06-10T10:04:25.063-07:00</updated><title type='text'>Hong Kong ATC</title><content type='html'>Be !!questa ragazzi questa  e' la normale  giornata dei nostri cari ATC a Hong Kong... tutto normale ... diciamo!!!!!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;object width="425" height="344"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/TGcYbQ4xeAQ&amp;hl=en"&gt;&lt;/param&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/TGcYbQ4xeAQ&amp;hl=en" type="application/x-shockwave-flash" width="425" height="344"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/657038704940135724-8586520821625020220?l=ilblogdelsouthitalia-paolo.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://ilblogdelsouthitalia-paolo.blogspot.com/feeds/8586520821625020220/comments/default' title='Commenti sul post'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=657038704940135724&amp;postID=8586520821625020220' title='0 Commenti'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/657038704940135724/posts/default/8586520821625020220'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/657038704940135724/posts/default/8586520821625020220'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://ilblogdelsouthitalia-paolo.blogspot.com/2008/06/hong-kong-atc.html' title='Hong Kong ATC'/><author><name>paolo</name><uri>http://www.blogger.com/profile/09882167130614590211</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-657038704940135724.post-7548064450985664733</id><published>2008-02-15T05:56:00.000-08:00</published><updated>2008-02-15T06:23:47.216-08:00</updated><title type='text'>Istruzioni tecnico operative sul circuito basico di addestramento..</title><content type='html'>Come promesso il mio blog parlera' spesso di assistenza al volo e  tutte le sue diramazioni...&lt;br /&gt;Come ogni giono apro la mia postazione rdr su ivao e come sempre mi trovo a gestire traffici Vfr/Ifr...ma noto sempre piu che c'e' tra i piloti c confusione sul circuito... allora perche nn scrivere e dar modo a  tutti di capire meglio come funziona un circuito basico  di addestramento???&lt;br /&gt;Il circuito basico di addestramento viene utilizzato dai piloti per mantenimento/conseguimento di qualifiche /abilitazioni o per la familiarizzazione dei controlloti rdr .Tipico delle attivita' operative locali e' associabile a uno qualsiasi tra i tipi di avvicinamento finale sotto indicati:&lt;br /&gt;- a vista " visual approach" &lt;br /&gt;- ILS&lt;br /&gt;- VOR,TACAN&lt;br /&gt;- PAR,SRA&lt;br /&gt;Il circuito basico si articola nei tratti cosi come descritto.&lt;br /&gt;Tratto di allontamento&lt;br /&gt;Quel tratto del circuito che porta l'aeromobile ,dopo il decollo o la riattacata ,al punto in cui raggiunge la minima altitudine di sicurezza,mantenedo la prua pista.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Prua tattica&lt;br /&gt;Quel tratto che porta l'AM dal prolungamento dell'asse pista fino al punto in cui entra effettuando una virata ,nel tratto sottovento.&lt;br /&gt;Il valore della prua tattica corrisponde al valore del sottovento+ 30'(DW+30') &lt;br /&gt;                                                                 -       -&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tratto sottovento(Downwind leg -DW)&lt;br /&gt;Quel tatto del circuito ,parallelo al prolungamento dell'asse pista e posto ad una distanza compresa fra 5 e 8 NM ,secondo le caratteristiche dell'aeromobile.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tratto base (Base leg)&lt;br /&gt;Quel tartto del circuito ,ortogonale al tratto finale posto ad una distanza dalla pista om uso fra 12 e 14 NM dal campo.&lt;br /&gt;Il valore in gradi del tratto base si ricava  sommando o sottraendo 90' al valore della pista in uso.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tratto a 30'(thirty degress leg)&lt;br /&gt;Breve tratto che porta dalla fine del tratto base al punto in cui l'AM intercetta la rotta di avvicinamento finale.&lt;br /&gt;Il valore in gradi del vettore  da assegnare si ottiene sommando o sottraendo 30' al valore dell'orientamento  magnetico della pista in uso.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tratto finale (final leg)&lt;br /&gt;E' costituito dal prolungamento dell'asse della pista in uso ,il cui valore in gradi coincide con il valore dell'orientamento magnetico della pista stessa.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Spero di esservi stato di aiuto.. buona lettura paolo.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/657038704940135724-7548064450985664733?l=ilblogdelsouthitalia-paolo.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://ilblogdelsouthitalia-paolo.blogspot.com/feeds/7548064450985664733/comments/default' title='Commenti sul post'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=657038704940135724&amp;postID=7548064450985664733' title='0 Commenti'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/657038704940135724/posts/default/7548064450985664733'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/657038704940135724/posts/default/7548064450985664733'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://ilblogdelsouthitalia-paolo.blogspot.com/2008/02/istruzioni-tecnico-operative-sul.html' title='Istruzioni tecnico operative sul circuito basico di addestramento..'/><author><name>paolo</name><uri>http://www.blogger.com/profile/09882167130614590211</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-657038704940135724.post-4436898283274351898</id><published>2008-02-14T03:46:00.000-08:00</published><updated>2008-12-08T15:44:10.199-08:00</updated><title type='text'>Real Air Siai Marchetti SF 260</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://2.bp.blogspot.com/_-8hwrHIfx3A/R7QqNZIW-JI/AAAAAAAAAFc/VPDPa6p25Qw/s1600-h/SF-260_Page_001.jpg"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;" src="http://2.bp.blogspot.com/_-8hwrHIfx3A/R7QqNZIW-JI/AAAAAAAAAFc/VPDPa6p25Qw/s320/SF-260_Page_001.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5166801082073413778" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tratto da un utente del forum "VoloVirtuale"disponibile il link per il manuale di volo del fantastico aereo "Real Air Siai Marchetti SF 260" buona lettura a presto paolo&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;http://www.ams.vr.it/Documents/Handb...0/MANUVOLO.HTM&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/657038704940135724-4436898283274351898?l=ilblogdelsouthitalia-paolo.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://ilblogdelsouthitalia-paolo.blogspot.com/feeds/4436898283274351898/comments/default' title='Commenti sul post'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=657038704940135724&amp;postID=4436898283274351898' title='0 Commenti'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/657038704940135724/posts/default/4436898283274351898'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/657038704940135724/posts/default/4436898283274351898'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://ilblogdelsouthitalia-paolo.blogspot.com/2008/02/real-air-siai-marchetti-sf-260.html' title='Real Air Siai Marchetti SF 260'/><author><name>paolo</name><uri>http://www.blogger.com/profile/09882167130614590211</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://2.bp.blogspot.com/_-8hwrHIfx3A/R7QqNZIW-JI/AAAAAAAAAFc/VPDPa6p25Qw/s72-c/SF-260_Page_001.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-657038704940135724.post-2478268467203108834</id><published>2008-02-14T01:16:00.000-08:00</published><updated>2008-12-08T15:44:10.818-08:00</updated><title type='text'>IMMAGINI DA UTX EUROPE</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://1.bp.blogspot.com/_-8hwrHIfx3A/R7QHtJIW-FI/AAAAAAAAAE8/9emIpG_T-ng/s1600-h/1.jpg"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;" src="http://1.bp.blogspot.com/_-8hwrHIfx3A/R7QHtJIW-FI/AAAAAAAAAE8/9emIpG_T-ng/s320/1.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5166763144627288146" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://1.bp.blogspot.com/_-8hwrHIfx3A/R7QHtJIW-GI/AAAAAAAAAFE/vXXylkYgrlA/s1600-h/2.jpg"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;" src="http://1.bp.blogspot.com/_-8hwrHIfx3A/R7QHtJIW-GI/AAAAAAAAAFE/vXXylkYgrlA/s320/2.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5166763144627288162" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://2.bp.blogspot.com/_-8hwrHIfx3A/R7QHtZIW-HI/AAAAAAAAAFM/blpfLsr-1lk/s1600-h/3.jpg"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;" src="http://2.bp.blogspot.com/_-8hwrHIfx3A/R7QHtZIW-HI/AAAAAAAAAFM/blpfLsr-1lk/s320/3.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5166763148922255474" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://3.bp.blogspot.com/_-8hwrHIfx3A/R7QHtpIW-II/AAAAAAAAAFU/459bEv3BVSE/s1600-h/4.jpg"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;" src="http://3.bp.blogspot.com/_-8hwrHIfx3A/R7QHtpIW-II/AAAAAAAAAFU/459bEv3BVSE/s320/4.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5166763153217222786" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tratto dal Blod Aliditalia .. le immagini del tanto e aspettato UTX EUROPE... cosa dire? lo voglio.....&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/657038704940135724-2478268467203108834?l=ilblogdelsouthitalia-paolo.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://ilblogdelsouthitalia-paolo.blogspot.com/feeds/2478268467203108834/comments/default' title='Commenti sul post'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=657038704940135724&amp;postID=2478268467203108834' title='0 Commenti'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/657038704940135724/posts/default/2478268467203108834'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/657038704940135724/posts/default/2478268467203108834'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://ilblogdelsouthitalia-paolo.blogspot.com/2008/02/immagini-da-utx-europe.html' title='IMMAGINI DA UTX EUROPE'/><author><name>paolo</name><uri>http://www.blogger.com/profile/09882167130614590211</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://1.bp.blogspot.com/_-8hwrHIfx3A/R7QHtJIW-FI/AAAAAAAAAE8/9emIpG_T-ng/s72-c/1.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-657038704940135724.post-884401501765312802</id><published>2008-02-14T01:00:00.000-08:00</published><updated>2008-02-14T01:02:25.257-08:00</updated><title type='text'>Interception Airbus par Mirage 2000</title><content type='html'>E ora??? qualcuno nn ha dato la giusta posizione... e allora qualcuno li fa un po di compagnia....&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;object width="425" height="355"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/2Vv3hwid8YY&amp;rel=1"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="wmode" value="transparent"&gt;&lt;/param&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/2Vv3hwid8YY&amp;rel=1" type="application/x-shockwave-flash" wmode="transparent" width="425" height="355"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/657038704940135724-884401501765312802?l=ilblogdelsouthitalia-paolo.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://ilblogdelsouthitalia-paolo.blogspot.com/feeds/884401501765312802/comments/default' title='Commenti sul post'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=657038704940135724&amp;postID=884401501765312802' title='1 Commenti'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/657038704940135724/posts/default/884401501765312802'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/657038704940135724/posts/default/884401501765312802'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://ilblogdelsouthitalia-paolo.blogspot.com/2008/02/interception-airbus-par-mirage-2000.html' title='Interception Airbus par Mirage 2000'/><author><name>paolo</name><uri>http://www.blogger.com/profile/09882167130614590211</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-657038704940135724.post-8044496806108308768</id><published>2008-02-14T00:57:00.000-08:00</published><updated>2008-02-14T00:58:52.550-08:00</updated><title type='text'>A320 ILS App CatIIIc</title><content type='html'>&lt;object width="425" height="355"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/TXJCHUmuUyw&amp;rel=1"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="wmode" value="transparent"&gt;&lt;/param&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/TXJCHUmuUyw&amp;rel=1" type="application/x-shockwave-flash" wmode="transparent" width="425" height="355"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Be!!questa volta nn ho nulla da dire!!!grande aereo come grandi sono stati i piloti... ottimo avvicinamento.. grandi!!!!&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/657038704940135724-8044496806108308768?l=ilblogdelsouthitalia-paolo.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://ilblogdelsouthitalia-paolo.blogspot.com/feeds/8044496806108308768/comments/default' title='Commenti sul post'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=657038704940135724&amp;postID=8044496806108308768' title='0 Commenti'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/657038704940135724/posts/default/8044496806108308768'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/657038704940135724/posts/default/8044496806108308768'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://ilblogdelsouthitalia-paolo.blogspot.com/2008/02/a320-ils-app-catiiic.html' title='A320 ILS App CatIIIc'/><author><name>paolo</name><uri>http://www.blogger.com/profile/09882167130614590211</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-657038704940135724.post-8891280616018562913</id><published>2008-02-14T00:49:00.000-08:00</published><updated>2008-02-14T00:52:21.100-08:00</updated><title type='text'>Crosswind</title><content type='html'>&lt;object width="425" height="373"&gt;&lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/s5prz1Ae5QM&amp;rel=1&amp;border=1"&gt;&lt;/param&gt;&lt;param name="wmode" value="transparent"&gt;&lt;/param&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/s5prz1Ae5QM&amp;rel=1&amp;border=1" type="application/x-shockwave-flash" wmode="transparent" width="425" height="373"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Tratto da un utente del forum VoloVirtuale, vi posto questo fantastico video... cosa dire??spero di nn trovarmi mai in una situazione cosi.... Buona visione..&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/657038704940135724-8891280616018562913?l=ilblogdelsouthitalia-paolo.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://ilblogdelsouthitalia-paolo.blogspot.com/feeds/8891280616018562913/comments/default' title='Commenti sul post'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=657038704940135724&amp;postID=8891280616018562913' title='0 Commenti'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/657038704940135724/posts/default/8891280616018562913'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/657038704940135724/posts/default/8891280616018562913'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://ilblogdelsouthitalia-paolo.blogspot.com/2008/02/crosswind.html' title='Crosswind'/><author><name>paolo</name><uri>http://www.blogger.com/profile/09882167130614590211</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-657038704940135724.post-5791962314468640269</id><published>2008-02-14T00:37:00.001-08:00</published><updated>2008-12-08T15:44:11.420-08:00</updated><title type='text'>Hovercontrol 412</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://1.bp.blogspot.com/_-8hwrHIfx3A/R7P93ZIW-CI/AAAAAAAAAEk/e2I-vIzh5n8/s1600-h/1_4_t.jpg"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;" src="http://1.bp.blogspot.com/_-8hwrHIfx3A/R7P93ZIW-CI/AAAAAAAAAEk/e2I-vIzh5n8/s320/1_4_t.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5166752325604669474" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Ragazzi questo elicottero e' da paura .. stupendo nel modello ma tanto difficile nel portarlo in volo...riusciro' un giorno...&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/657038704940135724-5791962314468640269?l=ilblogdelsouthitalia-paolo.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://ilblogdelsouthitalia-paolo.blogspot.com/feeds/5791962314468640269/comments/default' title='Commenti sul post'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=657038704940135724&amp;postID=5791962314468640269' title='0 Commenti'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/657038704940135724/posts/default/5791962314468640269'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/657038704940135724/posts/default/5791962314468640269'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://ilblogdelsouthitalia-paolo.blogspot.com/2008/02/hovercontrol-412.html' title='Hovercontrol 412'/><author><name>paolo</name><uri>http://www.blogger.com/profile/09882167130614590211</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://1.bp.blogspot.com/_-8hwrHIfx3A/R7P93ZIW-CI/AAAAAAAAAEk/e2I-vIzh5n8/s72-c/1_4_t.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-657038704940135724.post-422442333281298092</id><published>2008-02-14T00:29:00.000-08:00</published><updated>2008-02-14T00:33:53.792-08:00</updated><title type='text'>Il Blog di Fsx</title><content type='html'>Con grande piacere vi annuincio il grande lavoro creato dal nostro caro Massimo.. con l'uscita del suo blog dedicato unicamente alle novita' di FSX e X-Plane ...grande lavoro ..bravissimo..&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/657038704940135724-422442333281298092?l=ilblogdelsouthitalia-paolo.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://ilblogdelsouthitalia-paolo.blogspot.com/feeds/422442333281298092/comments/default' title='Commenti sul post'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=657038704940135724&amp;postID=422442333281298092' title='0 Commenti'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/657038704940135724/posts/default/422442333281298092'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/657038704940135724/posts/default/422442333281298092'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://ilblogdelsouthitalia-paolo.blogspot.com/2008/02/il-blog-di-fsx.html' title='Il Blog di Fsx'/><author><name>paolo</name><uri>http://www.blogger.com/profile/09882167130614590211</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-657038704940135724.post-5423042680696857424</id><published>2008-02-13T12:21:00.001-08:00</published><updated>2008-12-08T15:44:11.855-08:00</updated><title type='text'>SkyVector</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://2.bp.blogspot.com/_-8hwrHIfx3A/R7NRRpIW99I/AAAAAAAAAD8/57huX6Ml3LM/s1600-h/tile_32_15_6_3_4.jpg"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;" src="http://2.bp.blogspot.com/_-8hwrHIfx3A/R7NRRpIW99I/AAAAAAAAAD8/57huX6Ml3LM/s320/tile_32_15_6_3_4.jpg" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5166562561064630226" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Pubblicato nella pagina dei link: Sky Vector,sito dedicato unicamente alle Aeronautical Charts.. ciao paolo&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/657038704940135724-5423042680696857424?l=ilblogdelsouthitalia-paolo.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://ilblogdelsouthitalia-paolo.blogspot.com/feeds/5423042680696857424/comments/default' title='Commenti sul post'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=657038704940135724&amp;postID=5423042680696857424' title='0 Commenti'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/657038704940135724/posts/default/5423042680696857424'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/657038704940135724/posts/default/5423042680696857424'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://ilblogdelsouthitalia-paolo.blogspot.com/2008/02/skyvector_2814.html' title='SkyVector'/><author><name>paolo</name><uri>http://www.blogger.com/profile/09882167130614590211</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://2.bp.blogspot.com/_-8hwrHIfx3A/R7NRRpIW99I/AAAAAAAAAD8/57huX6Ml3LM/s72-c/tile_32_15_6_3_4.jpg' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-657038704940135724.post-6894689282430494270</id><published>2008-01-21T13:21:00.000-08:00</published><updated>2008-12-08T15:44:12.403-08:00</updated><title type='text'>C-130 e 727/100-200  in Fsx</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://1.bp.blogspot.com/_-8hwrHIfx3A/R5UPejNfcSI/AAAAAAAAAB8/K5KKRVsEPJM/s1600-h/2.JPG"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;" src="http://1.bp.blogspot.com/_-8hwrHIfx3A/R5UPejNfcSI/AAAAAAAAAB8/K5KKRVsEPJM/s200/2.JPG" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5158045965745090850" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://2.bp.blogspot.com/_-8hwrHIfx3A/R5UPezNfcTI/AAAAAAAAACE/U8hK1jF1-f4/s1600-h/3.JPG"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;" src="http://2.bp.blogspot.com/_-8hwrHIfx3A/R5UPezNfcTI/AAAAAAAAACE/U8hK1jF1-f4/s200/3.JPG" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5158045970040058162" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://4.bp.blogspot.com/_-8hwrHIfx3A/R5UPfTNfcUI/AAAAAAAAACM/JmZfBJXWjLQ/s1600-h/0.JPG"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;" src="http://4.bp.blogspot.com/_-8hwrHIfx3A/R5UPfTNfcUI/AAAAAAAAACM/JmZfBJXWjLQ/s200/0.JPG" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5158045978629992770" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://1.bp.blogspot.com/_-8hwrHIfx3A/R5UPfjNfcVI/AAAAAAAAACU/ClQUULMBSqE/s1600-h/5.JPG"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;" src="http://1.bp.blogspot.com/_-8hwrHIfx3A/R5UPfjNfcVI/AAAAAAAAACU/ClQUULMBSqE/s200/5.JPG" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5158045982924960082" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Ciao ragazzi scrivo per parlare di questi due grandi prodotti che ha sfornato la grande Captain sim.. che dire!!!!prodotti di qualita' sicuramente!! Ma il C-130 come vedete dalle foto, sempre piu bello ma sempre piu pesante da mandare in volo con fsx "nel mio caso"molto giovane... tanto che riesco a guardarmelo solo al suolo "e mangia di frame" in volo meglio nn mandarlo e' tutto un disastro di frame "ho sbagliato a prenderlo !!! troppo presto per il mio "giovane simulatore"....!!!Il 727/100-200 invece, ha sempre il suo fascino e rispetto al C-130 e' molto piu leggero nel frame e molto piacevole da mandare in volo... ottimo prodotto da avere nel proprio fsx...Voi cosa ne pensate???&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/657038704940135724-6894689282430494270?l=ilblogdelsouthitalia-paolo.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://ilblogdelsouthitalia-paolo.blogspot.com/feeds/6894689282430494270/comments/default' title='Commenti sul post'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=657038704940135724&amp;postID=6894689282430494270' title='0 Commenti'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/657038704940135724/posts/default/6894689282430494270'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/657038704940135724/posts/default/6894689282430494270'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://ilblogdelsouthitalia-paolo.blogspot.com/2008/01/c-130-e-727100-200-in-fsx.html' title='C-130 e 727/100-200  in Fsx'/><author><name>paolo</name><uri>http://www.blogger.com/profile/09882167130614590211</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://1.bp.blogspot.com/_-8hwrHIfx3A/R5UPejNfcSI/AAAAAAAAAB8/K5KKRVsEPJM/s72-c/2.JPG' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-657038704940135724.post-2850326999161244761</id><published>2008-01-21T13:10:00.000-08:00</published><updated>2008-12-08T15:44:13.205-08:00</updated><title type='text'>Il mio fsx in dimostrativa.....</title><content type='html'>&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://4.bp.blogspot.com/_-8hwrHIfx3A/R5UL7TNfcOI/AAAAAAAAABc/z1aI3G5dfRw/s1600-h/2.JPG"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;" src="http://4.bp.blogspot.com/_-8hwrHIfx3A/R5UL7TNfcOI/AAAAAAAAABc/z1aI3G5dfRw/s200/2.JPG" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5158042061619818722" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://2.bp.blogspot.com/_-8hwrHIfx3A/R5UL7zNfcPI/AAAAAAAAABk/1oTiO-q7uLo/s1600-h/3.JPG"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;" src="http://2.bp.blogspot.com/_-8hwrHIfx3A/R5UL7zNfcPI/AAAAAAAAABk/1oTiO-q7uLo/s200/3.JPG" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5158042070209753330" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://4.bp.blogspot.com/_-8hwrHIfx3A/R5UL8TNfcQI/AAAAAAAAABs/HzzOv5d3nEA/s1600-h/4.JPG"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;" src="http://4.bp.blogspot.com/_-8hwrHIfx3A/R5UL8TNfcQI/AAAAAAAAABs/HzzOv5d3nEA/s200/4.JPG" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5158042078799687938" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a onblur="try {parent.deselectBloggerImageGracefully();} catch(e) {}" href="http://2.bp.blogspot.com/_-8hwrHIfx3A/R5UL8zNfcRI/AAAAAAAAAB0/NgLXV-XTFq4/s1600-h/5.JPG"&gt;&lt;img style="display:block; margin:0px auto 10px; text-align:center;cursor:pointer; cursor:hand;" src="http://2.bp.blogspot.com/_-8hwrHIfx3A/R5UL8zNfcRI/AAAAAAAAAB0/NgLXV-XTFq4/s200/5.JPG" border="0" alt=""id="BLOGGER_PHOTO_ID_5158042087389622546" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;Be dopo aver letto tanto, smanettato tanto, e cambiato tanto nel pc!!! finialmente il mio fsx si presenta a voi tutti in volo con il Beechcraft Baron 58 cosi...&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/657038704940135724-2850326999161244761?l=ilblogdelsouthitalia-paolo.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://ilblogdelsouthitalia-paolo.blogspot.com/feeds/2850326999161244761/comments/default' title='Commenti sul post'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=657038704940135724&amp;postID=2850326999161244761' title='0 Commenti'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/657038704940135724/posts/default/2850326999161244761'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/657038704940135724/posts/default/2850326999161244761'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://ilblogdelsouthitalia-paolo.blogspot.com/2008/01/il-mio-fsx-in-dimostrativa.html' title='Il mio fsx in dimostrativa.....'/><author><name>paolo</name><uri>http://www.blogger.com/profile/09882167130614590211</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><media:thumbnail xmlns:media='http://search.yahoo.com/mrss/' url='http://4.bp.blogspot.com/_-8hwrHIfx3A/R5UL7TNfcOI/AAAAAAAAABc/z1aI3G5dfRw/s72-c/2.JPG' height='72' width='72'/><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-657038704940135724.post-5038412027371626115</id><published>2008-01-21T10:24:00.000-08:00</published><updated>2008-01-21T10:25:11.257-08:00</updated><title type='text'></title><content type='html'>&lt;a href="http://easyhitcounters.com/stats.php?site=piolo" target="_top"&gt;&lt;img border="0" alt="" src="http://beta.easyhitcounters.com/counter/index.php?u=piolo&amp;s=a" ALIGN="middle" HSPACE="4" VSPACE="2"&gt;&lt;/a&gt;&lt;script src=http://beta.easyhitcounters.com/counter/script.php?u=piolo&gt;&lt;/script&gt;&lt;br /&gt;&lt;br&gt;&lt;a href="http://easyhitcounters.com/" target="_top"&gt;&lt;font color="#666666"&gt;Free Counter&lt;/font&gt;&lt;/a&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/657038704940135724-5038412027371626115?l=ilblogdelsouthitalia-paolo.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://ilblogdelsouthitalia-paolo.blogspot.com/feeds/5038412027371626115/comments/default' title='Commenti sul post'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=657038704940135724&amp;postID=5038412027371626115' title='0 Commenti'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/657038704940135724/posts/default/5038412027371626115'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/657038704940135724/posts/default/5038412027371626115'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://ilblogdelsouthitalia-paolo.blogspot.com/2008/01/free-counter.html' title=''/><author><name>paolo</name><uri>http://www.blogger.com/profile/09882167130614590211</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-657038704940135724.post-5655357133003901694</id><published>2008-01-20T07:23:00.000-08:00</published><updated>2008-01-20T07:26:14.081-08:00</updated><title type='text'>MD 11 KLM Extreme landing Crosswinds</title><content type='html'>&lt;object height="355" width="425"&gt;Fantastico  MD 11  in  atterraggio in  condizioni meteo  nn tanto piacevoli.... &lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/Mao2i8I2bSY&amp;amp;rel=1"&gt;&lt;param name="wmode" value="transparent"&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/Mao2i8I2bSY&amp;amp;rel=1" type="application/x-shockwave-flash" wmode="transparent" height="355" width="425"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/657038704940135724-5655357133003901694?l=ilblogdelsouthitalia-paolo.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://ilblogdelsouthitalia-paolo.blogspot.com/feeds/5655357133003901694/comments/default' title='Commenti sul post'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=657038704940135724&amp;postID=5655357133003901694' title='1 Commenti'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/657038704940135724/posts/default/5655357133003901694'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/657038704940135724/posts/default/5655357133003901694'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://ilblogdelsouthitalia-paolo.blogspot.com/2008/01/md-11-klm-extreme-landing-crosswinds.html' title='MD 11 KLM Extreme landing Crosswinds'/><author><name>paolo</name><uri>http://www.blogger.com/profile/09882167130614590211</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>1</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-657038704940135724.post-7641950415169140126</id><published>2008-01-20T06:19:00.000-08:00</published><updated>2008-01-20T06:57:37.234-08:00</updated><title type='text'>Gli spazi aerei</title><content type='html'>Come promesso il mio blog interessa anche e spesso nozioni sullo spazio aereo quindi credo opportuno iniziare  sull'organizzazione e classificazione dello spazio aero ats.&lt;br /&gt;Iniziamo.....&lt;br /&gt;Lo spazio aereo italiano e' classificato secondo gli standard ICAO nelle classi:A,C,D, E e F Le classi B e F sono adotattate ma non implementate.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Suddivisione  dello spazio aereo&lt;br /&gt;Lo  spazio aereo e' suddiviso verticalmente in&lt;br /&gt;- spazio aereo SUPERIORE , al di sopra  di FL 195;&lt;br /&gt;- spazio aereo INFERIORE , da GND  a FL 195 incluso&lt;br /&gt;Lo spazio aereo INFERIORE e' diviso intre Regioni Informazioni Volo( FIR MILANO,FIR ROMA,FIR BRINDISI);lo spazio aereo al di sopra delle tre FIR e' definito come Regione Superiore Informazioni Volo(UIR).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;UIR&lt;br /&gt;Questo spazio e' stato ulteriormente suddiviso in due porzioni  diversamente classificate:&lt;br /&gt;a) da FL 195 escluso a Fl 460 incluso classe "C"&lt;br /&gt;b)da FL 460 escluso a ad UNL classe  "G"&lt;br /&gt;In italia esistono tre UIR : Milano,Rome,Brindisi.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;FIR&lt;br /&gt;Questo spazio aereo e' classificato "G" con l'eccezione dello spazio aereo compreso entro i seguenti limiti laterali:440313N 0074210E - 435013N 0080258E - 434124N 0074847E-confine FIR Milano/Marsiglia - 440313N 0074210E, che e' classificato "D" tra Fl 75 ( escluso) e FL 195 (incluso).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;TMA&lt;br /&gt;Nelle FIR italiane esistono quattro TMA :Milano,Roma,Padova,Brindisi con le seguenti caratteristiche:&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;TMA Milano                                 Fl 195 incluso&lt;br /&gt;                                                    ---------------------                                        " A"&lt;br /&gt;                                                2500FT AMSL o 1500FT AGL&lt;br /&gt;                                                     quale dei due e' piu alto.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;TMA Roma                                 FL 195 incluso    &lt;br /&gt;                                                  ----------------------                                         "A"&lt;br /&gt;                                             2500FT AMSL o 1500FT AGL&lt;br /&gt;                                                     quale dei due e' piu alto.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;TMA Padova                           FL 195 incluso                                FL 115&lt;br /&gt;                                                -----------------   " D"              --------------               "E"&lt;br /&gt;                                                 FL 115 escluso                         4500ft amsl o 1500/3000 FT AGL&lt;br /&gt;                                                                                                     Quale dei due e' piu alto&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;TMA Brindisi                      FL 195 incluso                                 FL 115 incluso&lt;br /&gt;                                            ------------------    "A"            -------------------         "E"&lt;br /&gt;                                           FL115 escluso                             4000FT AMSL o 1500FT AGL&lt;br /&gt;                                                                                                 quale dei due e' piu alto.&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/657038704940135724-7641950415169140126?l=ilblogdelsouthitalia-paolo.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://ilblogdelsouthitalia-paolo.blogspot.com/feeds/7641950415169140126/comments/default' title='Commenti sul post'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=657038704940135724&amp;postID=7641950415169140126' title='0 Commenti'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/657038704940135724/posts/default/7641950415169140126'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/657038704940135724/posts/default/7641950415169140126'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://ilblogdelsouthitalia-paolo.blogspot.com/2008/01/gli-spazi-aerei.html' title='Gli spazi aerei'/><author><name>paolo</name><uri>http://www.blogger.com/profile/09882167130614590211</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-657038704940135724.post-3313047899576955351</id><published>2008-01-20T05:53:00.000-08:00</published><updated>2008-01-20T07:01:17.906-08:00</updated><title type='text'>F-16 Low Level Actions</title><content type='html'>&lt;object height="355" width="425"&gt;stupendo video  del nostro nuovo caccia italiano  e alle  sue grandi potenzialita' in volo...  buona visione.. &lt;param name="movie" value="http://www.youtube.com/v/dzR1se9St1U&amp;amp;rel=1"&gt;&lt;param name="wmode" value="transparent"&gt;&lt;embed src="http://www.youtube.com/v/dzR1se9St1U&amp;amp;rel=1" type="application/x-shockwave-flash" wmode="transparent" height="355" width="425"&gt;&lt;/embed&gt;&lt;/object&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/657038704940135724-3313047899576955351?l=ilblogdelsouthitalia-paolo.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://ilblogdelsouthitalia-paolo.blogspot.com/feeds/3313047899576955351/comments/default' title='Commenti sul post'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=657038704940135724&amp;postID=3313047899576955351' title='0 Commenti'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/657038704940135724/posts/default/3313047899576955351'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/657038704940135724/posts/default/3313047899576955351'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://ilblogdelsouthitalia-paolo.blogspot.com/2008/01/f-16-low-level-actions.html' title='F-16 Low Level Actions'/><author><name>paolo</name><uri>http://www.blogger.com/profile/09882167130614590211</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-657038704940135724.post-5021752123811588465</id><published>2008-01-20T05:28:00.000-08:00</published><updated>2008-01-20T05:42:38.910-08:00</updated><title type='text'>INIZIAMO</title><content type='html'>Ciao mi chiamo Paolo Signorile ho creato questo blog  per diffondere sempre piu la passione del volo simulato .Lo aggiornero'   sulle tecniche e sui tanti pareri dello spazio aereo e sulle tante novita' che usciranno su fs9 e fsx con video,foto e download .. sempre materiale free!!! ciao a   presto&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/657038704940135724-5021752123811588465?l=ilblogdelsouthitalia-paolo.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://ilblogdelsouthitalia-paolo.blogspot.com/feeds/5021752123811588465/comments/default' title='Commenti sul post'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=657038704940135724&amp;postID=5021752123811588465' title='0 Commenti'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/657038704940135724/posts/default/5021752123811588465'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/657038704940135724/posts/default/5021752123811588465'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://ilblogdelsouthitalia-paolo.blogspot.com/2008/01/iniziamo.html' title='INIZIAMO'/><author><name>paolo</name><uri>http://www.blogger.com/profile/09882167130614590211</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry></feed>
